diff --git a/HACKING.md b/HACKING.md
index 01398c259..5bf1edf98 100644
--- a/HACKING.md
+++ b/HACKING.md
@@ -483,6 +483,16 @@ See [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) for information how to best contribute co
## Miscelanea
+### Styling
+
+FreedomBox uses Bootstrap as the CSS library for basic styling. However,
+Bootstrap seems to encourage writing CSS within HTML by adding "utility"
+classes. This is a bad practice that violates the separation of semantics from
+presentation. It also leads to repetition of code that further leads to
+inconsistencies. These utility classes must be used sparingly. Instead, CSS must
+be written separately either for a specific page or for the entire interface
+aiming for reuse.
+
### Application Icons
When adding a new App into FreedomBox, an icon is needed to represent the app in
diff --git a/actions/upgrades b/actions/upgrades
index aca2a738d..2a2570ec0 100755
--- a/actions/upgrades
+++ b/actions/upgrades
@@ -402,8 +402,10 @@ def _perform_dist_upgrade():
# Hold packages known to have conffile prompts. FreedomBox service
# will handle their upgrade later.
- print('Holding firewalld and radicale packages...')
- with apt_hold(['firewalld', 'radicale']):
+ packages_with_prompts = ['firewalld', 'mumble-server', 'radicale']
+ print('Holding packages with conffile prompts: ' +
+ ', '.join(packages_with_prompts) + '...')
+ with apt_hold(packages_with_prompts):
print('Running apt full-upgrade...')
run_apt_command(['full-upgrade'])
diff --git a/data/etc/apache2/conf-available/freedombox.conf b/data/etc/apache2/conf-available/freedombox.conf
index 7bf713dbf..893eb32ff 100644
--- a/data/etc/apache2/conf-available/freedombox.conf
+++ b/data/etc/apache2/conf-available/freedombox.conf
@@ -46,7 +46,7 @@ RedirectMatch "^/freedombox" "/plinth"
##
Header set Referrer-Policy 'same-origin'
- Header set Content-Security-Policy "font-src 'self'; frame-src 'none'; img-src 'self'; manifest-src 'none'; media-src 'none'; object-src 'none'; script-src 'self'; style-src 'self' 'unsafe-inline'; worker-src 'self'; default-src 'self'; base-uri 'none'; sandbox allow-scripts allow-popups allow-forms allow-same-origin; form-action 'self'; frame-ancestors 'none'; block-all-mixed-content;"
+ Header set Content-Security-Policy "font-src 'self'; frame-src 'none'; img-src 'self'; manifest-src 'none'; media-src 'none'; object-src 'none'; script-src 'self'; style-src 'self'; worker-src 'self'; default-src 'self'; base-uri 'none'; sandbox allow-scripts allow-popups allow-forms allow-same-origin; form-action 'self'; frame-ancestors 'none'; block-all-mixed-content;"
Header set X-Content-Type-Options 'nosniff'
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index e763c33aa..56f40132e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,118 @@
+freedombox (20.20.1) unstable; urgency=medium
+
+ [ Reg Me ]
+ * Translated using Weblate (Dutch)
+
+ [ ikmaak ]
+ * Translated using Weblate (Dutch)
+ * Translated using Weblate (German)
+ * Translated using Weblate (Dutch)
+
+ [ Burak Yavuz ]
+ * Translated using Weblate (Turkish)
+
+ [ Sunil Mohan Adapa ]
+ * pagekite: Drop unused subdomain widget
+ * pagekite: cosmetic: Minor yapf changes
+ * clients: Fix a duplicated HTML ID
+ * ui: Adopt a consistent and new table style
+ * ui: Make all tables responsive
+ * ui: css: Use rem as the primary unit
+ * ui: Drop italic style on app name and sections in card listing
+ * jsxc: Drop loading text on the login button
+ * firewall: New styling for status stable
+ * ui: Consistently use the btn-toolbar class for all toolbars
+ * help: Make the button normal size in about page
+ * users: Drop cancel button show submit as danger in delete page
+ * help, power, index: ui: Drop remaining uses of »
+ * ui: index: Don't show too large a help message
+ * HACKING: Add suggestion not over-use Bootstrap utility classes
+ * ui: Fix form error styling using bootstrap 3 style
+ * jslicense.html: Drop minor styling
+ * ui: Introduce common styling for two column list group
+ * calibre: Use common styling for libraries list
+ * pagekite: Use common styling for custom services
+ * ikiwiki: Use common styling for wiki/blog list
+ * gitweb: Use common styling for repo list
+ * users: Use common styling for users list
+ * networks: Use common styling for showing network connection
+ * networks: Use common styling for Wi-Fi network list
+ * networks: Use table for styling network connection list
+ * firewall: Split CSS styling into separate file
+ * monkeysphere: Split CSS styling into a separate file
+ * samba: Split CSS styling into separate file
+ * upgrades: Split CSS styling into a separate file
+ * backups: Split CSS styling into a separate file
+ * storage: Split CSS styling into a separate file
+ * sharing: Split CSS styling into a separate file
+ * letsencrypt: Split CSS styling into a separate file
+ * help: Split CSS styling into a separate file
+ * first_setup: Use template variable to refresh page
+ * ui: Use common styling to hide logo during firstboot
+ * firstboot: Use bootstrap for logo styling
+ * pagekite: Eliminate inline styling
+ * help: Show version information as an alert
+ * ui: Avoid inline styling for setting progress bar width
+ * apache2: Disallow all inline styling in sandbox settings
+ * ui: Fix warning button colors
+
+ [ achalaramu ]
+ * Migrate bootstrap 4 from bootstrap 3
+
+ [ Veiko Aasa ]
+ * gitweb: Make functional tests compatible with pytest-bdd v4.0
+ * javascript: Fix disabled submit buttons when navigating back to a page
+
+ [ James Valleroy ]
+ * tests: Skip initial update
+ * help: Update status log test
+ * config: Skip homepage test on buildd (Closes: #977527)
+ * doc: Fetch latest manual
+
+ -- James Valleroy Sat, 19 Dec 2020 19:18:42 -0500
+
+freedombox (20.20) unstable; urgency=medium
+
+ [ ikmaak ]
+ * Translated using Weblate (Dutch)
+ * Translated using Weblate (Dutch)
+
+ [ Burak Yavuz ]
+ * Translated using Weblate (Turkish)
+
+ [ ssantos ]
+ * Translated using Weblate (Portuguese)
+
+ [ Johannes Keyser ]
+ * Translated using Weblate (German)
+
+ [ Thomas Vincent ]
+ * Translated using Weblate (French)
+
+ [ Michael Breidenbach ]
+ * Translated using Weblate (Swedish)
+
+ [ Fioddor Superconcentrado ]
+ * Translated using Weblate (Spanish)
+ * config: Add user websites as choices for homepage config
+ * config: rename functions (improve readability)
+
+ [ James Valleroy ]
+ * config: Mark test_homepage_field as needs_root
+ * mumble: Implement force upgrade for 1.3.*
+ * upgrades: Hold mumble-server during dist upgrade
+ * locale: Update translation strings
+ * doc: Fetch latest manual
+
+ [ Veiko Aasa ]
+ * apache: Add app name
+ * snapshot: Check that / is a btrfs subvolume before setup
+ * diagnostics: Improve exception handling in app diagnostics
+ * diagnostics: Show app name and fallback to app id if not exist
+ * templates: Make toggle button responsive
+
+ -- James Valleroy Mon, 14 Dec 2020 19:31:00 -0500
+
freedombox (20.19~bpo10+1) buster-backports; urgency=medium
* Rebuild for buster-backports.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 5654161dc..ea7cfade4 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -17,7 +17,7 @@ Build-Depends:
docbook-xsl,
e2fsprogs,
gir1.2-nm-1.0,
- libjs-bootstrap,
+ libjs-bootstrap4,
python3-all,
python3-apt,
python3-augeas,
@@ -84,7 +84,7 @@ Depends:
ldapscripts,
# For gdbus used to call hooks into service
libglib2.0-bin,
- libjs-bootstrap,
+ libjs-bootstrap4,
libjs-jquery,
libjs-modernizr,
lsof,
diff --git a/doc/manual/en/Configure.raw.wiki b/doc/manual/en/Configure.raw.wiki
index 40b2523e4..5d1db8830 100644
--- a/doc/manual/en/Configure.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Configure.raw.wiki
@@ -17,7 +17,7 @@ Configure has some general configuration options:
. Domain name is the global name by which other devices on the Internet can reach your !FreedomBox. The value set here is used by the [[FreedomBox/Manual/ejabberd|Chat Server (XMPP)]], [[FreedomBox/Manual/MatrixSynapse|Matrix Synapse]], [[FreedomBox/Manual/LetsEncrypt|Certificates (Let's Encrypt)]], and [[FreedomBox/Manual/Monkeysphere|Monkeysphere]].
=== Webserver Home Page ===
- . This is an advanced option that allows you to set something other than !FreedomBox Service as the home page to be served on the domain name of the !FreedomBox. For example, if your !FreedomBox's domain name is https://myfreedombox.rocks and you set !MediaWiki as the home page, visiting https://myfreedombox.rocks will take you to https://myfreedombox.rocks/mediawiki/ instead of the usual https://myfreedombox.rocks/plinth/. You can set any web application, Ikiwiki wikis and blogs or Apache's default index.html page as the web server home page.
+ . This is an advanced option that allows you to set something other than !FreedomBox Service as the home page to be served on the domain name of the !FreedomBox. For example, if your !FreedomBox's domain name is https://myfreedombox.rocks and you set !MediaWiki as the home page, visiting https://myfreedombox.rocks will take you to https://myfreedombox.rocks/mediawiki/ instead of the usual https://myfreedombox.rocks/plinth/.
{{{#!wiki caution
@@ -25,6 +25,7 @@ Once some other app is set as the home page, you can only navigate to the !Freed
''/freedombox'' can also be used as an alias to ''/plinth''
}}}
+ . You can set any web application, Ikiwiki wikis and blogs or Apache's default index.html page as the web server home page. Since release '''20.20''' you can also select a [[FreedomBox/Manual/Apache_userdir|user's website]] among those users who have created their '''public_html''' directory.
. ''Tip:'' Bookmark the URL of !FreedomBox Service before setting the home page to some other app.
diff --git a/doc/manual/en/Contribute.raw.wiki b/doc/manual/en/Contribute.raw.wiki
index f332be74b..c74c674cc 100644
--- a/doc/manual/en/Contribute.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Contribute.raw.wiki
@@ -1,5 +1,8 @@
# language en
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: English - [[es/FreedomBox/Contribute|Español]] -~
+
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
+~- [[FreedomBox/Contribute|English]] - [[es/FreedomBox/Contribute|Español]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]] -~
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-END
----
<>
diff --git a/doc/manual/en/Deluge.raw.wiki b/doc/manual/en/Deluge.raw.wiki
index 9713c03b1..87561c276 100644
--- a/doc/manual/en/Deluge.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Deluge.raw.wiki
@@ -13,7 +13,13 @@
=== What is Deluge? ===
-!BitTorrent is a communications protocol using peer-to-peer (P2P) file sharing. It is not anonymous; you should assume that others can see what files you are sharing. There are two !BitTorrent web clients available in !FreedomBox: [[FreedomBox/Manual/Transmission|Transmission]] and Deluge. They have similar features, but you may prefer one over the other.
+Deluge is a !BitTorrent node (both, client and server at the same time).
+
+!BitTorrent is a communications protocol for peer-to-peer (P2P) file sharing.
+ * It is '''not anonymous'''; you should assume that others can see what files you are sharing.
+ * This technology works best for big, popular files.
+
+There are two !BitTorrent web nodes available in !FreedomBox: [[FreedomBox/Manual/Transmission|Transmission]] and Deluge. They have similar features, but you may prefer one over the other.
Deluge is a lightweight !BitTorrent client that is highly configurable. Additional functionality can be added by installing plugins.
