diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0ad5505b0..dc3d7aefa 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Dietmar \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Vincent Ladeuil \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -398,10 +398,8 @@ msgid "No backup file found." msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée." #: plinth/modules/backups/views.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" -msgstr "Restaurer depuis il fichier téléchargé" +msgstr "Restaurer depuis le fichier téléversé" #: plinth/modules/backups/views.py:260 msgid "Added new repository." @@ -409,19 +407,19 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle archive." #: plinth/modules/backups/views.py:265 msgid "Create remote backup repository" -msgstr "" +msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant" #: plinth/modules/backups/views.py:296 msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." -msgstr "" +msgstr "Dépôt supprimé. Le dépôt distant lui-même n'a pas été supprimé." #: plinth/modules/backups/views.py:304 msgid "Unmounting failed!" -msgstr "" +msgstr "Le démontage a échoué !" #: plinth/modules/backups/views.py:313 plinth/modules/backups/views.py:317 msgid "Mounting failed" -msgstr "" +msgstr "Le montage a échoué" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" @@ -436,9 +434,9 @@ msgid "" "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." msgstr "" -"BIND permet de publier sur l'internet vos informations DNS (Système de Noms " -"de Domaines) et de résoudre les requêtes DNS pour les appareils de votre " -"réseau local." +"BIND vous permet de publier sur l'internet vos informations DNS (Système de " +"Noms de Domaines) et de résoudre les requêtes DNS pour les appareils de " +"votre réseau local." #: plinth/modules/bind/__init__.py:51 #, python-brace-format @@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" msgstr "" -"Une liste des serveurs DNS, séparé par ESPACE, dans lesquels les requêtes " +"Une liste des serveurs DNS, séparé par ESPACE, vers lesquels les requêtes " "seront transmises" #: plinth/modules/bind/forms.py:42 @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Activer les extensions de sécurité DNS (DNSSEC)" #: plinth/modules/openvpn/views.py:147 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" -msgstr "Configuration actualisée" +msgstr "Configuration mise à jour" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 plinth/modules/cockpit/manifest.py:27 msgid "Cockpit" @@ -496,7 +494,7 @@ msgstr "" "serveurs GNU/Linux à l'aide d'un navigateur Web. Sur une {box_name}, des " "contrôles sont disponibles pour des fonctions avancées qui ne sont pas " "nécessaires habituellement. Un terminal Web est également disponible pour " -"des opérations en console." +"des opérations depuis une console." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format @@ -533,11 +531,11 @@ msgstr "Nom de domaine invalide" #: plinth/modules/config/forms.py:49 msgid "Apache Default" -msgstr "Apache Défaut" +msgstr "Valeur par défaut pour Apache" #: plinth/modules/config/forms.py:50 msgid "FreedomBox Service (Plinth)" -msgstr "" +msgstr "Service FreedomBox (Plinth)" #: plinth/modules/config/forms.py:62 msgid "Hostname" @@ -581,10 +579,8 @@ msgstr "" "signes." #: plinth/modules/config/forms.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server (HTTP)" msgid "Webserver Home Page" -msgstr "Serveur Web Home Page" +msgstr "Page d’accueil du serveur Web" #: plinth/modules/config/forms.py:93 #, python-brace-format @@ -630,14 +626,15 @@ msgid "Domain name set" msgstr "Nom de domaine établi" #: plinth/modules/config/views.py:100 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error setting hostname: {exception}" +#, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" -msgstr "Erreur lors de l'établissement du webserver home page : {exception}" +msgstr "" +"Erreur lors de l'établissement de la page d’accueil du serveur Web : " +"{exception}" #: plinth/modules/config/views.py:103 msgid "Webserver home page set" -msgstr "" +msgstr "Page d’accueil du serveur Web établie" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 msgid "Coquelicot" @@ -663,10 +660,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Save Password" msgid "Upload Password" -msgstr "Télécharger Mot de Passe" +msgstr "Téléverser le mot de passe" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 msgid "" @@ -676,7 +671,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 msgid "Maximum File Size (in MiB)" -msgstr "" +msgstr "Taille de fichier maximale (en