From 60ed0466ec06d9ee0dc1e81214838ce4ff8c45e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sun, 2 Jun 2019 01:20:53 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (1038 of 1038 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 49b8be3a9..7d0d6238d 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-27 17:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Slett denne tjenesten" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" -msgstr "Sett opp et freedombox.me underdomene med din voucher" +msgstr "Sett opp et freedombox.me -underdomene med din kupong" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format @@ -3806,16 +3806,16 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" "Hopp over dette trinnet hvis du " -"ikke har en rabattkupong, eller ønsker å konfigurere PageKite senere med et " -"annet domene eller legitimasjon." +"ikke har en kupong, eller ønsker å sette opp PageKite senere med et annet " +"domene eller legitimasjon." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -"Du kan bruke en allerede innløst rabattkupong, men det vil bare fungere med " -"det opprinnelig registrerte underdomenet." +"Du kan bruke en innløst kupong, men det vil kun fungere med det opprinnelig " +"registrerte underdomenet." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Tor Socks-mellomtjener" #: plinth/modules/tor/__init__.py:85 plinth/modules/tor/__init__.py:132 msgid "Tor Bridge Relay" -msgstr "Tor Bridge Relay" +msgstr "Tor bro-stafettvideresendingsoppsett" #: plinth/modules/tor/__init__.py:106 plinth/modules/tor/__init__.py:177 msgid "Tor Hidden Service" @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Orbot: Mellomtjener med Tor" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 msgid "Tor configuration is being updated" -msgstr "Tor-konfigureringen blir oppdatert" +msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 msgid "Tor is running" @@ -5704,18 +5704,17 @@ msgstr "Webtjener over SSL" #: plinth/service.py:145 #, python-brace-format msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" -msgstr "{box_name} Web-grensesnitt (Plinth)" +msgstr "{box_name} Vev-grensesnitt (Plinth)" #: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" -msgstr "403 Forbidden (forbudt)" +msgstr "403 Forbudt" #: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" -"Du har ikke tillatelse til å få tilgang til %(request_path)s på denne " -"tjeneren." +"Du har ikke tilgangen som trengs for å nå %(request_path)s på denne tjeneren." #: plinth/templates/404.html:25 msgid "404"