@@ -42,8 +48,12 @@ At this point, you are ready to begin using Deluge. You can make further changes
=== External links ===
- * Website: https://www.deluge-torrent.org
-
+ * Upstream projects:
+ * Deluge: https://www.deluge-torrent.org
+ * !BitTorrent: https://www.bittorrent.org
+ * Protocol description:
+ * Upstream: https://www.bittorrent.org/introduction.html
+ * At Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent
## END_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/en/Download.raw.wiki b/doc/manual/en/Download.raw.wiki
index 45ce73ac7..d29e85a7f 100644
--- a/doc/manual/en/Download.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Download.raw.wiki
@@ -1,5 +1,8 @@
-# language en
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[de/FreedomBox/Download|Deutsch]] - English - [[es/FreedomBox/Download|Español]] - [[fr/FreedomBox/Telecharger|Français]] -~
+#language en
+
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
+~-[[de/FreedomBox/Download|Deutsch]] - [[FreedomBox/Download|English]] - [[es/FreedomBox/Download|Español]] - [[fr/FreedomBox/Download|Français]] - [[ru/FreedomBox/Download|Русский]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]]-~
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-END
----
<>
diff --git a/doc/manual/en/GettingHelp.raw.wiki b/doc/manual/en/GettingHelp.raw.wiki
index 124a78f6e..788312338 100644
--- a/doc/manual/en/GettingHelp.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/GettingHelp.raw.wiki
@@ -1,4 +1,8 @@
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: English - [[es/FreedomBox/Manual/GettingHelp|Español]] - [[fr/FreedomBox/Manuel/ObtenirAide|Français]]-~
+#language en
+
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
+~-[[FreedomBox/Manual/GettingHelp|English]] - [[es/FreedomBox/Manual/GettingHelp|Español]] - [[fr/FreedomBox/Manuel/ObtenirAide|Français]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]]-~
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-END
## BEGIN_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/en/Hardware.raw.wiki b/doc/manual/en/Hardware.raw.wiki
index 6a4ab4600..347e9f7d5 100644
--- a/doc/manual/en/Hardware.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Hardware.raw.wiki
@@ -1,4 +1,8 @@
-<>
+#language en
+
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
+~-[[de/FreedomBox/Hardware|Deutsch]] - [[FreedomBox/Hardware|English]] - [[es/FreedomBox/Hardware|Español]] - [[ru/FreedomBox/Hardware|Русский]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]] -~
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-END<>
## BEGIN_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/en/Introduction.raw.wiki b/doc/manual/en/Introduction.raw.wiki
index 43992ab59..b23620135 100644
--- a/doc/manual/en/Introduction.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Introduction.raw.wiki
@@ -1,4 +1,9 @@
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[de/FreedomBox/Einführung|Deutsch]]- English - [[es/FreedomBox/Introduction|Español]] - [[fr/FreedomBox/Introduction|Français]]-~
+#language en
+
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
+~-[[de/FreedomBox/Introduction|Deutsch]] - [[FreedomBox/Introduction|English]] - [[es/FreedomBox/Introduction|Español]] - [[fr/FreedomBox/Introduction|Français]] - [[ru/FreedomBox/Introduction|Русский]] - [[tr/FreedomBox/Introduction|Türkçe]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]]-~
+##TAG:TRANSLATION-HEADER-END
+
## BEGIN_INCLUDE
= FreedomBox: take your online privacy back =
diff --git a/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki b/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki
index 675d42d84..9238a6646 100644
--- a/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/ReleaseNotes.raw.wiki
@@ -10,6 +10,38 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
+== FreedomBox 20.20.1 (2020-12-19) ==
+
+=== Highlights ===
+
+ * config: Skip homepage test on buildd
+ * ui: Migrate from bootstrap 3 to bootstrap 4
+
+=== Other Changes ===
+
+ * apache: Disallow all inline styling in sandbox settings
+ * gitweb: Make functional tests compatible with pytest-bdd v4.0
+ * javascript: Fix disabled submit buttons when navigating back to a page
+ * locale: Update translations for Dutch, German, Turkish
+ * ui: Adopt a consistent and new table style
+
+== FreedomBox 20.20 (2020-12-14) ==
+
+=== Highlights ===
+
+ * config: Add user websites as choices for homepage config
+ * templates: Make toggle button responsive
+
+=== Other Changes ===
+
+ * apache: Add app name for diagnostics
+ * diagnostics: Improve exception handling in app diagnostics
+ * diagnostics: Show app name and fallback to app id if not exist
+ * locale: Update translations for Dutch, French, German, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish
+ * mumble: Implement force upgrade for 1.3.*
+ * snapshot: Check that / is a btrfs subvolume before setup
+ * upgrades: Hold mumble-server during dist upgrade
+
== FreedomBox 20.19 (2020-11-30) ==
=== Highlights ===
diff --git a/doc/manual/en/SecureShell.raw.wiki b/doc/manual/en/SecureShell.raw.wiki
index d64408a56..37ef24856 100644
--- a/doc/manual/en/SecureShell.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/SecureShell.raw.wiki
@@ -144,6 +144,12 @@ $ passwd
This will ask you for your current password before giving you the opportunity to set a new one.
+=== External links ===
+
+ * Upstream project: https://www.openssh.com
+ * User documentation: https://www.openssh.com/manual.html
+
+
## END_INCLUDE
Back to [[FreedomBox/Features|Features introduction]] or [[FreedomBox/Manual|manual]] pages.
diff --git a/doc/manual/en/Transmission.raw.wiki b/doc/manual/en/Transmission.raw.wiki
index 8092df93c..920dfe6c3 100644
--- a/doc/manual/en/Transmission.raw.wiki
+++ b/doc/manual/en/Transmission.raw.wiki
@@ -13,7 +13,13 @@
=== What is Transmission ? ===
-!BitTorrent is a communications protocol using peer-to-peer (P2P) file sharing. It is not anonymous; you should assume that others can see what files you are sharing. There are two !BitTorrent web clients available in !FreedomBox: Transmission and [[FreedomBox/Manual/Deluge|Deluge]]. They have similar features, but you may prefer one over the other.
+Transmission is a !BitTorrent node (both, client and server at the same time).
+
+!BitTorrent is a communications protocol for peer-to-peer (P2P) file sharing.
+ * It is '''not anonymous'''; you should assume that others can see what files you are sharing.
+ * This technology works best for big, popular files.
+
+There are two !BitTorrent web nodes available in !FreedomBox: Transmission and [[FreedomBox/Manual/Deluge|Deluge]]. They have similar features, but you may prefer one over the other.
Transmission is a lightweight !BitTorrent client that is well known for its simplicity and a default configuration that "Just Works".
@@ -29,8 +35,12 @@ After installing Transmission, it can be accessed at {{{https://>
+
----
<>
diff --git a/doc/manual/es/Deluge.raw.wiki b/doc/manual/es/Deluge.raw.wiki
index 1f298dfed..67419e3ae 100644
--- a/doc/manual/es/Deluge.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Deluge.raw.wiki
@@ -13,7 +13,13 @@
=== ¿Qué es Deluge? ===
-''!BitTorrent'' es un protocolo de comunicaciones para compartir ficheros entre pares (P2P = ''peer-to-peer''). No es anónimo; debes asumir que otros puedan ver qué ficheros estás comprtiendo. Hay 2 clientes web para !BitTorrent disponibles en !FreedomBox: [[es/FreedomBox/Manual/Transmission|Transmission]] y ''Deluge''. Tienen funcionalidades similares pero quizá prefieras uno sobre otro.
+''Deluge'' es un nodo (servidor y cliente, ambos a la vez) !BitTorrent.
+
+''!BitTorrent'' es un protocolo de comunicaciones para compartir ficheros entre pares (P2P = ''peer-to-peer'').
+ * '''No es anónimo'''; debes asumir que otros puedan ver qué ficheros estás compartiendo.
+ * Este protocolo destaca compartiendo ficheros grandes y populares.
+
+Hay 2 nodos web para !BitTorrent disponibles en !FreedomBox: [[es/FreedomBox/Manual/Transmission|Transmission]] y ''Deluge''. Tienen funcionalidades similares pero quizá prefieras uno sobre otro.
Deluge es un cliente !BitTorrent altamente configurable. Se puede añadir funcionalidad adicional instalando extensiones (''plugins'').
@@ -42,7 +48,12 @@ En este punto ya estás usando ''Deluge''. Puedes hacer más cambios en las Pref
=== Enlaces externos ===
- * Sitio web: https://www.deluge-torrent.org
+ * Proyectos originales:
+ * Deluge: https://www.deluge-torrent.org
+ * !BitTorrent: https://www.bittorrent.org
+ * Descripciones del protocolo:
+ * Del proyecto original: https://www.bittorrent.org/introduction.html
+ * De Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/BitTorrent
## END_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/Download.raw.wiki b/doc/manual/es/Download.raw.wiki
index 1f119850a..713f24e92 100644
--- a/doc/manual/es/Download.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Download.raw.wiki
@@ -1,6 +1,6 @@
# language es
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[de/FreedomBox/Download|Deutsch]] - [[FreedomBox/Download|English]] - Español - [[fr/FreedomBox/Telecharger|Français]] -~
-----
+<>
+
<>
## BEGIN_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/GettingHelp.raw.wiki b/doc/manual/es/GettingHelp.raw.wiki
index 85164954f..72facada1 100644
--- a/doc/manual/es/GettingHelp.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/GettingHelp.raw.wiki
@@ -1,4 +1,5 @@
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[FreedomBox/Manual/GettingHelp|English]] - Español - [[fr/FreedomBox/Manuel/ObtenirAide|Français]]-~
+#language es
+<>
## BEGIN_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/Hardware.raw.wiki b/doc/manual/es/Hardware.raw.wiki
index c415e0ce2..51218aea3 100644
--- a/doc/manual/es/Hardware.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Hardware.raw.wiki
@@ -1,3 +1,6 @@
+#language es
+<>
+
<>
## BEGIN_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/Introduction.raw.wiki b/doc/manual/es/Introduction.raw.wiki
index c0f635ade..493243a99 100644
--- a/doc/manual/es/Introduction.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Introduction.raw.wiki
@@ -1,4 +1,6 @@
-~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[de/FreedomBox/Einführung|Deutsch]] - [[FreedomBox/Introduction|English]] - Español - [[fr/FreedomBox/Introduction|Français]]-~
+#language es
+<>
+
## BEGIN_INCLUDE
= FreedomBox: Recupera tu privacidad online =
diff --git a/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki b/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki
index 675d42d84..9238a6646 100644
--- a/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/ReleaseNotes.raw.wiki
@@ -10,6 +10,38 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
+== FreedomBox 20.20.1 (2020-12-19) ==
+
+=== Highlights ===
+
+ * config: Skip homepage test on buildd
+ * ui: Migrate from bootstrap 3 to bootstrap 4
+
+=== Other Changes ===
+
+ * apache: Disallow all inline styling in sandbox settings
+ * gitweb: Make functional tests compatible with pytest-bdd v4.0
+ * javascript: Fix disabled submit buttons when navigating back to a page
+ * locale: Update translations for Dutch, German, Turkish
+ * ui: Adopt a consistent and new table style
+
+== FreedomBox 20.20 (2020-12-14) ==
+
+=== Highlights ===
+
+ * config: Add user websites as choices for homepage config
+ * templates: Make toggle button responsive
+
+=== Other Changes ===
+
+ * apache: Add app name for diagnostics
+ * diagnostics: Improve exception handling in app diagnostics
+ * diagnostics: Show app name and fallback to app id if not exist
+ * locale: Update translations for Dutch, French, German, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish
+ * mumble: Implement force upgrade for 1.3.*
+ * snapshot: Check that / is a btrfs subvolume before setup
+ * upgrades: Hold mumble-server during dist upgrade
+
== FreedomBox 20.19 (2020-11-30) ==
=== Highlights ===
diff --git a/doc/manual/es/SecureShell.raw.wiki b/doc/manual/es/SecureShell.raw.wiki
index 6b058b274..067bbdb5e 100644
--- a/doc/manual/es/SecureShell.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/SecureShell.raw.wiki
@@ -114,6 +114,12 @@ $ passwd
Esto te preguntará tu contraseña actual antes de darte la oportunidad de establecer la nueva.
+=== Enlaces externos ===
+
+ * Proyecto original: https://www.openssh.com
+ * Documentación de uso: https://www.openssh.com/manual.html
+
+
## END_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/Transmission.raw.wiki b/doc/manual/es/Transmission.raw.wiki
index 5a54624d3..50abd24b7 100644
--- a/doc/manual/es/Transmission.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Transmission.raw.wiki
@@ -14,7 +14,13 @@
=== ¿Qué es Transmission ? ===
-''!BitTorrent'' es un protocolo de comunicaciones para compartir ficheros entre pares (P2P = ''peer-to-peer''). No es anónimo; debes asumir que otros puedan ver qué ficheros estás comprtiendo. Hay 2 clientes web para !BitTorrent disponibles en !FreedomBox: ''Transmission'' y [[es/FreedomBox/Manual/Deluge|Deluge]]. Tienen funcionalidades similares pero quizá prefieras uno sobre otro.
+''Transmission'' es un nodo (servidor y cliente, ambos a la vez) !BitTorrent.
+
+''!BitTorrent'' es un protocolo de comunicaciones para compartir ficheros entre pares (P2P = ''peer-to-peer'').
+ * '''No es anónimo'''; debes asumir que otros puedan ver qué ficheros estás compartiendo.
+ * Este protocolo destaca compartiendo ficheros grandes y populares.
+
+Hay 2 nodos web para !BitTorrent disponibles en !FreedomBox: ''Transmission'' y [[es/FreedomBox/Manual/Deluge|Deluge]]. Tienen funcionalidades similares pero quizá prefieras uno sobre otro.
''Transmission'' es un cliente !BitTorrent ligero, famoso por su simplicidad y una configuración por defecto que "símplemente funciona".
@@ -30,8 +36,12 @@ Tras instalar ''Transmission'' está accesible en {{{https:///tra
==== Transferir Descargas desde la FreedomBox ====
- * Se puede añadir el directorio de descargas de ''Transmission'' como directorio compartido en la app "Compartir" y así acceder a tus descargas en este directorio compartido empleando un navegador web.
- * (Avanzado) Si tienes acceso SSH a tu !FreedomBox puedes usar `sftp` para ver el directorio de descargas usando un gestor de archivos o un navegador apropiados (p.ej. ''dolphin'' o ''Konqueror'').
+ * Se puede añadir el directorio de descargas de ''Transmission'' como directorio compartido en la app [[es/FreedomBox/Manual/Sharing|Sharing]] y así acceder a tus descargas en este directorio compartido empleando un navegador web.
+ * (Avanzado) Si tienes acceso SSH a tu !FreedomBox puedes usar `sftp` o `scp` para ver el directorio de descargas usando un gestor de archivos o un navegador apropiados
+ * [[https://apps.kde.org/en/dolphin|Dolphin]] o [[https://apps.kde.org/es/konqueror|Konqueror]], si accedes desde un escritorio KDE
+ * La opción ''Otras ubicaciones'' del administrador de archivos de serie, si estás en Gnome
+ * [[https://winscp.net|WinSCP]] o [[https://filezilla-project.org|FileZilla]], si estás en Windows
+ * [[https://f-droid.org/es/packages/com.ghostsq.commander.sftp/|Ghost Commander]] o [[https://f-droid.org/es/packages/org.kknickkk.spider/|Spider]], si estás en Android.
=== Redirección de puertos ===
@@ -41,7 +51,12 @@ Si tu !FreedomBox está detras de un router quizá quieras mejorar la comunicaci
=== Enlaces externos ===
- * Sitio web: https://transmissionbt.com
+ * Proyectos originales:
+ * Transmission: https://transmissionbt.com
+ * !BitTorrent: https://www.bittorrent.org
+ * Descripciones del protocolo:
+ * Del proyecto original: https://www.bittorrent.org/introduction.html
+ * De Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/BitTorrent
## END_INCLUDE
diff --git a/doc/manual/es/Users.raw.wiki b/doc/manual/es/Users.raw.wiki
index b4b397ae0..b2e43bdae 100644
--- a/doc/manual/es/Users.raw.wiki
+++ b/doc/manual/es/Users.raw.wiki
@@ -11,6 +11,7 @@
Puedes otorgar acceso a tu !FreedomBox a otros usuarios. Proporciona el nombre del usuario y su contraseña y asignale un grupo. Actualmente se soportan los grupos
* admin
* bit-torrent
+ * calibre
* ed2k
* feed-reader
* freedombox-share
diff --git a/plinth/__init__.py b/plinth/__init__.py
index 8bc439918..8bb1e2b27 100644
--- a/plinth/__init__.py
+++ b/plinth/__init__.py
@@ -3,4 +3,4 @@
Package init file.
