diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index d94b8a89c..66d53e22d 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-25 00:20+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1853,8 +1853,6 @@ msgid "Chat Server" msgstr "Chat server" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Domain Names" msgid "Domain names" msgstr "Názvy domén" @@ -1863,6 +1861,9 @@ msgid "" "Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each " "domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented." msgstr "" +"Domény, které má ejabberd používat. Všimněte si, že uživatelské účty jsou " +"pro každou doménu jedinečné a migrace uživatelů na nový název domény zatím " +"není implementována." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -3007,11 +3008,10 @@ msgid "A simple video conference room is included." msgstr "Součástí je jednoduchá videokonferenční místnost." #: plinth/modules/janus/__init__.py:26 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus." +#, python-brace-format msgid "Coturn is required to use Janus." msgstr "" -"Pro použití systému Janus je vyžadován server STUN/TURN (například Coturn)." +"Coturn je vyžadován pro použití systému Janus." #: plinth/modules/janus/__init__.py:44 msgid "Janus" @@ -3387,14 +3387,12 @@ msgstr "" "\" nebo \"example.onion\"." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Kite name" msgid "Site Name" -msgstr "Kite název" +msgstr "Název stránky" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41 msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki." -msgstr "" +msgstr "Název webu, který se zobrazuje v celé wiki." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45 msgid "Enable public registrations" @@ -3465,10 +3463,8 @@ msgid "Domain name updated" msgstr "Nastavení doménového názvu aktualizováno" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "Domain name updated" msgid "Site name updated" -msgstr "Nastavení doménového názvu aktualizováno" +msgstr "Název webu aktualizován" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 #, python-brace-format @@ -3647,19 +3643,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mumble/forms.py:40 msgid "Set a password to join the server" -msgstr "" +msgstr "Nastavení hesla pro připojení k serveru" #: plinth/modules/mumble/forms.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep " -#| "the current password." msgid "" "Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the " "current password." msgstr "" -"Nastavte nové heslo pro nahrávání na Coquelicot. Pro ponechání stávajícího " -"hesla tuto kolonku nevyplňujte." +"Nastavte heslo, které je vyžadováno pro připojení k serveru. Nechte prázdné, " +"chcete-li použít aktuální heslo." #: plinth/modules/mumble/forms.py:48 msgid "Set the name for the root channel" @@ -3686,10 +3678,8 @@ msgid "SuperUser password successfully updated." msgstr "Heslo SuperUser bylo úspěšně aktualizováno." #: plinth/modules/mumble/views.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Upload password updated" msgid "Join password changed" -msgstr "Heslo pro nahrávání aktualizováno" +msgstr "Heslo pro připojení změněno" #: plinth/modules/mumble/views.py:51 msgid "Root channel name changed." @@ -6736,7 +6726,7 @@ msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -"Tor SOCKS port je k dispozici na vašem {box_name} pro interní síť na TCP " +"Tor SOCKS port je k dispozici na vašem {box_name} pro interní síť na TCP " "portu 9050." #: plinth/modules/tor/__init__.py:54