MiB)" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." @@ -720,7 +715,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:91 msgid "Time synchronized to NTP server" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser l'heure avec un serveur NTP" #: plinth/modules/datetime/forms.py:36 msgid "Time Zone" @@ -732,7 +727,7 @@ msgid "" "time zone." msgstr "" "Paramétrer votre fuseau horaire pour obtenir un horodatage précis. Cela " -"définira TZ pour tout le système." +"définira le fuseau horaire pour tout le système." #: plinth/modules/datetime/forms.py:49 msgid "-- no time zone set --" @@ -754,7 +749,7 @@ msgstr "Deluge" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40 msgid "BitTorrent Web Client" -msgstr "Client Web pour BitTorrent" +msgstr "Client web pour BitTorrent" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." @@ -766,10 +761,10 @@ msgid "" "\">/deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -"Lorsqu'activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin /deluge sur le serveur Web. Le mot de passe par défaut est « " -"deluge ». Vous devrez toutefois vous connecter et le changer tout de suite " -"après l'activation du service." +"Lorsqu'il est activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin <" +"a href=\"/deluge\">/deluge sur le serveur Web. Le mot de passe par " +"défaut est 'deluge'. Vous devrez toutefois vous connecter et le changer tout " +"de suite après l'activation du service." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:50 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:53 @@ -795,13 +790,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 msgid "Diagnostic Test" -msgstr "Test de Diagnostic" +msgstr "Test de diagnostic" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:43 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:28 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:31 msgid "Run Diagnostics" -msgstr "Lancer le Diagnostic" +msgstr "Lancer les diagnostics" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:46 msgid "Diagnotics test is currently running" @@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "Module: %(module)s" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25 msgid "Diagnostic Results" -msgstr "Résultats Diagnostic" +msgstr "Résultats des diagnostics" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27 #, python-format @@ -880,9 +875,9 @@ msgstr "" "Le domaine du pod diaspora* (noeud) est défini sur %(domain_name)s. " "L'ID utilisateur ressemblera à username@diaspora.%(domain_name)s
" "Si le nom de domaine FreedomBox est modifié, toutes les données des " -"utilisateurs enregistrés auprès du pod précédent seraient inaccessibles.
Vous pouvez accéder au pod diaspora* à diaspora.%(domain_name)s" +"utilisateurs enregistrés auprès du pod précédent ne serong plus accessibles.<" +"br/> Vous pouvez accéder au pod diaspora* à diaspora.%(domain_name)s" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41 @@ -904,7 +899,7 @@ msgstr "Actualiser la configuration" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/views.py:150 msgid "Setting unchanged" -msgstr "Paramètres inchangés" +msgstr "Paramètre inchangé" #: plinth/modules/diaspora/views.py:101 msgid "User registrations enabled" @@ -926,9 +921,9 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" "Si votre fournisseur d'accès change régulièrement votre adresse IP (par ex. " -"toutes les 24h), il est difficile de vous retrouver sur le Web. C'est sans " -"doute la raison pour laquelle personne ne peut trouver les services fournis " -"par {box_name}." +"toutes les 24h), il est difficile de vous retrouver sur le Web. Les services " +"fournis par {box_name} ne pourront pas être découverts par les autres " +"utilisateurs." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43 msgid "" @@ -946,7 +941,7 @@ msgstr "" "vers un serveur GnuDIP. Ensuite, le serveur assignera votre nom DNS avec " "la nouvelle IP. Si quelqu'un sur Internet demande votre nom DNS, il " -"obtiendra votre IP du jour." +"obtiendra votre adresse IP actuelle." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:69 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:379 @@ -1037,9 +1032,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110 msgid "The username that was used when the account was created." -msgstr "" -"Le nom d'utilsateur (« Username » ou « Hostname ») choisi lors de la " -"création du compte dynamique." +msgstr "Le nom d’utilisateur choisi lors de la création du compte dynamique." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:119 msgid "Enable Dynamic DNS"