"""
-__version__ = '20.19'
+__version__ = '20.20.1'
diff --git a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
index 0055fac7c..c6899b606 100644
--- a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n"
"Last-Translator: aiman an \n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5223,14 +5231,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5238,14 +5246,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
index c88a36c2a..e0b69c060 100644
--- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Nevena Mircheva \n"
"Language-Team: Bulgarian Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5232,14 +5242,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5247,14 +5257,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
index 1733f2883..7aa1f234d 100644
--- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Oymate \n"
"Language-Team: Bengali Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5222,14 +5230,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5237,14 +5245,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index b276615e8..51173b19c 100644
--- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki \n"
"Language-Team: Czech Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3612,11 +3622,11 @@ msgstr ""
"dispozici jsou klienti pro připojení z "
"desktopu a Android zařízení."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Hlasový chat"
@@ -6072,7 +6082,7 @@ msgstr "Upravit sdílení"
msgid "Share deleted."
msgstr "Sdílení smazáno."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6082,7 +6092,7 @@ msgstr ""
"souborového systému btrfs. Ty je možné použít pro vrácení systému do "
"dřívějšího funkčního stavu v případě nechtěných změn."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6093,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"osy) a také před a po instalaci software. Nejstarší zachycené stavy budou "
"automaticky mazány podle níže uvedených nastavení."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups, protože mohou být ukládány pouze na stejném oddílu, "
"jako živá data. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Zachycené stavy datového úložiště"
diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index e62aea3cb..4efb53438 100644
--- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 10:42+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy \n"
"Language-Team: Danish Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3585,11 +3600,11 @@ msgstr ""
"Klienter til computere og Android-enheder "
"er tilgængelige."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Voice Chat (Mumble)"
msgid "Voice Chat"
@@ -6058,14 +6073,14 @@ msgstr "Rediger Bruger"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} slettet."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6073,14 +6088,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Storage Snapshots"
diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 5bc6476bf..23faa193d 100644
--- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 12:29+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -93,12 +93,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Apache HTTP Server"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "{box_name} Weboberfläche (Plinth)"
@@ -227,8 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Schlüssel im Repository"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:12
msgid "Delete this archive permanently?"
-msgstr "Archiv endgültig löschen?"
+msgstr "Dieses Archiv endgültig löschen?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:19
msgid "Time"
@@ -763,20 +766,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
msgstr "Admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Paketquelle"
+msgstr "Editor"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Betrachter"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
@@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Das Cockpit funktioniert nur, wenn es über die folgenden URLs aufgerufen "
"wird."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1101,11 +1100,11 @@ msgstr ""
"Hier können Sie einige allgemeine Konfigurationsoptionen wie Hostname, "
"Domainname, Webserver-Homepage usw. festlegen."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1113,30 +1112,35 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domain-Name"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr "{user}'s Website"
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Apache-Standard"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "FreedomBox-Dienst (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Die Gesamtlänge "
"darf 63 Zeichen nicht überschreiten."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Hostname"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf "
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domainnamen 253 Zeichen."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Webserver-Startseite"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1189,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"(Plinth) eingestellt ist, die Benutzer explizit /plinth oder /freedombox "
"eingeben müssen um den {box_name}-Dienst (Plinth) zu erreichen."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Erweiterte Apps und Funktionen anzeigen"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Anwendungen und Funktionen, die mehr technisches Wissen erfordern, anzeigen."
@@ -1375,46 +1379,46 @@ msgstr ""
"um zu überprüfen, ob alle Anwendungen und Dienste funktionieren."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "übergeben"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "gescheitert"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "Fehler"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
"Sie sollten einige Anwendungen deaktivieren, um den Speicherverbrauch zu "
"reduzieren."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr "Sie sollten auf diesem System keine neuen Anwendungen installieren."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
@@ -1423,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Das System hat wenig Speicherplatz: {percent_used}% verwendet, "
"{memory_available}·{memory_available_unit}frei. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Speicher"
@@ -1441,16 +1445,16 @@ msgstr "Diagnose läuft"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnis"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
msgid "Diagnostic Results"
@@ -1458,10 +1462,10 @@ msgstr "Diagnose-Ergebnisse"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
-msgstr "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
+msgstr "App: %(app_name)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Diese App unterstützt keine Diagnose"
@@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Testen"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnose"
@@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "Dynamisches DNS konfigurieren"
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:86
msgid "Dynamic DNS Status"
-msgstr "Status für Dynamisches DNS"
+msgstr "Status Dynamisches DNS"
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:37
msgid ""
@@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr "Veröffentlichte Schlüssel auf dem Server."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Fehler beim Veröffentlichen des Schlüssels."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"Mumble ist eine hochwertige quelloffene Software für Telefonie und Chat, mit "
"Verschlüsselung und geringer Latenz."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3621,11 +3625,11 @@ msgstr ""
"verbinden. Auf Mumble finden Sie "
"Anwendungen, um sich vom Desktop oder Android-Gerät mit Mumble zu verbinden."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Sprachkonferenz"
@@ -4626,7 +4630,6 @@ msgid "shared"
msgstr "geteilt"
#: plinth/modules/networks/views.py:31
-#, fuzzy
msgid "link-local"
msgstr "link-lokal"
@@ -4644,18 +4647,14 @@ msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"
#: plinth/modules/networks/views.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "cable is connected"
msgid "disconnected"
-msgstr "unterbrochen"
+msgstr "nicht verbunden"
#: plinth/modules/networks/views.py:41
msgid "preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: plinth/modules/networks/views.py:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection"
msgid "connecting"
msgstr "verbinde"
@@ -4664,16 +4663,14 @@ msgid "needs authentication"
msgstr "benötigt Authentifizierung"
#: plinth/modules/networks/views.py:44
-#, fuzzy
msgid "requesting address"
-msgstr "Adresse angefordert"
+msgstr "Adresse anfordern"
#: plinth/modules/networks/views.py:45
msgid "checking"
msgstr "prüfe"
#: plinth/modules/networks/views.py:46
-#, fuzzy
msgid "waiting for secondary"
msgstr "Warten auf Sekundär"
@@ -4682,14 +4679,10 @@ msgid "activated"
msgstr "aktiviert"
#: plinth/modules/networks/views.py:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Deactivate"
msgid "deactivating"
msgstr "deaktiviere"
#: plinth/modules/networks/views.py:56
-#, fuzzy
-#| msgid "State reason"
msgid "no reason"
msgstr "ohne Grund"
@@ -4702,19 +4695,16 @@ msgid "device is now managed"
msgstr "Gerät wird jetzt verwaltet"
#: plinth/modules/networks/views.py:62
-#, fuzzy
-#| msgid "The device is not mounted."
msgid "device is now unmanaged"
-msgstr "Gerät ist jetzt unmanaged"
+msgstr "Gerät ist jetzt unverwaltet"
#: plinth/modules/networks/views.py:64
msgid "configuration failed"
msgstr "Konfiguration gescheitert"
#: plinth/modules/networks/views.py:66
-#, fuzzy
msgid "secrets required"
-msgstr "secrets erforderlich"
+msgstr "Secrets erforderlich"
#: plinth/modules/networks/views.py:68
msgid "DHCP client failed to start"
@@ -4725,19 +4715,14 @@ msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP Client-Fehler"
#: plinth/modules/networks/views.py:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Client deleted."
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP-Client fehlgeschlagen"
#: plinth/modules/networks/views.py:74
-#, fuzzy
msgid "shared connection service failed to start"
msgstr "Shared Connection Service konnte nicht gestartet werden"
#: plinth/modules/networks/views.py:76
-#, fuzzy
-#| msgid "The operation failed."
msgid "shared connection service failed"
msgstr "Shared Connection Service fehlgeschlagen"
@@ -4791,22 +4776,16 @@ msgid "ad-hoc"
msgstr "ad-hoc"
#: plinth/modules/networks/views.py:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Infrastructure"
msgid "infrastructure"
msgstr "Infrastruktur"
#: plinth/modules/networks/views.py:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Access Point"
msgid "access point"
-msgstr "Zugangspunkt"
+msgstr "Accesspoint"
#: plinth/modules/networks/views.py:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Access Point"
msgid "mesh point"
-msgstr "Netzpunkt"
+msgstr "Mesh-Point"
#: plinth/modules/networks/views.py:127
msgid "Network Connections"
@@ -4896,10 +4875,8 @@ msgstr ""
"zusätzliche Sicherheit und Anonymität zugreifen."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Verbindung zum Server"
+msgstr "Mit VPN-Diensten verbinden"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -5683,10 +5660,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "FreedomBox OS Datenträger"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -6120,7 +6095,7 @@ msgstr "Freigabe bearbeiten"
msgid "Share deleted."
msgstr "Freigabe gelöscht."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6131,7 +6106,7 @@ msgstr ""
"unerwünschte Änderungen in einen vorherigen bekannten guten Zustand zurück "
"zu versetzen."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6143,7 +6118,7 @@ msgstr ""
"Software. Ältere Schnappschüsse werden gemäß den Einstellungen unten "
"automatisch bereinigt."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for Datensicherungen, da sie nur auf derselben "
"Partition gespeichert werden können. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Speicherauszüge"
@@ -6310,26 +6285,24 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Bibliothek erstellt."
+msgstr "Manuell erstellt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitleiste"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "apt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
-msgstr "Verwalten der Speicherauszüge"
+msgstr "Schnappschüsse verwalten"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:90
msgid "Created snapshot."
-msgstr "Speicherauszug erstellt."
+msgstr "Schnappschuss erstellt."
#: plinth/modules/snapshot/views.py:153
msgid "Storage snapshots configuration updated"
@@ -6542,8 +6515,7 @@ msgid "Low disk space"
msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:319
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "About {box_name}"
+#, python-brace-format
msgid "Go to {app_name}"
msgstr "Gehe zu {app_name}"
@@ -6744,8 +6716,8 @@ msgid ""
"other storage nodes."
msgstr ""
"Per Grundeinstellung läuft auf {box_name} ein Speicherknoten und ein Tahoe-"
-"LAFS Introducer. Sie können zusätzliche Introducer einstellen, welche diesen "
-"Speicherknoten bei weiteren Speicherknoten anmelden können."
+"LAFS \"Introducer\". Sie können zusätzliche Introducer einstellen, welche "
+"diesen Speicherknoten bei weiteren Speicherknoten anmelden können."
#: plinth/modules/tahoe/__init__.py:61
msgid "Tahoe-LAFS"
@@ -7120,10 +7092,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Aktivieren häufigen feature-updates (empfohlen)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (empfohlen)"
+msgstr "Jetzt aktualisieren (empfohlen)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -7142,36 +7112,32 @@ msgstr ""
"können sie nicht deaktiviert werden."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Aktualisierung läuft …"
+msgstr "Aktualisierung läuft, bitte warten…"
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-"Bis der Vorgang abgeschlossen ist, kann es lange dauern. "
-"Während eines Updates können Sie keine Apps installieren. Außerdem ist diese "
-"Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt einen "
-"Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren."
+"Dieser Vorgang kann eine Weile dauern. Während eines "
+"Updates ist diese Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar "
+"und zeigt einen Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um "
+"fortzufahren."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand."
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand. Drücken Sie Weiter, um "
+"fortzufahren.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
@@ -8276,7 +8242,6 @@ msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich."
#: plinth/templates/setup.html:50
-#, fuzzy
msgid "Check again"
msgstr "Erneut prüfen"
diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot
index 155bd3e54..3d186b6f9 100644
--- a/plinth/locale/django.pot
+++ b/plinth/locale/django.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -87,12 +87,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
@@ -213,8 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -982,17 +985,17 @@ msgstr ""
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1000,30 +1003,35 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1032,11 +1040,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1047,11 +1055,11 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1061,11 +1069,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
@@ -1227,51 +1235,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1303,10 +1311,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3094,24 +3102,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5218,14 +5226,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5233,14 +5241,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index b60003549..56bb109d7 100644
--- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Greek Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3695,11 +3706,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://mumble.info\"> Πελάτες για να συνδεθείτε με το Mumble από "
"τον υπολογιστή και τις συσκευές Android είναι διαθέσιμες."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Φωνητική συνομιλία"
@@ -6183,7 +6194,7 @@ msgstr "Επεξεργασία μερίσματος"
msgid "Share deleted."
msgstr "Το μέρισμα διαγράφηκε."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6194,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"σε μια προηγουμένως γνωστή καλή κατάσταση σε περίπτωση ανεπιθύμητων αλλαγών "
"στο σύστημα."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6205,7 +6216,7 @@ msgstr ""
"και επίσης πριν και μετά από μια εγκατάσταση λογισμικού. Τα παλαιότερα "
"στιγμιότυπα θα καθαρίζονται αυτόματα σύμφωνα με τις παρακάτω ρυθμίσεις."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for αντίγραφα ασφαλείας επειδή "
"μπορούν να αποθηκευτούν μόνο στο ίδιο διαμέρισμα του δίσκου. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Στιγμιότυπα συστήματος αρχείων"
diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 5296c97e5..788363fe4 100644
--- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-11 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -91,12 +91,18 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "As a Server"
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Como servidor"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "Interfaz web (Plinth) de {box_name}"
@@ -228,8 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Clave en repositorio"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -755,20 +760,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Clave de acceso"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Repositorio"
+msgstr "editor"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "visualizador"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Acceso"
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr "Cockpit solo funciona cuando se usan las siguientes URL."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1089,11 +1090,11 @@ msgstr ""
"Opciones de configuración general como el nombre del host, el del dominio, "
"la página de inicio del servidor web, etc."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1101,30 +1102,35 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nombre de dominio no válido"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Apache por defecto"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "Servicio de FreedomBox (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1137,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"número y solo puede contener letras, números y guiones. Su longitud puede "
"ser de hasta 63 caracteres."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1158,11 +1164,11 @@ msgstr ""
"La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre "
"de dominio de hasta 253."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Página de inicio del servidor web"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1179,11 +1185,11 @@ msgstr ""
"explícitamente «/plinth» o «/freedombox» para acceder al servicio (Plinth) "
"de {box_name}."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Mostrar aplicaciones y funciones avanzadas"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Muestra aplicaciones y funciones que requieren mayor conocimiento técnico."
@@ -1363,45 +1369,45 @@ msgstr ""
"confirmar que las aplicaciones y servicios están funcionando como se espera."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "ok."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "Falló"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "error"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
"Habría que deshabilitar algunas apps para reducir el consumo de memoria."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr "Hay que evitar instalar más apps en este sistema."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
@@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"El sistema va justo de memoria: {percent_used}% usada, {memory_available} "
"{memory_available_unit} libres. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca memoria libre"
@@ -1428,12 +1434,12 @@ msgstr "El test de diagnósticos está ejecutándose"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
" App: %(app_name)s\n"
@@ -1444,11 +1450,12 @@ msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Resultado del diagnóstico"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
-#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr "Aplicación: %(app_id)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Esta aplicación no soporta diagnósticos"
@@ -1460,7 +1467,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Test de diagnóstico"
@@ -3559,7 +3566,7 @@ msgstr "Publicada la clave en el servidor de claves."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Se ha producido un error al publicar la clave."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3567,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"Mumble es un software libre de gran calidad para chat de voz, de baja "
"latencia y con cifrado."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3577,11 +3584,11 @@ msgstr ""
"disponibles Clientes para conectar desde "
"sus dispositivos de escritorio o Android."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Chat de voz"
@@ -4803,10 +4810,8 @@ msgstr ""
"para añadir protección y anonimato."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Conexión al servidor"
+msgstr "Conectar a servicios VPN"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -5578,10 +5583,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "Disco de sistema de FreedomBox"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -6013,7 +6016,7 @@ msgstr "Editar compartición"
msgid "Share deleted."
msgstr "Compartición eliminada."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr ""
"btrfs. Éstas pueden emplearse para recuperar el sistema a un estado anterior "
"correcto en caso de cambios no deseados."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6035,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"instantáneas más antiguas se eliminarán automáticamente según la siguiente "
"configuración."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for las copias de seguridad ya que se almacenan en la "
"misma partición. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Instantáneas"
@@ -6202,18 +6205,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Biblioteca creada."
+msgstr "creada a mano"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "linea de tiempo"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "APT"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
@@ -6999,10 +7000,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Activar las actualizaciones funcionales frecuentes (recomendado)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (recomendado)"
+msgstr "Actualizar ahora (recomendado)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -7021,36 +7020,30 @@ msgstr ""
"funcionales frecuentes no se pueden desactivar."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Actualizando..."
+msgstr "Actualizando, espere por favor..."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"Esto puede tardar un buen rato en finalizar. Durante una "
-"actualización no puede instalar aplicaciones. Además, esta interfaz web "
-"puede estar temporalmente inaccesible y mostrar un error. En ese caso, "
-"vuelva a cargar la página para continuar."
+"actualización esta interfaz web puede estar temporalmente inaccesible y "
+"mostrar un error. En ese caso, vuelva a cargar la página para continuar."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "%(box_name)s está actualizado."
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%(box_name)s está actualizado. Pulse Siguente para continuar.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index f290c412e..98d16ecae 100644
--- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar \n"
"Language-Team: Persian Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3517,11 +3527,11 @@ msgstr ""
"\"http://mumble.info\">نرمافزارهایی برای اتصال به سرور مامبل برای "
"کامپیوتر رومیزی و دستگاههای اندروید در دسترس است."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Voice Chat (Mumble)"
msgid "Voice Chat"
@@ -5814,14 +5824,14 @@ msgstr "مشترک"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5829,14 +5839,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Storage Snapshots"
diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
index fd27de1e7..f769645d5 100644
--- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n"
"Language-Team: Plinth Developers Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3730,11 +3740,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://mumble.info\">CLIENTS TO CONNECT TO MUMBLE FROM YOUR "
"DESKTOP AND ANDROID DEVICES ARE AVAILABLE."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Voice Chat (Mumble)"
msgid "Voice Chat"
@@ -6203,14 +6213,14 @@ msgstr "EDIT USER"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} DELETED."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6218,14 +6228,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Storage Snapshots"
diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 12ea2f429..d383017db 100644
--- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hetgyl \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Vincent \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -91,12 +91,18 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Erreur lors de l’installation de l’application : {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "As a Server"
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "En tant que serveur"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur web"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "Interface web de la {box_name} (Plinth)"
@@ -226,8 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Clef dans le dépôt"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -762,20 +767,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Dépôt"
+msgstr "éditeur"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "visualiseur"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "Accès"
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr "Cockpit ne fonctionnera qu’en y accédant depuis les URL suivantes."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1102,11 +1103,11 @@ msgstr ""
"Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme le nom "
"de machine, le nom de domaine, la page d’accueil du serveur web, etc."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1114,30 +1115,35 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domaine invalide"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Valeur par défaut pour Apache"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "Gestion de la FreedomBox (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de machine"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1151,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"des lettres de l’alphabet, des chiffres ou des traits d’union « - ». Sa "
"longueur maximum est de 63 signes."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom de machine invalide"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1173,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"longueur maximum d'un label est de 63 signes. La longueur totale du nom de "
"domaine ne doit pas excéder 253 signes."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Page d’accueil du serveur web"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1194,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"explicitement ajouter le chemin /plinth ou /freedombox à l’adresse de la "
"{box_name} pour accéder à la présente interface."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Afficher les applications et fonctionnalités avancées"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Montrer les applications et fonctionnalités nécessitant plus de "
@@ -1385,46 +1391,46 @@ msgstr ""
"fonctionnent comme prévu."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "réussi"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "échoué"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "erreur"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
"Vous devriez désactiver certaines application pour libérer de la mémoire."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
"Il est déconseillé d’installer de nouvelles applications sur ce système."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
@@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Le système est bientôt à court de mémoire : {percent_used}% utilisés, "
"{memory_available} {memory_available_unit} libres. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr "Mémoire disponible faible"
@@ -1451,12 +1457,16 @@ msgstr "Le test de diagnostic est en cours"
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
-#, python-format
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " App: %(app_name)s\n"
+#| " "
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
" Application : %(app_name)s\n"
@@ -1467,11 +1477,12 @@ msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Résultats des diagnostics"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
-#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr "Application : %(app_id)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Cette application n’est pas compatible avec les tests de diagnostic"
@@ -1483,7 +1494,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Test de diagnostic"
@@ -3631,7 +3642,7 @@ msgstr "Clef publiée sur le serveur de clefs."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la publication de la clef."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3639,7 +3650,7 @@ msgstr ""
"Mumble est un logiciel de tchat vocal de haute qualité, open source, crypté "
"et à faible temps de latence."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3650,11 +3661,11 @@ msgstr ""
"permettant de se connecter à Mumble depuis votre ordinateur ou votre "
"appareil Android."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Tchat vocal"
@@ -4750,7 +4761,7 @@ msgstr "le partage de connexion n'a pas pu démarrer"
#: plinth/modules/networks/views.py:76
msgid "shared connection service failed"
-msgstr "Le service de connection partagée a échoué"
+msgstr "Le service de connexion partagée a échoué"
#: plinth/modules/networks/views.py:78
msgid "device was removed"
@@ -4903,10 +4914,8 @@ msgstr ""
"et un anonymat accrus."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Connexion au seveur"
+msgstr "Connexion aux services VPN"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -5704,10 +5713,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Action"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "Disque du système FreedomBox"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -6150,7 +6157,7 @@ msgstr "Modifier le partage"
msgid "Share deleted."
msgstr "Partage supprimé."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6161,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"utilisés pour ramener le système à un état précédent connu pour être "
"fonctionnel, dans le cas ou des changements non désirés ont été appliqués."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6173,7 +6180,7 @@ msgstr ""
"instantanés plus anciens seront supprimés automatiquement en fonction du "
"paramétrage qui suit."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for sauvegardes"
"a> car ils sont forcément conservés sur la même partition. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Instantanés de disque"
@@ -6341,18 +6348,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Collection créée."
+msgstr "créé manuellement"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "historique"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "apt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
@@ -7150,10 +7155,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Activer la mise à jour régulière des fonctionnalités (recommandé)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (recommandé)"
+msgstr "Mettre à jour maintenant (recommandé)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -7173,36 +7176,31 @@ msgstr ""
"fonctionnalités ne peut plus être désactivée."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Mise à jour en cours…"
+msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…"
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"Cette opération peut prendre du temps. Pendant la durée de "
-"la mise à jour, vous ne pourrez pas installer d’autre appli. Cette interface "
-"web risque aussi d’être temporairement indisponible ou d’afficher une "
-"erreur. Si cela se produit, rafraîchissez la page pour continuer."
+"la mise à jour, cette interface web risque d’être temporairement "
+"indisponible ou d’afficher une erreur. Si cela se produit, rafraîchissez la "
+"page pour continuer."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "Votre %(box_name)s est à jour."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tVotre %(box_name)s est à jour. Appuyez sur Suivant pour continuer.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index cdf2b1f14..124b714e5 100644
--- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M \n"
"Language-Team: Galician Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5236,14 +5246,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5251,14 +5261,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
index d7012f05f..4d13cd197 100644
--- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik \n"
"Language-Team: Gujarati Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5479,14 +5489,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5494,14 +5504,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 67409a5c8..0d72e1c33 100644
--- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Hindi Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3585,11 +3595,11 @@ msgstr ""
"mumble.info\">Clients अापके डेस्कटॉप और एंड्रॉयड डिवाइस से ममबल से कनेक्ट होने के "
"लिए उपलब्ध हैं."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "ममबल"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "वॉयस चैट"
@@ -6016,7 +6026,7 @@ msgstr "शेयर संपादित करें"
msgid "Share deleted."
msgstr "शेयर हटाया गया."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6026,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"को वापस रोल करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, एक पहले अच्छी स्थिति ज्ञात है अगर "
"सिस्टम पर अवांछित बदलाव किया गया."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6034,7 +6044,7 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
@@ -6048,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"स्नैपशॉट्स सिर्फ btrfs फाइल सिस्टम और रूट पार्टीशन पर काम करते हैं. स्नैपशॉट बैकअप के लिए "
"प्रतिस्थापन नहीं है क्योंकि वे उसी पार्टीशन पर संग्रहित होते हैं. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉटस"
diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index 6f36d920f..5aadfbe45 100644
--- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő \n"
"Language-Team: Hungarian Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3622,11 +3633,11 @@ msgstr ""
"kapcsolódhatsz. Mumble kliensek "
"elérhetőek az asztali és Android eszközökhöz."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Audiókonferencia"
@@ -6144,7 +6155,7 @@ msgstr "Megosztás szerkesztése"
msgid "Share deleted."
msgstr "Megosztás törölve."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6155,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"működő állapotába való visszaállítására abban az esetben, ha nem kívánt "
"változtatások történtek a rendszerben."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6167,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"pillanatképek automatikusan ki lesznek takarítva az alábbi beállítások "
"szerint."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for Biztonsági mentést, mivel a pillanatképek csak ugyanazon a "
"partíción tárolhatók amikről készülnek. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Háttértár-pillanatképek"
diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 3f143b45f..5b4c6d27a 100644
--- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Indonesian Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Voice Chat (Mumble)"
msgid "Voice Chat"
@@ -5548,14 +5558,14 @@ msgstr "Shared"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} dihapus."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5563,14 +5573,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 28e731b44..efaa901f5 100644
--- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Diego Roversi \n"
"Language-Team: Italian Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3587,11 +3598,11 @@ msgstr ""
"64738 Sono disponibili dei client da "
"connettere a Mumble dai tuoi dispositivi desktop e android."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Voice Chat"
@@ -5875,14 +5886,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5890,14 +5901,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index b6f99f986..ee2735b28 100644
--- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -88,12 +88,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
@@ -214,8 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -983,17 +986,17 @@ msgstr ""
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1001,30 +1004,35 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1033,11 +1041,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1048,11 +1056,11 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1062,11 +1070,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
@@ -1228,51 +1236,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1290,12 +1298,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1304,10 +1312,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3095,24 +3103,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5219,14 +5227,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5234,14 +5242,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
index c8ca3d15b..58997ed85 100644
--- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Yogesh \n"
"Language-Team: Kannada Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5222,14 +5230,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5237,14 +5245,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
index 785a53c41..825ddeb90 100644
--- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -89,12 +89,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
@@ -215,8 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -984,17 +987,17 @@ msgstr ""
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1002,30 +1005,35 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1034,11 +1042,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1049,11 +1057,11 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1063,11 +1071,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
@@ -1229,51 +1237,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1291,12 +1299,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1305,10 +1313,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1320,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3096,24 +3104,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5220,14 +5228,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5235,14 +5243,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index 13bd9a0e0..11a5a1fb2 100644
--- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3622,11 +3633,11 @@ msgstr ""
"\"http://mumble.info\">Klienter for å koble til Mumble når skrivebordet "
"og/eller Android-enheter er tilgjengelige."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Talenettprat"
@@ -6105,7 +6116,7 @@ msgstr "Rediger deling"
msgid "Share deleted."
msgstr "Deling slettet."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6116,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"tidligere kjent god tilstand i tilfelle det har skjedd uønskede endringer på "
"systemet."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6127,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"etter programvareinstallasjon. Eldre øyeblikksbilder renskes automatisk i "
"henhold til innstillingene nedenfor."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for sikkerhetskopier i og med at de er lagret på samme partisjon. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Lagrings-avbildninger"
diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 568f41c1e..1433cc229 100644
--- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 12:29+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -93,12 +93,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Apache HTTP Server"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "{box_name} Web Interface (Plinth)"
@@ -227,8 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Sleutel in archief"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -377,8 +380,8 @@ msgid ""
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, "
"if chosen, the encryption passphrase."
msgstr ""
-"De logingegevens voor dit archief worden bewaard op je %(box_name)s. "
-"Om een backup terug te zetten op een nieuwe %(box_name)s zijn de ssh "
+"De logingegevens voor dit archief worden bewaard op deze %(box_name)s. Om een backup terug te zetten op een nieuwe %(box_name)s zijn de ssh "
"logingegevens nodig en, als daarvoor gekozen is, de encryptie-wachtzin."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:28
@@ -653,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"bepasty gebruikt geen gebruikersnamen voor het inloggen. Het gebruikt alleen "
"wachtwoorden. Voor ieder wachtwoord kan een aantal permissies worden "
-"ingesteld. Nadat je een wachtwoord hebt aangemaakt kan je dit delen met de "
+"ingesteld. Nadat een wachtwoord is aangemaakt kan dit gedeeld worden met de "
"gebruikers die de ingestelde permissies moeten krijgen."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:31
@@ -663,10 +666,10 @@ msgid ""
"revoke access for a single person or group, by removing their password from "
"the list."
msgstr ""
-"Je kan ook meerdere wachtwoorden met dezelfde rechten aanmaken en ze aan "
-"verschillende mensen of groepen geven. Op deze manier kan je later de "
-"toegang voor individuele mensen of groepen intrekken door hun wachtwoord te "
-"verwijderen van de lijst."
+"Er kunnen ook meerdere wachtwoorden met dezelfde rechten worden aangemaakt, "
+"zodat deze aan verschillende personen of groepen gegeven worden. Op deze "
+"manier kan later de toegang voor individuele personen of groepen ingetrokken "
+"worden door hun wachtwoord te verwijderen van de lijst."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:40 plinth/modules/bepasty/__init__.py:49
msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
@@ -694,7 +697,7 @@ msgstr "Geen, wachtwoord is altijd vereist"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50
msgid "List and read all files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bestanden aanbieden om te lezen"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:63 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9
msgid "bepasty"
@@ -755,24 +758,20 @@ msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "beheerder"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Repository"
+msgstr "editor"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "lezer"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:51
msgid "Create"
@@ -780,7 +779,7 @@ msgstr "Maak"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:52
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:53
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
@@ -912,7 +911,7 @@ msgid ""
"store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your "
"devices."
msgstr ""
-"calibre server biedt online toegang tot je e-book collectie. E-books kunnen "
+"calibre server biedt online toegang tot de e-book collectie. E-books kunnen "
"worden opgeslagen op de {box_name}, en online of vanaf een ander apparaat "
"worden gelezen."
@@ -942,15 +941,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:57
msgid "Use calibre e-book libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik calibre e-book bibliotheken"
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:60 plinth/modules/calibre/manifest.py:9
msgid "calibre"
-msgstr ""
+msgstr "calibre"
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:61
msgid "E-book Library"
-msgstr ""
+msgstr "E-boek bibliotheek"
#: plinth/modules/calibre/forms.py:18
msgid "Name of the new library"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Verwijder bibliotheek %(library)s"
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:49
#, python-format
msgid "Go to library %(library)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar bibliotheek %(library)s"
#: plinth/modules/calibre/views.py:39
msgid "Library created."
@@ -1079,9 +1078,9 @@ msgstr "Toegang"
#: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:14
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Cockpit werkt alleen wanneer deze wordt geopend met de volgende URL's."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1089,11 +1088,11 @@ msgstr ""
"Hier kunnen een aantal algemene configuratieopties worden ingesteld, zoals "
"hostname, domeinnaam, startpagina etc."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1101,30 +1100,35 @@ msgstr "Algemene Instellingen"
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Foutieve domeinnaam"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr "{user}'s website"
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Apache standaard"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
-msgstr ""
+msgstr "FreedomBox Service (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1137,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte "
"mag niet langer zijn dan 63 tekens."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Foutieve hostnaam"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1158,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"per naam mag niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag "
"niet langer zijn dan 253 tekens."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Startpagina van de webserver"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1178,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"gebruikers expliciet /plinth of /freedombox moeten typen om de {box_name} "
"service (Plinth) te bereiken."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Toon geavanceerde toepassingen en functies"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Laat toepassingen en functies zien die meer technische kennis vereisen."
@@ -1251,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52
msgid "Coturn"
-msgstr ""
+msgstr "Coturn"
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53
msgid "VoIP Helper"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP helper"
#: plinth/modules/coturn/forms.py:22 plinth/modules/mumble/forms.py:21
#: plinth/modules/quassel/forms.py:22
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/coturn/templates/coturn.html:15
msgid "Use the following URLs to configure your communication server:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de volgende URL's om uw communicatieserver in te stellen:"
#: plinth/modules/coturn/templates/coturn.html:26
msgid "Use the following shared authentication secret:"
@@ -1363,54 +1367,56 @@ msgstr ""
"bevestigen dat de toepassingen en diensten zoals verwacht functioneren."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "geslaagd"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "fout"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
"Door toepassingen uit te schakelen kan het geheugengebruik worden verminderd."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr "Extra toepassingen installeren wordt afgeraden."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
+"Systeem heeft weinig geheugen beschikbaar: {percent_used}% gebruikt, "
+"{memory_available} {memory_available_unit} vrij. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebrek"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
@@ -1426,16 +1432,16 @@ msgstr "Diagnosetests worden doorlopen"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-" Toepassing: %(app_name)s\n"
-" "
+" Toepassing: %(app_name)s\n"
+" "
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
msgid "Diagnostic Results"
@@ -1443,10 +1449,10 @@ msgstr "Resultaten Diagnostische test"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
-msgstr "Toepassing: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
+msgstr "Toepassing: %(app_name)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Deze toepassing heeft geen diagnosetests"
@@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnostische test"
@@ -1467,8 +1473,8 @@ msgid ""
"diaspora* is a decentralized social network where you can store and control "
"your own data."
msgstr ""
-"diaspora* is een decentraal sociaal netwerk waar je gegevens kunt opslaan en "
-"zelf onder controle houdt."
+"diaspora* is een decentraal sociaal netwerk waar data in eigen beheer kan "
+"worden opgeslagen."
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:69
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:23
@@ -1551,9 +1557,9 @@ msgid ""
"Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current "
"IP address."
msgstr ""
-"De oplossing is om een DNS naam aan het publieke adres toe te wijzen en de "
+"De oplossing is om een DNS naam aan het openbare adres toe te wijzen en de "
"DNS server iedere keer bij te werken als het IP adres is gewijzigd door de "
-"provider. Dynamic DNS maakt het mogelijk om het huidige publieke IP adres "
+"provider. Dynamic DNS maakt het mogelijk om het huidige openbare IP adres "
"door te geven aan een GnuDIP server. Daarna zal deze server de DNS "
"naamswijziging doorvoeren, en als iemand op het internet om deze DNS naam "
@@ -1599,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}."
msgstr ""
-"De publieke domeinnaam die gebruikt wordt om {box_name} aan te spreken."
+"De openbare domeinnaam die gebruikt wordt om {box_name} aan te spreken."
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:45
msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates."
@@ -1842,7 +1848,7 @@ msgid ""
"history of a multi-user chat room. It depends on the client settings whether "
"the histories are stored as plain text or encrypted."
msgstr ""
-"Indien geactiveerd, zal je {box_name} de chat berichten bewaren. Dit maakt "
+"Indien geactiveerd, zal de {box_name} de chat berichten bewaren. Dit maakt "
"synchronisatie van berichten tussen verschillende apparaten mogelijk, en het "
"lezen van de berichten-geschiedenis met meerdere gebruikers. Het hangt van "
"de instellingen op het apparaat af of dit al dan niet versleuteld gebeurd."
@@ -1879,10 +1885,10 @@ msgid ""
"your own server for extra security."
msgstr ""
"ChatSecure is een vrij en open source toepassing om berichten te sturen. Het "
-"maakt gebruik van OTR versleuteling over het XMPP protocol. Je kan er mee "
-"verbinden gebruik makend van een bestaande Google registratie, of een nieuwe "
-"registratie aanmaken op publieke XMPP servers (ook via Tor), of zelfs "
-"verbinden met je eigen server voor nog meer veiligheid."
+"maakt gebruik van OTR versleuteling over het XMPP protocol. Er kan met een "
+"bestaande Google registratie verbonden worden, of er kan een nieuwe "
+"registratie aangemaakt worden op openbare XMPP servers (ook via Tor), of "
+"zelfs verbinden met een eigen server voor nog meer veiligheid."
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73
msgid "Dino"
@@ -2024,11 +2030,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voer de geheime code in die tijdens de FreedomBox installatie gegenereerd "
"werd. Deze code kan ook gevonden worden door het commando \"sudo cat /var/"
-"lib/plinth/firstboot-wizard-secret\" op je {box_name}"
+"lib/plinth/firstboot-wizard-secret\" op de {box_name}"
#: plinth/modules/first_boot/forms.py:19
msgid "Firstboot Wizard Secret"
-msgstr ""
+msgstr "geheime code van Firstboot Wizard"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:11
msgid "Setup Complete!"
@@ -2037,7 +2043,7 @@ msgstr "Instelling voltooid!"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:14
#, python-format
msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much."
-msgstr "Zonder toepassingen kan je %(box_name)s niet erg veel."
+msgstr "Zonder toepassingen kan deze %(box_name)s niet erg veel."
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:21
msgid "Install Apps"
@@ -2049,8 +2055,8 @@ msgid ""
"You may want to check the network setup and "
"modify it if necessary."
msgstr ""
-"Je wilt wellicht de netwerk instellingen "
-"controleren, en wijzigen indien noodzakelijk."
+"Het is een goed idee om de netwerk "
+"instellingen te controleren en wijzigen indien noodzakelijk."
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:37
msgid "Start Setup"
@@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83
msgid "Description of the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving van de repository"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel, voor weergave op Gitweb."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86
msgid "Repository's owner name"
@@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "Privérepository"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
-msgstr ""
+msgstr "Geef alleen geautoriseerde gebruikers toegang tot deze repository."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155
msgid "A repository with this name already exists."
@@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "Standaard versie"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135
msgid "Gitweb displays this as a default branch."
-msgstr ""
+msgstr "Gitweb geeft dit weer als een standaard branch."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21
msgid "Git"
@@ -2179,7 +2185,7 @@ msgstr "Verwijder repository %(repo.name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:68
msgid "Cloning…"
-msgstr ""
+msgstr "Klonen…"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:73
#, python-format
@@ -2979,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:13
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:12
@@ -3303,11 +3309,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:44
msgid "Media streaming server"
-msgstr ""
+msgstr "Mediastreaming server"
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:47
msgid "MiniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNA"
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:48
msgid "Simple Media Server"
@@ -3315,7 +3321,7 @@ msgstr "Simple Media Server"
#: plinth/modules/minidlna/forms.py:13
msgid "Media Files Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Map met mediabestanden"
#: plinth/modules/minidlna/forms.py:14
msgid ""
@@ -3326,8 +3332,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Map die de MiniDLNA Server zal doorzoeken. Alle submappen hiervan worden ook "
"doorzocht op mediabestanden. Als de standaardmap verandert, zorg er dan voor "
-"dat de nieuwe directory bestaat en dat deze leesbaar is voor de \"minidlna\" "
-"-gebruiker. Alle mediamappen van gebruikers binnen (\"/ home / "
+"dat de nieuwe map bestaat en dat deze leesbaar is voor de \"minidlna\" -"
+"gebruiker. Alle mediamappen van gebruikers binnen (\"/ home / "
"gebruikersnaam /\") zullen meestal werken."
#: plinth/modules/minidlna/manifest.py:10
@@ -3340,19 +3346,19 @@ msgstr "kodi"
#: plinth/modules/minidlna/manifest.py:88
msgid "yaacc"
-msgstr ""
+msgstr "yaacc"
#: plinth/modules/minidlna/manifest.py:99
msgid "totem"
-msgstr ""
+msgstr "totem"
#: plinth/modules/minidlna/views.py:37
msgid "Specified directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "De opgegeven map bestaat niet."
#: plinth/modules/minidlna/views.py:42
msgid "Updated media directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mediamap bijgewerkt"
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:27
msgid ""
@@ -3382,7 +3388,7 @@ msgid ""
"On {box_name}, downloaded files can be found in /var/lib/mldonkey/ directory."
msgstr ""
"Op {box_name} kunnen de gedownloade bestanden worden gevonden in /var/lib/"
-"mldonkey/ directory."
+"mldonkey/ map."
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:53
msgid "Download files using eDonkey applications"
@@ -3576,7 +3582,7 @@ msgstr "Sleutel gepubliceerd op keyserver."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het publiceren van de sleutel."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3584,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Mumble is een Open Source, snelle, versleutelde, hoge kwaliteit "
"groepsgespreksserver."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3595,11 +3601,11 @@ msgstr ""
"programma's waarmee de Mumble dienst gebruikt kan worden. Er zijn "
"programma's voor zowel desktop en Android machines."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Voice Chat"
@@ -3625,7 +3631,7 @@ msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/mumble/manifest.py:60
msgid "Mumla"
-msgstr ""
+msgstr "Mumla"
#: plinth/modules/mumble/views.py:39
msgid "SuperUser password successfully updated."
@@ -3975,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:343
msgid "Choose your internet connection type"
-msgstr ""
+msgstr "Het type internetverbinding kiezen"
#: plinth/modules/networks/forms.py:347
msgid ""
@@ -4374,7 +4380,7 @@ msgstr "Maak..."
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_content.html:10
msgid "What Type Of Internet Connection Do You Have?"
-msgstr ""
+msgstr "Wat voor soort internetverbinding heb je?"
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_content.html:16
msgid ""
@@ -4390,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:63
msgid "Skip this step"
-msgstr ""
+msgstr "Deze stap overslaan"
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21
@@ -4428,7 +4434,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:31
msgid "My ISP does not provide a public IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Mijn ISP biedt geen openbaar IP-adres."
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35
msgid "I do not know the type of connection my ISP provides."
@@ -4458,7 +4464,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9
#, python-format
msgid "%(box_name)s Internet Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "%(box_name)s Internetverbinding"
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15
#, python-format
@@ -4545,7 +4551,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:39
msgid "Choose How You Wish to Configure Your Router"
-msgstr ""
+msgstr "Kies hoe de router ingesteld moet worden"
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:42
msgid ""
@@ -4590,12 +4596,12 @@ msgstr "gedeeld"
#: plinth/modules/networks/views.py:31
msgid "link-local"
-msgstr ""
+msgstr "link-local"
#: plinth/modules/networks/views.py:37 plinth/modules/networks/views.py:98
#: plinth/modules/networks/views.py:109
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend"
#: plinth/modules/networks/views.py:38
msgid "unmanaged"
@@ -4623,15 +4629,15 @@ msgstr "heeft verificatie nodig"
#: plinth/modules/networks/views.py:44
msgid "requesting address"
-msgstr ""
+msgstr "adres wordt aangevraagd"
#: plinth/modules/networks/views.py:45
msgid "checking"
-msgstr ""
+msgstr "controleren"
#: plinth/modules/networks/views.py:46
msgid "waiting for secondary"
-msgstr ""
+msgstr "wachten op secundaire"
#: plinth/modules/networks/views.py:47
msgid "activated"
@@ -4663,15 +4669,15 @@ msgstr "configuratie mislukt"
#: plinth/modules/networks/views.py:66
msgid "secrets required"
-msgstr ""
+msgstr "geheim vereist"
#: plinth/modules/networks/views.py:68
msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-client kan niet worden gestart"
#: plinth/modules/networks/views.py:70
msgid "DHCP client error"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-clientfout"
#: plinth/modules/networks/views.py:72
msgid "DHCP client failed"
@@ -4679,7 +4685,7 @@ msgstr "DHCP client mislukt"
#: plinth/modules/networks/views.py:74
msgid "shared connection service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "gedeelde verbindingsservice kan niet worden gestart"
#: plinth/modules/networks/views.py:76
msgid "shared connection service failed"
@@ -4695,7 +4701,7 @@ msgstr "apparaat verwijderd door gebruiker"
#: plinth/modules/networks/views.py:82
msgid "a dependency of the connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "een afhankelijkheid van de verbinding is mislukt"
#: plinth/modules/networks/views.py:84
msgid "Wi-Fi network not found"
@@ -4707,15 +4713,15 @@ msgstr "een secundaire verbinding is mislukt"
#: plinth/modules/networks/views.py:88
msgid "new connection activation was enqueued"
-msgstr ""
+msgstr "het activeren van de nieuwe verbindings is in de wachtrij gezet"
#: plinth/modules/networks/views.py:90
msgid "a duplicate IP address was detected"
-msgstr ""
+msgstr "er is een dubbel IP-adres ontdekt"
#: plinth/modules/networks/views.py:92
msgid "selected IP method is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "de geselecteerde IP-methode wordt niet ondersteund"
#: plinth/modules/networks/views.py:101
msgid "generic"
@@ -4728,7 +4734,7 @@ msgstr "TUN of TAP interface"
#: plinth/modules/networks/views.py:103 plinth/modules/wireguard/__init__.py:50
#: plinth/modules/wireguard/manifest.py:14
msgid "WireGuard"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard"
#: plinth/modules/networks/views.py:110
msgid "ad-hoc"
@@ -4740,11 +4746,11 @@ msgstr "infrastructuur"
#: plinth/modules/networks/views.py:112
msgid "access point"
-msgstr ""
+msgstr "Access Point"
#: plinth/modules/networks/views.py:113
msgid "mesh point"
-msgstr ""
+msgstr "mesh punt"
#: plinth/modules/networks/views.py:127
msgid "Network Connections"
@@ -4833,10 +4839,8 @@ msgstr ""
"meer veiligheid en anonimiteit."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Verbinding met server"
+msgstr "Verbinding maken met VPN-dienst"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -4856,11 +4860,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:48
msgid "Tunnelblick"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelblick"
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7
msgid "Migrate to ECC"
-msgstr ""
+msgstr "Migreer naar ECC"
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10
msgid ""
@@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:66
msgid "Public Visibility"
-msgstr "Publieke zichtbaarheid"
+msgstr "Openbare zichtbaarheid"
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:76
msgid "PageKite Domain"
@@ -5501,7 +5505,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/__init__.py:39
msgid "Open share - accessible to everyone in your local network."
-msgstr ""
+msgstr "Open deelmap - toegankelijk voor iedereen in uw lokale netwerk."
#: plinth/modules/samba/__init__.py:40
msgid ""
@@ -5521,11 +5525,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/__init__.py:58
msgid "Access to the private shares"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot de privéshares"
#: plinth/modules/samba/__init__.py:61
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: plinth/modules/samba/__init__.py:62
msgid "Network File Storage"
@@ -5537,11 +5541,11 @@ msgstr "Android Samba Cliënt"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:28
msgid "Ghost Commander - Samba plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ghost Commander - Samba plugin"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:42
msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC mediaspeler"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:56
msgid "GNOME Files"
@@ -5549,7 +5553,7 @@ msgstr "GNOME Bestanden"
#: plinth/modules/samba/manifest.py:68
msgid "Dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolphin"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:32
msgid "Shares"
@@ -5565,7 +5569,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:95
msgid "VFAT partitions are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "VFAT-partities worden niet ondersteund"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:122
#, python-format
@@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:130
msgid "Users who can currently access group and home shares"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers die momenteel toegang hebben tot groeps- en thuisshares"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:134
msgid ""
@@ -5613,10 +5617,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "FreedomBox OS-schijf"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -5832,7 +5834,7 @@ msgstr "Isolatie-bereik"
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:55
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N.v.t."
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:57
msgid "Yes"
@@ -5977,7 +5979,7 @@ msgstr "Pad naar een map op deze server die u wilt delen."
#: plinth/modules/sharing/forms.py:28
msgid "Public share"
-msgstr "Publieke share"
+msgstr "Openbare share"
#: plinth/modules/sharing/forms.py:29
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
@@ -6048,7 +6050,7 @@ msgstr "Gedeelde map bewerken"
msgid "Share deleted."
msgstr "Gedeelde map verwijderd."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6058,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"kunnen worden gebruikt om in geval van ongewenste wijzigingen aan het "
"systeem terug te keren naar een voorheen goed werkende staat."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6069,7 +6071,7 @@ msgstr ""
"voor en na een software-installatie. Oudere Snapshots worden automatisch "
"opgeschoond volgens de onderstaande instellingen."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups aangezien ze op dezelfde partitie als hun bron worden "
"bewaard. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Opslag Snapshots"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:12
msgid "Free Disk Space to Maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij te houden diskruimte"
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:13
msgid ""
@@ -6194,11 +6196,11 @@ msgstr "Terugdraaien"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
msgid "will be used at next boot"
-msgstr ""
+msgstr "zal worden gebruikt bij de volgende herstart"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:47
msgid "in use"
-msgstr ""
+msgstr "in gebruik"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#, python-format
@@ -6235,18 +6237,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "Terugdraaien tot Snapshot #%(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Bibliotheek aangemaakt."
+msgstr "handmatig gemaakt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tijdlijn"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "apt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
@@ -6339,11 +6339,11 @@ msgstr "Vingerafdruk"
#: plinth/modules/ssh/views.py:48
msgid "SSH authentication with password disabled."
-msgstr ""
+msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord uitgeschakeld."
#: plinth/modules/ssh/views.py:51
msgid "SSH authentication with password enabled."
-msgstr ""
+msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord ingeschakeld."
#: plinth/modules/sso/__init__.py:34
msgid "Single Sign On"
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "De bewerking is al geannuleerd."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:253
#: plinth/modules/storage/__init__.py:255
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "Niet gemachtigd om deze handeling uit te voeren."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:257
msgid "The device is already mounted."
@@ -6445,11 +6445,11 @@ msgstr "Het apparaat is niet ge-mount."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:261
msgid "Not permitted to use the requested option."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan de gevraagde optie te gebruiken."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:263
msgid "The device is mounted by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Het apparaat is door een andere gebruiker aangekoppeld."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:307
#, no-python-format, python-brace-format
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:309
msgid "Low disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Weinig schijfruimte"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:319
#, python-brace-format
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Ga naar {app_name}"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:337
msgid "Disk failure imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Schijffout dreigt"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:339
#, python-brace-format
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "Ongeldige mapnaam."
#: plinth/modules/storage/forms.py:80
msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Map bestaat niet."
#: plinth/modules/storage/forms.py:83
msgid "Path is not a directory."
@@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr "Pad is geen map."
#: plinth/modules/storage/forms.py:86
msgid "Directory is not readable by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Map is niet leesbaar door de gebruiker."
#: plinth/modules/storage/forms.py:89
msgid "Directory is not writable by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Map is niet schrijfbaar door de gebruiker."
#: plinth/modules/storage/forms.py:94
msgid "Directory"
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Opslagmap"
#: plinth/modules/storage/forms.py:96
msgid "Subdirectory (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Submap (optioneel)"
#: plinth/modules/storage/forms.py:143
msgid "Share"
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "Delen"
#: plinth/modules/storage/forms.py:151
msgid "Other directory (specify below)"
-msgstr ""
+msgstr "Andere map (hieronder aangeven)"
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:20
msgid "The following storage devices are in use:"
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld."
#: plinth/modules/storage/views.py:102
#, python-brace-format
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij verwijderen van apparaat: {error_message}"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:27
msgid ""
@@ -7036,10 +7036,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Activeer Tussentijdse Software Updates (aanbevolen)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (aanbevolen)"
+msgstr "Nu bijwerken (aanbevolen)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -7058,36 +7056,31 @@ msgstr ""
"geactiveerd, kan het niet worden gedeactiveerd."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Bezig met bijwerken…"
+msgstr "Bezig met bijwerken, even geduld..."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
-"Dit proces kan lang duren. Tijdens softwareupgrades is het "
-"niet mogelijk om andere installaties te starten. Tijdens de upgrade kan deze "
+"Dit proces kan lang duren. Tijdens de upgrade kan deze "
"webinterface tijdelijk niet beschikbaar zijn, en een foutmelding weergeven. "
"Vernieuw in dat geval de pagina om door te gaan."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "De nieuwste versie van %(box_name)s is geïnstalleerd."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDe nieuwste versie van %(box_name)s is geïnstalleerd. Klik Volgende om "
+"verder te gaan.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
@@ -7106,7 +7099,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:22
#: plinth/templates/notifications.html:44
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Negeren"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:46
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:116
@@ -7169,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:144
msgid "Show recent update logs"
-msgstr ""
+msgstr "Recente updateverslagen weergeven"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:67
#, python-brace-format
@@ -7259,7 +7252,7 @@ msgstr "Authorisatie-wachtwoord"
#: plinth/modules/users/forms.py:80
msgid "Enter your current password to authorize account modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in om accountwijzigingen toe te staan."
#: plinth/modules/users/forms.py:88
msgid "Invalid password."
@@ -7487,7 +7480,7 @@ msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd."
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:24
msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard is een snelle, moderne en veilige VPN-tunnel."
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:26
#, python-brace-format
@@ -7526,10 +7519,12 @@ msgid ""
"Public key of the peer. Example: "
"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
msgstr ""
+"Openbare sleutel van de peer. Voorbeeld: "
+"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:70
msgid "Endpoint of the server"
-msgstr ""
+msgstr "Eindpunt van de server"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:71
msgid ""
@@ -7541,7 +7536,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:76
msgid "Public key of the server"
-msgstr "Publieke sleutel van de server"
+msgstr "Openbare sleutel van de server"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:77
msgid ""
@@ -7567,7 +7562,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:89
msgid "Private key of this machine"
-msgstr ""
+msgstr "Privésleutel van deze machine"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:90
msgid ""
@@ -7584,7 +7579,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:98
msgid "Pre-shared key"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraf gedeelde sleutel"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:99
msgid ""
@@ -7598,7 +7593,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:105
msgid "Use this connection to send all outgoing traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Deze verbinding gebruiken voor al het uitgaande verkeer"
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:107
msgid "Typically checked for a VPN service though which all traffic is sent."
@@ -7612,11 +7607,11 @@ msgstr "Als server"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:12
msgid "Peers allowed to connect to this server:"
-msgstr ""
+msgstr "Peers die verbinding mogen maken met deze server:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:18
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane IP adressen"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:19
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:75
@@ -7627,11 +7622,13 @@ msgstr "Tijdstip vorige verbinding"
#, python-format
msgid "No peers configured to connect to this %(box_name)s yet."
msgstr ""
+"Er zijn nog geen peers ingesteld om verbinding te maken met deze "
+"%(box_name)s."
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:47
#, python-format
msgid "Public key for this %(box_name)s:"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare sleutel voor deze %(box_name)s:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:53
msgid "Not configured yet."
@@ -7644,7 +7641,7 @@ msgstr "Nieuwe partner toevoegen"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61
#: plinth/modules/wireguard/views.py:48
msgid "Add Allowed Client"
-msgstr ""
+msgstr "Geef toestemming voor client"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:64
msgid "As a Client"
@@ -7653,16 +7650,16 @@ msgstr "Als Cliënt"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:66
#, python-format
msgid "Servers that %(box_name)s will connect to:"
-msgstr ""
+msgstr "Servers waar %(box_name)s verbinding mee zal maken:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:73
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_delete_server.html:19
msgid "Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Eindpunt"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:96
msgid "No connections to remote servers are configured yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn nog geen verbindingen met externe servers ingesteld."
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:104
msgid "Add a new server"
@@ -7704,16 +7701,16 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:20
msgid "Client public key:"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare sleutel van de client:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:24
msgid "IP address to use for client:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres dat moet worden gebruikt voor client:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:28
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:31
msgid "Pre-shared key:"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraf gedeelde sleutel:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:32
msgid "Server endpoints:"
@@ -7727,17 +7724,17 @@ msgstr "Openbare sleutel van de server:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:50
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:49
msgid "Data transmitted:"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden gegevens:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:54
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:53
msgid "Data received:"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen gegevens:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:58
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:57
msgid "Latest handshake:"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste handshake:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:14
#, python-format
@@ -7756,11 +7753,11 @@ msgstr "Server eindpunt:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:35
msgid "Public key of this machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare sleutel van deze machine:"
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:39
msgid "IP address of this machine:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres van deze machine:"
#: plinth/modules/wireguard/views.py:43
msgid "Added new client."
@@ -7768,7 +7765,7 @@ msgstr "Nieuwe client toegevoegd."
#: plinth/modules/wireguard/views.py:58 plinth/modules/wireguard/views.py:117
msgid "Client with public key already exists"
-msgstr "Client met deze publieke sleutel bestaat al"
+msgstr "Er bestaat al een client met deze openbare sleutel"
#: plinth/modules/wireguard/views.py:71
msgid "Allowed Client"
@@ -8147,7 +8144,7 @@ msgstr "Protocol"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
msgid "From Router/WAN Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Van router/WAN-poorten"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
#, python-format
@@ -8176,7 +8173,7 @@ msgstr "Deze toepassing is momenteel niet beschikbaar in uw softwarebron."
#: plinth/templates/setup.html:50
msgid "Check again"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer opnieuw"
#: plinth/templates/setup.html:60
msgid "Install"
diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 33f85b182..442069037 100644
--- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Radek Pasiok \n"
"Language-Team: Polish Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5621,14 +5632,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5636,14 +5647,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index 2f3b097ae..702337501 100644
--- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0000\n"
"Last-Translator: ssantos \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@@ -91,12 +91,18 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Web Server"
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Servidor Web"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "{box_name} Interface Web (Plinth)"
@@ -231,8 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Criar Repositório"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -662,10 +667,8 @@ msgid "List all files and their web links"
msgstr ""
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Archive"
msgid "Delete files"
-msgstr "Eliminar Arquivo"
+msgstr "Apagar ficheiros"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44
msgid "Administer files: lock/unlock files"
@@ -1054,17 +1057,17 @@ msgstr "Aceder"
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1072,30 +1075,35 @@ msgstr "Configuração Geral"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de domínio inválido"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1108,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"letra ou um dígito e ter como carateres interiores apenas letras, dígitos e "
"hífenes. O comprimento deve ser de 63 carateres ou inferior."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de hospedeiro inválido"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1129,11 +1137,11 @@ msgstr ""
"O comprimento de cada etiqueta deve ser de 63 carateres ou inferior. O "
"comprimento total do nome de domínio deve ser de 253 carateres ou inferior."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Página Inicial do Servidor da Web"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1143,11 +1151,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Mostrar aplicações e funcionalidades que requerem conhecimento mais técnico."
@@ -1312,51 +1320,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1374,12 +1382,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1388,10 +1396,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3279,24 +3287,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5468,14 +5476,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5483,14 +5491,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 5515edf68..34b4bf7c8 100644
--- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov \n"
"Language-Team: Russian Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3575,11 +3590,11 @@ msgstr ""
"64738. На Клиенты вы можете найти "
"клиенты для вашего компьютера и Android устройств."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Голосовой чат"
@@ -6068,7 +6083,7 @@ msgstr "Редактировать общий ресурс"
msgid "Share deleted."
msgstr "Общий ресурс удалён."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6078,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"btrfs. Они могут использоваться для отката системы к последнему рабочему "
"состоянию в случае неприемлемых изменений в системе."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6089,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"до и после инсталляции программного обеспечения. Старые снимки автоматически "
"удаляются в соответствии с установками ниже."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups, так как они хранятся на том же разделе. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Хранилище снимков"
diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index 98c1c53c2..e0bb4f8e1 100644
--- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Slovenian Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5415,14 +5425,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5430,14 +5440,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index f07a7b062..c8882123d 100644
--- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 05:34+0000\n"
"Last-Translator: vihor \n"
"Language-Team: Serbian Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5304,14 +5312,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5319,14 +5327,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index 3478cccbe..3e1418cb6 100644
--- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -91,12 +91,18 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Installationen misslyckades: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+#, fuzzy
+#| msgid "As a Server"
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Som en server"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "{box_name} Webbgränssnitt (Plinth)"
@@ -225,8 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Key i databasen"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -753,20 +758,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
msgstr "Admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Databasen"
+msgstr "Redigerare"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visare"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Tillgång"
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr "Cockpit fungerar bara vid åtkomst med följande webbadresser."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1085,11 +1086,11 @@ msgstr ""
"Här kan du ställa in några allmänna konfigurationsalternativ som värdnamn, "
"domännamn, webserver, hemsida etc."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1097,30 +1098,35 @@ msgstr "Allmän Konfiguration"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ogiltigt domännamn"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Apache standard"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "FreedomBox Service (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1133,11 +1139,11 @@ msgstr ""
"bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får "
"vara max 63 tecken."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1153,11 +1159,11 @@ msgstr ""
"sluta med bindestreck. Varje ord får vara max 63 tecken. Total längd på "
"domännamnet får max vara 253 tecken."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Webbserverens hemsida"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1173,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"uttryckligen skriva / Plinth eller / freedombox för att nå {box_name} "
"Service (Plinth)."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Visa avancerade appar och funktioner"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr "Visa appar och funktioner som kräver mer teknisk kunskap."
@@ -1358,44 +1364,44 @@ msgstr ""
"bekräfta att program och tjänster fungerar som de ska."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "passerade"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "fel"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr "Du bör inaktivera vissa appar för att minska minnesanvändningen."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr "Du bör inte installera några nya appar på det här systemet."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
@@ -1404,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"Systemet är ont om minne: {percent_used}% används, {memory_available}"
"·{memory_available_unit} ledig. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr "Låg minne"
@@ -1422,12 +1428,16 @@ msgstr "Diagnotiktest körs för närvarande"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
-#, python-format
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " App: %(app_name)s\n"
+#| " "
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
" Appen: %(app_name)s\n"
@@ -1438,11 +1448,12 @@ msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Diagnostikresultat"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
-#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr "App:%(app_id)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Den här appen stöder inte diagnostik"
@@ -1454,7 +1465,7 @@ msgstr "Test"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Diagnostiktest"
@@ -3541,7 +3552,7 @@ msgstr "Publicerade nyckeln till nyckelserver."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Fel uppstod när nyckeln publicerades."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3549,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"Mumble är ett program för röstchatt med öppen källkod, låg latens, "
"kryptering och hög ljudkvalitet."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3559,11 +3570,11 @@ msgstr ""
"\"http://mumble.info\"> Appar finns för att ansluta till Mumble från din "
"dator- och Android-enheter."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Röstchatt"
@@ -4792,10 +4803,8 @@ msgstr ""
"{box_name} för ökad säkerhet och anonymitet."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Anslutning till server"
+msgstr "Ansluta till VPN-tjänster"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -5567,10 +5576,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Åtgärder"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "FreedomBox OS-disk"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -5996,7 +6003,7 @@ msgstr "Redigera share"
msgid "Share deleted."
msgstr "Share borttagen."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6006,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"Dessa kan användas för att återställa systemet till ett tidigare känt skick "
"i händelse av oönskade ändringar i systemet."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6017,7 +6024,7 @@ msgstr ""
"även före och efter en programvaruinstallation. Äldre ögonblicksbilder "
"kommer att rensas automatiskt enligt inställningarna nedan."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for säkerhetskopior eftersom de bara kan lagras på "
"samma partition. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Ögonblicksbilder av lagring"
@@ -6184,18 +6191,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "Återställning till ögonblicksbild #%(number)s"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Bibliotek skapat."
+msgstr "manuellt skapad"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinjen"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "apt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
@@ -6972,10 +6977,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Aktivera frekventa uppdateringar (rekommenderas)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (rekommenderas)"
+msgstr "Uppdatera nu (rekommenderas)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -6994,36 +6997,30 @@ msgstr ""
"kan de inte avaktiveras."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Uppdatera..."
+msgstr "Uppdaterar, vänta ..."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"Detta kan ta lång tid att slutföra. Under en uppdatering "
-"kan du inte installera appar. Webbgränssnittet kan också vara tillfälligt "
-"otillgängligt och visa ett fel. I så fall uppdaterar du sidan för att "
-"fortsätta."
+"kan det här webbgränssnittet vara tillfälligt otillgängligt och ett fel "
+"visas. I så fall uppdaterar du sidan för att fortsätta."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "%(box_name)s är uppdaterad."
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%(box_name)s är aktuell. Tryck på Nästa för att fortsätta.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
index bd450d452..0fd4206a0 100644
--- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -88,12 +88,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
@@ -214,8 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -983,17 +986,17 @@ msgstr ""
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1001,30 +1004,35 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1033,11 +1041,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1048,11 +1056,11 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1062,11 +1070,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
@@ -1228,51 +1236,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1290,12 +1298,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1304,10 +1312,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3095,24 +3103,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5219,14 +5227,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5234,14 +5242,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index c62c0d6d1..c1bd10dfe 100644
--- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa \n"
"Language-Team: Telugu 1Clients 2 మీ నమలు సర్వర్ కనెక్ట్ చేయవచ్చు మరియు Android పరికరాలు "
"అందుబాటులో ఉన్నాయి."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "మంబుల్"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "స్వర సంభాషణ"
@@ -5967,14 +5977,14 @@ msgstr "వినియోగదారి మార్పు"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5982,14 +5992,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "నిల్వ దృశ్యములు"
diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index d9c190df8..cbde70a30 100644
--- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -91,12 +91,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Uygulama yüklenirken hata oldu: {error}"
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr "Apache HTTP Sunucusu"
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr "Web Sunucusu"
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr "{box_name} Web Arayüzü (Plinth)"
@@ -225,8 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr "Anahtar Depoda"
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr "Yok"
@@ -745,20 +748,16 @@ msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Admin"
msgid "admin"
-msgstr "Yönetici"
+msgstr "yönetici"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "editor"
-msgstr "Depo"
+msgstr "düzenleyici"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:25
msgid "viewer"
-msgstr ""
+msgstr "görüntüleyici"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:50
msgid "Read"
@@ -1072,7 +1071,7 @@ msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
"Cockpit sadece aşağıdaki URL'ler kullanılarak erişildiğinde çalışacaktır."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
@@ -1080,11 +1079,11 @@ msgstr ""
"Burada anamakine adı, etki alanı adı, web sunucusu ana sayfası vb. gibi bazı "
"genel yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz."
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -1092,30 +1091,35 @@ msgstr "Genel Yapılandırma"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr "Etki Alanı Adı"
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Geçersiz etki alanı adı"
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr "{user} kullanıcısının web sitesi"
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr "Apache Varsayılanı"
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "FreedomBox Hizmeti (Plinth)"
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr "Anamakine Adı"
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1128,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"zorundadır ve iç karakter olarak sadece harf, rakam ve kısa çizgi "
"içermelidir. Toplam uzunluk 63 karakter veya daha az olmak zorundadır."
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz anamakine adı"
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"etiketin uzunluğu 63 karakter veya daha az olmak zorundadır. Etki alanı "
"adının toplam uzunluğu 253 karakter veya daha az olmak zorundadır."
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Web Sunucusu Ana Sayfası"
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"kullanıcılarınızın {box_name} Hizmeti'ne (Plinth) ulaşmak için açıkça /"
"plinth veya /freedombox yazmak zorunda olduklarını unutmayın."
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr "Gelişmiş uygulamaları ve özellikleri göster"
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
"Daha fazla teknik bilgi gerektiren uygulamaları ve özellikleri gösterir."
@@ -1353,45 +1357,45 @@ msgstr ""
"çalıştığını doğrulamak için sisteminizde bir dizi denetim gerçekleştirecek."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr "Tanılama"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr "geçti"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr "başarısız"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr "hata"
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
"Bellek kullanımını azaltmak için bazı uygulamaları etkisizleştirmelisiniz."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr "Bu sisteme herhangi bir yeni uygulama yüklememelisiniz."
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Sistem belleği düşük: %{percent_used} kullanılıyor, {memory_available}."
"{memory_available_unit} boş. {advice_message}"
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr "Düşük Bellek"
@@ -1418,16 +1422,16 @@ msgstr "Tanılama denemesi şu anda çalışıyor"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-" Uygulama: %(app_name)s\n"
-" "
+" Uygulama: %(app_name)s\n"
+" "
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
msgid "Diagnostic Results"
@@ -1435,10 +1439,10 @@ msgstr "Tanı Sonuçları"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
-msgstr "Uygulama: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
+msgstr "Uygulama: %(app_name)s"
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "Bu uygulama tanılamayı desteklemiyor"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "Deneme"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Tanı Denemesi"
@@ -3557,7 +3561,7 @@ msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlandı."
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr "Anahtar yayınlanırken bir hata meydana geldi."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
@@ -3565,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"Mumble, açık kaynaklı, düşük gecikmeli, şifreli, yüksek kaliteli bir sesli "
"sohbet yazılımıdır."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr ""
"bağlanabilirsiniz. Masaüstünüzden ve Android cihazlarınızdan Mumble'a "
"bağlanmak için istemciler mevcuttur."
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr "Mumble"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr "Sesli Sohbet"
@@ -4807,10 +4811,8 @@ msgstr ""
"erişebilirsiniz."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection to Server"
msgid "Connect to VPN services"
-msgstr "Sunucuya Bağlantı"
+msgstr "VPN hizmetlerine bağlan"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18
msgid "OpenVPN"
@@ -5581,10 +5583,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: plinth/modules/samba/views.py:32
-#, fuzzy
-#| msgid "FreedomBox"
msgid "FreedomBox OS disk"
-msgstr "FreedomBox"
+msgstr "FreedomBox OS disk"
#: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147
msgid "Open Share"
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "Paylaşımı Düzenle"
msgid "Share deleted."
msgstr "Paylaşım silindi."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"durumunda sistemi önceden bilinen iyi bir duruma geri döndürmek için "
"kullanılabilir."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr ""
"eski anlık görüntüler, aşağıdaki ayarlara göre otomatik olarak "
"temizlenecektir."
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for yedeklemelerin "
"yerine geçmez. "
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Depolama Anlık Görüntüleri"
@@ -6204,18 +6204,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
msgstr "#%(number)s Nolu Anlık Görüntüye Geri Al"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Library created."
msgid "manually created"
-msgstr "Kütüphane oluşturuldu."
+msgstr "el ile oluşturuldu"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "zaman çizelgesi"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:30
msgid "apt"
-msgstr ""
+msgstr "apt"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:41
msgid "Manage Snapshots"
@@ -6996,10 +6994,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "Sık yapılan özellik güncellemelerini etkinleştir (önerilir)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
-msgstr "Fail2Ban (önerilir)"
+msgstr "Şimdi güncelle (önerilir)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@@ -7018,36 +7014,30 @@ msgstr ""
"etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating..."
msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Güncelleniyor..."
+msgstr "Güncelleniyor, lütfen bekleyin..."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may take a long time to complete. During an update, "
-#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily "
-#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgid ""
"This may take a long time to complete. During an update, "
"this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that "
"case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"Bu işlemin tamamlanması uzun zaman alabilir. Güncelleme "
-"sırasında uygulama yükleyemezsiniz. Ayrıca, bu web arayüzü geçici olarak "
-"kullanılamayabilir ve bir hata gösterebilir. Bu durumda devam etmek için "
-"sayfayı yenileyin."
+"sırasında, bu web arayüzü geçici olarak kullanılamayabilir ve bir hata "
+"gösterebilir. Bu durumda devam etmek için sayfayı yenileyin."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(box_name)s is up to date."
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
-msgstr "%(box_name)s güncel."
+msgstr ""
+"\n"
+"\t%(box_name)s güncel. Devam etmek için İleri'ye basın.\n"
+" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index c0a797e37..e5da0dcc3 100644
--- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: prolinux ukraine \n"
"Language-Team: Ukrainian Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5364,14 +5374,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5379,14 +5389,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 3454099b6..dad82a648 100644
--- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) Clients to connect to Mumble from your "
@@ -3562,11 +3572,11 @@ msgstr ""
"您可以使用常规端口 64738 连接到您的 Mumble 服务器。您可以从桌面和 Android 设"
"备连接 Mumble 客户端。"
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Voice Chat \n"
@@ -5994,7 +6004,7 @@ msgstr "编辑用户"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be "
@@ -6008,7 +6018,7 @@ msgstr ""
"快照可以允许创建并管理文件系统快照。这些可以用来回滚系统到前一个已知可用的状"
"态,以防意外改变系统状态。"
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -6016,14 +6026,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Create Snapshot"
msgid "Storage Snapshots"
diff --git a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index a5c566015..90c971ba9 100644
--- a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-14 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,12 +86,16 @@ msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/apache/__init__.py:41
+msgid "Apache HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:44
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:45
msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
+#: plinth/modules/apache/__init__.py:50
#, python-brace-format
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
msgstr ""
@@ -212,8 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "Key in Repository"
msgstr ""
-#: plinth/modules/backups/forms.py:122
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:132 plinth/modules/searx/forms.py:15
+#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
msgid "None"
msgstr ""
@@ -981,17 +984,17 @@ msgstr ""
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:23
+#: plinth/modules/config/__init__.py:25
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:52
+#: plinth/modules/config/__init__.py:54
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:57 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
+#: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:43
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
@@ -999,30 +1002,35 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/__init__.py:61 plinth/modules/config/forms.py:61
+#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:15
msgid "Domain Name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:27 plinth/modules/config/forms.py:73
+#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:35
+#: plinth/modules/config/forms.py:40
+#, python-brace-format
+msgid "{user}'s website"
+msgstr ""
+
+#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:36
+#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:48
+#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:50
+#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@@ -1031,11 +1039,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:57
+#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:63
+#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@@ -1046,11 +1054,11 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:78
+#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:80
+#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
@@ -1060,11 +1068,11 @@ msgid ""
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:91
+#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
-#: plinth/modules/config/forms.py:93
+#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
@@ -1226,51 +1234,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:51
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:226
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:225
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:108
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:96
msgid "passed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:109
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:97
#: plinth/modules/networks/views.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:110
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:98
msgid "error"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Mebibyte similar to
#. Megabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:192
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:191
msgid "MiB"
msgstr ""
#. Translators: This is the unit of computer storage Gibibyte similar to
#. Gigabyte.
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:197
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:196
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:204
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:203
msgid "You should disable some apps to reduce memory usage."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:209
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:208
msgid "You should not install any new apps on this system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:221
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:220
#, no-python-format, python-brace-format
msgid ""
"System is low on memory: {percent_used}% used, {memory_available} "
"{memory_available_unit} free. {advice_message}"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:223
+#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:222
msgid "Low Memory"
msgstr ""
@@ -1288,12 +1296,12 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:42
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" App: %(app_name)s\n"
-" "
+" App: %(app_name)s\n"
+" "
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:10
@@ -1302,10 +1310,10 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:12
#, python-format
-msgid "App: %(app_id)s"
+msgid "App: %(app_name)s"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:17
+#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:21
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr ""
@@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
-#: plinth/modules/diagnostics/views.py:39
+#: plinth/modules/diagnostics/views.py:54
msgid "Diagnostic Test"
msgstr ""
@@ -3093,24 +3101,24 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while publishing key."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:31
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:32
msgid ""
"Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat "
"software."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:33
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:34
msgid ""
"You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your "
"desktop and Android devices are available."
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51 plinth/modules/mumble/manifest.py:12
msgid "Mumble"
msgstr ""
-#: plinth/modules/mumble/__init__.py:51
+#: plinth/modules/mumble/__init__.py:52
msgid "Voice Chat"
msgstr ""
@@ -5217,14 +5225,14 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:30
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before "
@@ -5232,14 +5240,14 @@ msgid ""
"cleaned up according to the settings below."
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
msgid ""
"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root "
"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
+#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:55
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
diff --git a/plinth/middleware.py b/plinth/middleware.py
index 498e9b709..51d31a576 100644
--- a/plinth/middleware.py
+++ b/plinth/middleware.py
@@ -111,5 +111,8 @@ class FirstSetupMiddleware(MiddlewareMixin):
if not setup.is_first_setup_running:
return
- context = {'is_first_setup_running': setup.is_first_setup_running}
+ context = {
+ 'is_first_setup_running': setup.is_first_setup_running,
+ 'refresh_page_sec': 3
+ }
return render(request, 'first_setup.html', context)
diff --git a/plinth/modules/apache/__init__.py b/plinth/modules/apache/__init__.py
index f599030e0..114076c70 100644
--- a/plinth/modules/apache/__init__.py
+++ b/plinth/modules/apache/__init__.py
@@ -2,6 +2,7 @@
"""
FreedomBox app for Apache server.
"""
+import os
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
@@ -11,7 +12,7 @@ from plinth import cfg
from plinth.daemon import Daemon
from plinth.modules.firewall.components import Firewall
from plinth.modules.letsencrypt.components import LetsEncrypt
-from plinth.utils import format_lazy
+from plinth.utils import format_lazy, is_valid_user_name
version = 8
@@ -19,8 +20,9 @@ is_essential = True
managed_services = ['apache2', 'uwsgi']
-managed_packages = ['apache2', 'php-fpm', 'ssl-cert', 'uwsgi',
- 'uwsgi-plugin-python3']
+managed_packages = [
+ 'apache2', 'php-fpm', 'ssl-cert', 'uwsgi', 'uwsgi-plugin-python3'
+]
app = None
@@ -35,7 +37,8 @@ class ApacheApp(app_module.App):
super().__init__()
info = app_module.Info(app_id=self.app_id, version=version,
- is_essential=is_essential)
+ is_essential=is_essential,
+ name=_('Apache HTTP Server'))
self.add(info)
web_server_ports = Firewall('firewall-web', _('Web Server'),
@@ -63,3 +66,82 @@ def setup(helper, old_version=None):
actions.superuser_run(
'apache',
['setup', '--old-version', str(old_version)])
+
+
+# (U)ser (W)eb (S)ites
+
+
+def uws_directory_of_user(user):
+ """Returns the directory of the given user's website."""
+ return '/home/{}/public_html'.format(user)
+
+
+def uws_url_of_user(user):
+ """Returns the url path of the given user's website."""
+ return '/~{}/'.format(user)
+
+
+def user_of_uws_directory(directory):
+ """Returns the user of a given user website directory."""
+ if directory.startswith('/home/'):
+ pos_ini = 6
+ elif directory.startswith('home/'):
+ pos_ini = 5
+ else:
+ return None
+
+ pos_end = directory.find('/public_html')
+ if pos_end == -1:
+ return None
+
+ user = directory[pos_ini:pos_end]
+ return user if is_valid_user_name(user) else None
+
+
+def user_of_uws_url(url):
+ """Returns the user of a given user website url path."""
+ MISSING = -1
+
+ pos_ini = url.find('~')
+ if pos_ini == MISSING:
+ return None
+
+ pos_end = url.find('/', pos_ini)
+ if pos_end == MISSING:
+ pos_end = len(url)
+
+ user = url[pos_ini + 1:pos_end]
+ return user if is_valid_user_name(user) else None
+
+
+def uws_directory_of_url(url):
+ """Returns the directory of the user's website for the given url path.
+
+ Note: It doesn't return the full OS file path to the url path!
+ """
+ return uws_directory_of_user(user_of_uws_url(url))
+
+
+def uws_url_of_directory(directory):
+ """Returns the url base path of the user's website for the given OS path.
+
+ Note: It doesn't return the url path for the file!
+ """
+ return uws_url_of_user(user_of_uws_directory(directory))
+
+
+def get_users_with_website():
+ """Returns a dictionary of users with actual website subdirectory."""
+
+ def lst_sub_dirs(directory):
+ """Returns the list of subdirectories of the given directory."""
+ return [
+ name for name in os.listdir(directory)
+ if os.path.isdir(os.path.join(directory, name))
+ ]
+
+ return {
+ name: uws_url_of_user(name)
+ for name in lst_sub_dirs('/home')
+ if os.path.isdir(uws_directory_of_user(name))
+ }
diff --git a/plinth/modules/apache/tests/test_components.py b/plinth/modules/apache/tests/test_components.py
index bdfaaf516..61b71e3b5 100644
--- a/plinth/modules/apache/tests/test_components.py
+++ b/plinth/modules/apache/tests/test_components.py
@@ -72,6 +72,7 @@ def test_webserver_disable(superuser_run):
@patch('plinth.modules.apache.components.diagnose_url_on_all')
def test_webserver_diagnose(diagnose_url_on_all, diagnose_url):
"""Test running diagnostics."""
+
def on_all_side_effect(url, check_certificate):
return [('test-result-' + url, 'success')]
diff --git a/plinth/modules/apache/tests/test_uws.py b/plinth/modules/apache/tests/test_uws.py
new file mode 100644
index 000000000..64b4e4ebb
--- /dev/null
+++ b/plinth/modules/apache/tests/test_uws.py
@@ -0,0 +1,31 @@
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+"""
+Test module for (U)ser (Web) (S)ites.
+"""
+
+from plinth.modules.apache import (uws_directory_of_user, uws_url_of_user,
+ uws_directory_of_url, uws_url_of_directory,
+ user_of_uws_directory, user_of_uws_url)
+
+
+def test_uws_namings():
+ """Test name solvers for user, url and directory of UWS."""
+
+ assert '/home/usr/public_html' == uws_directory_of_user('usr')
+ assert '/~usr/' == uws_url_of_user('usr')
+
+ f = user_of_uws_directory
+ assert f('/home/usr/lacks/the/UWS/directory') is None
+ assert 'usr' == f('/home/usr/public_html/is/a/normal/UWS/file')
+ assert 'usr' == f('/home/usr/public_html/is/a/normal/UWS/path/')
+ assert '€.;#@|' == f('/home/€.;#@|/public_html/is/stange/but/valid/')
+
+ f = user_of_uws_url
+ assert f('/usr/is/not/a/valid/UWS/url/due/to/missing/tilde') is None
+ assert 'usr' == f('whatever/~usr/is/considered/a/valid/UWS/path')
+ assert 'usr' == f('~usr')
+ assert 'usr' == f('~usr/')
+ assert 'usr' == f('/~usr/')
+
+ assert '/home/usr/public_html' == uws_directory_of_url('~usr/any/file')
+ assert '/~usr/' == uws_url_of_directory('/home/usr/public_html/any/file')
diff --git a/plinth/modules/backups/static/backups.css b/plinth/modules/backups/static/backups.css
new file mode 100644
index 000000000..d3dfea21b
--- /dev/null
+++ b/plinth/modules/backups/static/backups.css
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+*/
+
+.mount-error,
+.mount-success,
+.encrypted {
+ padding: 0 0.3125rem;
+}
+
+.mount-error {
+ color: orange;
+}
+
+.mount-success {
+ color: black;
+}
+
+.encrypted {
+ color: green;
+}
+
+.inline-block {
+ display: inline-block;
+}
diff --git a/plinth/modules/backups/templates/backups.html b/plinth/modules/backups/templates/backups.html
index b519e79b6..16e1e20c1 100644
--- a/plinth/modules/backups/templates/backups.html
+++ b/plinth/modules/backups/templates/backups.html
@@ -4,56 +4,44 @@
{% endcomment %}
{% load i18n %}
+{% load static %}
{% block page_head %}
-
+
{% endblock %}
{% block configuration %}
-
-
- {% trans 'Create Backup' %}
-
+
+ {% endif %}
+
+ {% if not repository.error and not repository.archives %}
+
+
+
{% trans 'No archives currently exist.' %}
+
+
+ {% endif %}
- {% if repository.error %}
-
-
-
{{ repository.error }}
-
-
{% endif %}
-
- {% if not repository.error and not repository.archives %}
-
-
-
{% trans 'No archives currently exist.' %}
-
-
- {% endif %}
-
- {% endif %}
-
-
+
+
+
diff --git a/plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html b/plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html
index c660af4a7..caaa1173f 100644
--- a/plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html
+++ b/plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html
@@ -40,7 +40,7 @@
{% trans "How to verify?" %}
-
+
{% blocktrans trimmed %}
Run the following command on the SSH host machine. The output
diff --git a/plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html b/plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html
index f6965f475..10357dab0 100644
--- a/plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html
+++ b/plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html
@@ -22,35 +22,36 @@
{% if not passwords %}
- {% if result == 'passed' %}
- {% trans result %}
- {% elif result == 'failed' %}
- {% trans result %}
- {% elif result == 'error' %}
- {% trans result %}
- {% else %}
- {{ result }}
- {% endif %}
-
+
{% trans "Test" %}
+
{% trans "Result" %}
- {% endfor %}
-
-
+
+
+ {% for test, result in results %}
+
+
{{ test }}
+
+ {% if result == 'passed' %}
+ {% trans result %}
+ {% elif result == 'failed' %}
+ {% trans result %}
+ {% elif result == 'error' %}
+ {% trans result %}
+ {% else %}
+ {{ result }}
+ {% endif %}
+