diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index f1f0ef210..0faeb026d 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:25+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Danish " -"\n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til {host}:{port}" msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" @@ -119,6 +119,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -141,6 +142,7 @@ msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -158,6 +160,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -173,9 +176,9 @@ msgstr "Opdater indstillinger" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "Konfiguration opdateret" @@ -183,9 +186,9 @@ msgstr "Konfiguration opdateret" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "Indstilling uændret" @@ -548,12 +551,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -620,12 +623,19 @@ msgstr "" "internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "Leder du efter en gratis dynamisk DNS-konto kan du få en gratis GnuDIP-" "tjeneste på gnudip." @@ -706,12 +716,17 @@ msgid "The following is the current status:" msgstr "Den nuværende status er som følger:" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'" msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" "Firewall-tjenesten er ikke aktiv. Vær venlig at starte den. Den er som " "standard aktiveret på %(box_name)s. På Debian-baserede systemer (som " @@ -1021,7 +1036,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "Slet %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -1171,27 +1186,28 @@ msgstr "-- vælg --" msgid "Connection Type" msgstr "Forbindelsestype" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "Fysisk Interface" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "Netværksenheden som denne forbindelse skal bindes til." -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "Firewall-zone" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." @@ -1199,41 +1215,87 @@ msgstr "" "Firewall-zonen bestemmer hvilke tjenester der er tilgængelige fra dette " "interface. Vælg Kun internt for netværk du har tillid til." -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "IPv4 Adresseringsmetode" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS-server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "DNS-server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "Vis kodeord" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "Fysisk interface" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "Netværkets synlige navn." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "Autentificeringstilstand" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." @@ -1241,11 +1303,11 @@ msgstr "" "Vælg WPA hvis det trådløse netværk er sikret og kræver at klienter kender " "kodeordet for at oprette forbindelse." -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "Kodesætning" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1259,12 +1321,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "Netværksforbindelser" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi-netværk i Nærheden" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "Tilføj forbindelse" @@ -1288,59 +1350,60 @@ msgstr "Kan ikke redigere forbindelse: Forbindelse ikke fundet." msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "Denne type forbindelse kan ikke konfigureres herfra endnu." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "Rediger Forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "Aktiverede forbindelse {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke aktivere forbindelse: Forbindelse ikke fundet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" "Kunne ikke aktivere forbindelse {name}: Ingen passende enhed er tilgængelig." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "Deaktiverede forbindelse {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kan ikke deaktivere forbindelse: Forbindelse ikke fundet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "Tilføjer Ny Ethernet Forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "Tilføjer Ny PPPoE Forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "Tilføjer Ny Wi-Fi Forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "Slettede forbindelse {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke slette forbindelse: Forbindelse ikke fundet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "Slet Forbindelse" @@ -1466,11 +1529,6 @@ msgstr "Metode" msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1541,13 +1599,10 @@ msgstr "Opret..." msgid "Create Connection" msgstr "Opret Forbindelse" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "Slet Forbindelse %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "Slet forbindelse permanent?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1781,9 +1836,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "Serverdomæne" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge " "standardserveren fra pagekite.net" @@ -1813,9 +1872,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite-hemmelighed" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "En hemmelighed tilknyttet denne kite eller standard-hemmeligheden for din " "konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite" @@ -2130,13 +2193,19 @@ msgstr "" "internetskrald." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" "Du anvender Privoxy ved at konfigurere din browser til at bruge en proxy-" "forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) med port-" @@ -2152,6 +2221,53 @@ msgstr "Privoxy er aktiv" msgid "Privoxy is not running" msgstr "Privoxy er ikke aktiv" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "Aktiver Tor Skjult Tjeneste" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "Mumble-server er aktiv" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "Mumble-server er ikke aktiv" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2236,12 +2352,12 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" "Ved tilgang til Gmail skal brugernavnet være din komplette Gmail-adresse, " -"kodeordet dit Google-konto kodeord og serveren " -"imaps://imap.gmail.com. Bemærk at du også er nødt til at " -"aktivere \"Adgang for mindre sikre apps\" (engelsk: \"Access for less secure " -"apps\") i indstillingerne for din Google-konto (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +"kodeordet dit Google-konto kodeord og serveren imaps://imap.gmail.com. Bemærk at du også er nødt til at aktivere \"Adgang for mindre sikre " +"apps\" (engelsk: \"Access for less secure apps\") i indstillingerne for din " +"Google-konto (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:26 @@ -2449,6 +2565,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "Pakke-hentning over Tor deaktiveret" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BitTorrent (Transmission)" @@ -2466,17 +2583,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "Download-mappe" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" "Mappe hvori downloadede filer gemmes. Hvis du ændrer standardindstillingen, " "skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren " "\"debian-tramission\"" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2487,10 +2611,6 @@ msgstr "" "Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et " "hashet format. Indtast et password i ren tekst for at ændre kodeordet." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "BitTorrent (Transmission)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2501,7 +2621,11 @@ msgstr "" "anonymiserer trafik." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "Tilgå webbrugerfladen på /transmission" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2509,7 +2633,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Transmission er aktiv" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "Transmission er ikke aktiv" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2667,14 +2793,16 @@ msgstr "Gem Kodeord" msgid "Create User" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "Slet Bruger %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "Slet Bruger" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "Slet bruger permanent?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "Slet Bruger %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2691,12 +2819,7 @@ msgstr "Slet bruger %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Rediger Bruger %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Rediger Bruger %(username)s" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2705,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Brug siden til kodeordsændring for at " "ændre kodeord." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" @@ -2727,10 +2850,6 @@ msgstr "Bruger %(username)s opdateret." msgid "Edit User" msgstr "Rediger Bruger" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "Slet Bruger" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2807,7 +2926,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "pakker ikke fundet" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker" #: plinth/package.py:268 @@ -2926,3 +3047,18 @@ msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% færdig" + +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "Fysisk interface" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "Slet Forbindelse %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "BitTorrent (Transmission)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "Slet bruger permanent?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "Rediger Bruger %(username)s" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 083b38af8..e67ea66fe 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:18+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:09+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Verbindung zu {host}:{port} fehlgeschlagen" msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -119,6 +119,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -141,6 +142,7 @@ msgstr "Service discovery Server läuft nicht" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -158,6 +160,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -173,9 +176,9 @@ msgstr "Installation aktualisieren" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "Konfiguration aktualisiert" @@ -183,9 +186,9 @@ msgstr "Konfiguration aktualisiert" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "Einstellung unverändert" @@ -554,12 +557,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "HTTP basic authentication verwenden" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -628,12 +631,19 @@ msgstr "" "Adresse mit dem DNS Namen verknüpfen." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "Ein kostenloser Anbieter für Dynamisches DNS mittels GnuDIP ist unter " "anderem gnudip." @@ -718,12 +728,17 @@ msgid "The following is the current status:" msgstr "Der aktuelle Status ist wie folgt:" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'" msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" "Firewall daemon läuft nicht. Bitte starten. Die Firewall ist standardmäßig " "auf %(box_name)s aktiviert. Auf jedem Debian basiertem System (wie " @@ -1038,7 +1053,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "Lösche %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1189,27 +1204,28 @@ msgstr "-- auswählen --" msgid "Connection Type" msgstr "Verbindungstyp" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "Physikalisches Interface" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "Das Netzwerkgerät an das diese Verbindung gebunden sein sollte." -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "Firewall Zone" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." @@ -1217,41 +1233,87 @@ msgstr "" "Die Firewall Zone steuert welche Dienste über diese Schnittstellen zur " "Verfügung stehen. Wählen Sie 'Intern' nur für vertrauenswürdige Netzwerke." -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "IPv4 Adressierungs-Methode" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS Server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "DNS Server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "Zeige Passwort" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "Physikalisches Interface" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "Der sichtbare Name des Netzwerks." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "Authentifizierungs-Modus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." @@ -1259,11 +1321,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie WPA, wenn das Wireless-Netzwerk gesichert ist und ein Passwort " "für die Benutzung erfordert." -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1278,12 +1340,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "Netzwerkverbindungen" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Nahe Wi-Fi Netzwerke" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "Verbindung hinzufügen" @@ -1307,60 +1369,61 @@ msgstr "Kann Verbindung nicht bearbeiten: Verbindung nicht gefunden." msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "Dieser Verbindungstyp ist noch nicht bekannt." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "Verbindung bearbeiten" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "Eingeschaltete Verbindung {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "Fehler beim Einschalten der Verbindung: Verbindung nicht gefunden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" "Fehler beim Einschalten der Verbindung {name}: Kein geeignetes Gerät " "verfügbar." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "Ausgeschaltete Verbindung {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Konnte Verbindung nicht ausschalten: Verbindung nicht gefunden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "Füge neue Ethernet Verbindung hinzu" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "Füge neue PPPoE Verbindung hinzu" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "Füge neue Wi-Fi Verbindung hinzu" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "Verbindung {name} gelöscht." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Konnte Verbindung nicht löschen: Verbindung nicht gefunden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "Lösche Verbindung" @@ -1486,11 +1549,6 @@ msgstr "Methode" msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1561,13 +1619,10 @@ msgstr "Anlegen..." msgid "Create Connection" msgstr "Verbindung anlegen" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "Lösche Verbindung %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "Verbindung permanent löschen?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1803,9 +1858,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "Server Domain" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "Wählen Sie Ihren PageKite Server aus. Setzen Sie \"pagekite.net\" um den " "Standard Server zu verwenden" @@ -1835,9 +1894,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "Ein secret assoziiert mit dem kite oder das Standard-secret für Ihr Konto " "wenn kein secret dem kite zugeordnet ist" @@ -2153,13 +2216,19 @@ msgstr "" "Internet-Müll." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" "Sie können Privoxy verwenden, indem Sie Ihre Browser Proxy-Einstellungen auf " "den Hostnamen (oder IP-Adresse) der %(box_name)s mit Port 8118 ändern. Bei " @@ -2175,6 +2244,53 @@ msgstr "Privoxy läuft" msgid "Privoxy is not running" msgstr "Privoxy läuft nicht" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "Tor Verborgenen Dienst einschalten" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "Mumble Server läuft" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "Mumble Server läuft nicht" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2473,6 +2589,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "Package Download über Tor ausgeschaltet" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BitTorrent (Transmission)" @@ -2490,17 +2607,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "Download Ordner" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" "Der Ordner in dem die Downloads gespeichert werden. Wenn der Standard Ordner " "verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert " "und der Benutzer \"debian-tramission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat." #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "Benutzername um sich an der WEB Oberfläche anzumelden" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2512,10 +2636,6 @@ msgstr "" "als hash dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses im Klartext " "eingegeben werden." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "Bittorrent (Transmission)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2526,7 +2646,11 @@ msgstr "" "beachten, dass BitTorrent nicht anonym funktioniert." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" "Die WEB Oberfläche kann unter /transmission " "erreicht werden." @@ -2536,7 +2660,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Transmission daemon läuft" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "Transmission daemon läuft nicht" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2693,14 +2819,16 @@ msgstr "Speichere Passwort" msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "Benutzer %(username)s löschen" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "Benutzer löschen" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "Benutzer permanent löschen?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "Benutzer %(username)s löschen" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2717,12 +2845,7 @@ msgstr "Lösche Benutzer %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2732,7 +2855,7 @@ msgstr "" "href='%(change_password_url)s'>Passwortänderungsformular um das Passwort " "zu ändern." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -2754,10 +2877,6 @@ msgstr "Benutzer %(username)s geändert." msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "Benutzer löschen" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2835,7 +2954,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "Pakete nicht gefunden" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "Pakete erfolgreich installiert und konfiguriert" #: plinth/package.py:268 @@ -2955,5 +3076,20 @@ msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% abgearbeitet" +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "Physikalisches Interface" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "Lösche Verbindung %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "Benutzer permanent löschen?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" + #~ msgid "Scramblesuit transport registered" #~ msgstr "Scramblesuit Transport registriert" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index d3df077b6..3a73cf7e9 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "" @@ -103,6 +103,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -125,6 +126,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -142,6 +144,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -157,9 +160,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -167,9 +170,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -498,12 +501,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "" @@ -566,7 +569,7 @@ msgid "" "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 @@ -633,7 +636,7 @@ msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 @@ -894,7 +897,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1039,77 +1042,120 @@ msgstr "" msgid "Connection Type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +msgid "DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1121,12 +1167,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -1150,58 +1196,59 @@ msgstr "" msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" @@ -1327,11 +1374,6 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1391,13 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1603,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 @@ -1633,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -1917,7 +1955,7 @@ msgid "" "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 @@ -1928,6 +1966,47 @@ msgstr "" msgid "Privoxy is not running" msgstr "" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2182,6 +2261,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "" @@ -2202,11 +2282,11 @@ msgstr "" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2215,10 +2295,6 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2226,7 +2302,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2234,7 +2311,7 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2380,13 +2457,14 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 @@ -2404,19 +2482,14 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -2438,10 +2511,6 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2510,7 +2579,7 @@ msgid "packages not found" msgstr "" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "" #: plinth/package.py:268 diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 09f93b77f..30a326e85 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "" @@ -104,6 +104,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -126,6 +127,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -143,6 +145,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -158,9 +161,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -168,9 +171,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "" @@ -567,7 +570,7 @@ msgid "" "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 @@ -634,7 +637,7 @@ msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 @@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr "" msgid "Connection Type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +msgid "DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr "" msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" @@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 @@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid "" "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 @@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Privoxy is not running" msgstr "" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "" @@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr "" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 @@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found" msgstr "" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "" #: plinth/package.py:268 diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 8642bd953..ce0eca3cb 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 00:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "IF YOU ARE LOOKING FOR A FREE DYNAMIC DNS ACCOUNT, YOU MAY FIND A FREE " "GNUDIP SERVICE AT %(name)s" -msgstr "DELETE CONNECTION %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "DELETE CONNECTION PERMANENTLY?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1774,9 +1829,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "SERVER DOMAIN" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "SELECT YOUR PAGEKITE SERVER. SET \"PAGEKITE.NET\" TO USE THE DEFAULT " "PAGEKITE.NET SERVER" @@ -1806,9 +1865,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "KITE SECRET" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "A SECRET ASSOCIATED WITH THE KITE OR THE DEFAULT SECRET FOR YOUR ACCOUNT IF " "NO SECRET IS SET ON THE KITE" @@ -2116,13 +2179,19 @@ msgstr "" "ACCESS, AND REMOVING ADS AND OTHER OBNOXIOUS INTERNET JUNK." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" "YOU CAN USE PRIVOXY BY MODIFYING YOUR BROWSER PROXY SETTINGS TO YOUR " "%(box_name)s HOSTNAME (OR IP ADDRESS) WITH PORT 8118. WHILE USING PRIVOXY, " @@ -2138,6 +2207,53 @@ msgstr "PRIVOXY IS RUNNING" msgid "Privoxy is not running" msgstr "PRIVOXY IS NOT RUNNING" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "ENABLE TOR HIDDEN SERVICE" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "MUMBLE SERVER IS RUNNING" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "MUMBLE SERVER IS NOT RUNNING" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2432,6 +2548,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "DISABLED PACKAGE DOWNLOAD OVER TOR" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)" @@ -2449,17 +2566,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" "DIRECTORY WHERE DOWNLOADS ARE SAVED. IF YOU CHANGE THE DEFAULT DIRECTORY, " "ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRAMISSION" "\" USER" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2470,10 +2594,6 @@ msgstr "" "PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A " "HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2483,7 +2603,11 @@ msgstr "" "HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" "ACCESS THE WEB INTERFACE AT /TRANSMISSION" @@ -2492,7 +2616,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "TRANSMISSION DAEMON IS RUNNING" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "TRANSMISSION DAEMON IS NOT RUNNING" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2647,14 +2773,16 @@ msgstr "SAVE PASSWORD" msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "DELETE USER %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "DELETE USER" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "DELETE USER %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2671,12 +2799,7 @@ msgstr "DELETE USER %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "EDIT USER %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "EDIT USER %(username)s" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2685,7 +2808,7 @@ msgstr "" "USE THE CHANGE PASSWORD FORM TO " "CHANGE THE PASSWORD." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "SAVE CHANGES" @@ -2707,10 +2830,6 @@ msgstr "USER %(username)s UPDATED." msgid "Edit User" msgstr "EDIT USER" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "DELETE USER" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2787,7 +2906,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "PACKAGES NOT FOUND" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "INSTALLED AND CONFIGURED PACKAGES SUCCESSFULLY" #: plinth/package.py:268 @@ -2907,6 +3028,21 @@ msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "PHYSICAL INTERFACE" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "DELETE CONNECTION %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "EDIT USER %(username)s" + #~ msgid "Scramblesuit transport registered" #~ msgstr "SCRAMBLESUIT TRANSPORT REGISTERED" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7d19ddda7..b18de9f7c 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:55+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}" msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -117,6 +117,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -139,6 +140,7 @@ msgstr "Le serveur de découverte de services n'est pas actif" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -156,6 +158,7 @@ msgstr "Configuration" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -171,9 +174,9 @@ msgstr "Actualiser la configuration" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "Configuration actualisée" @@ -181,9 +184,9 @@ msgstr "Configuration actualisée" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "Paramètres inchangés" @@ -559,12 +562,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "utilise une authentification HTTP basique" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "Nom Utilisateur" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -632,12 +635,19 @@ msgstr "" "Internet demande votre nom DNS, il obtiendra votre IP actuelle." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "Si vous cherchez un compte DNS dynamique gratuit, vous pourrez sans doute " "trouver un service GnuDIP sur FreedomBox Wiki." +"For more information about the FreedomBox project, see the FreedomBox Wiki." msgstr "" -"Pour plus d'informations sur le projet FreedomBox, visiter le site Wiki FreedomBox." +"Pour plus d'informations sur le projet FreedomBox, visiter le site Wiki FreedomBox." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:72 msgid "Learn more »" @@ -1047,7 +1062,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "Supprimer %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1198,27 +1213,28 @@ msgstr "-- sélectionner --" msgid "Connection Type" msgstr "Type de Connexion" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "Nom Connexion" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "Interface Physique" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "L'appareil réseau auquel cette connexion devrait être liée." -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "Zone Pare-Feu" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." @@ -1226,41 +1242,87 @@ msgstr "" "La zone pare-feu contrôlera quels services sont disponibles via ces " "interfaces. Sélectionnez « Interne » seulement pour des réseaux de confiance." -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "Méthode d'adressage IPv4" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "Serveur DNS" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Serveur DNS" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "Montrer le mot de passe" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "Interface physique" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "Le nom visible du réseau." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "Mode Authentification" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." @@ -1268,11 +1330,11 @@ msgstr "" "Sélectionner WPA si votre réseau sans fil est sécurisé et s'il demande aux " "clients un mot de passe pour se connecter." -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase Secrète" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1286,12 +1348,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "Connexions Réseau" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Réseaux Wi-Fi à Proximité" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "Ajouter Connection" @@ -1315,60 +1377,61 @@ msgstr "Impossible de modifier la connection : connexion introuvable." msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "Ce type de connection n'est pas encore intelligible." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "Modifier Connexion" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "Connexion {name} activée." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "Échec de l'activation de la connexion : connexion introuvable." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" "Echec de l'activation de la connexion {name} : pas d'appareil adequat " "disponible." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "Connexion {name} désactivée." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Échec de la désactivation de la connexion : connexion introuvable." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Ethernet" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion PPPoE" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Wi-Fi" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "Connexion {name} supprimée." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Échec de la suppression de la connexion : connexion introuvable." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "Supprimer Connexion" @@ -1494,11 +1557,6 @@ msgstr "Méthode" msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1569,13 +1627,10 @@ msgstr "Créer..." msgid "Create Connection" msgstr "Créer Connexion" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "Supprimer Connexion %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "Supprimer la connexion de façon permanente ?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1808,9 +1863,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "Domaine du serveur" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "Sélectionner votre serveur pagekite. Etablir \"pagekite.net\" pour une " "utilisation par défaut du serveur pagekite.net" @@ -1840,9 +1899,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "Un secret associé à Kite ou un secret par défaut pour votre compte si aucun " "secret n'est établi sur kite." @@ -2158,13 +2221,19 @@ msgstr "" "publicités ou autres éléments nuisibles de l'Internet." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" "Vous pouvez utiliser Privoxy en modifiant la configuration du proxy de votre " "navigateur avec un nom de machine correspondant à %(box_name)s (ou son " @@ -2181,6 +2250,53 @@ msgstr "Privoxy est actif" msgid "Privoxy is not running" msgstr "Privoxy n'est pas actif" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "Activer les Services Cachés Tor" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "Le serveur Mumble est actif" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "Le serveur Mumble n'est pas actif" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2364,8 +2480,8 @@ msgstr "" "Tor est un système de communication anonyme. Vous pouvez en savoir plus sur " "le site « Tor Project ». Pour " "une meilleure protection lorsque vous surfez sur Internet, le projet Tor " -"recommande l'utilisation du Navigateur Tor." +"recommande l'utilisation du Navigateur Tor." #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:44 msgid "Tor is running" @@ -2425,8 +2541,8 @@ msgstr "Activer les Services Cachés Tor" #: plinth/modules/tor/tor.py:51 msgid "" -"A hidden service will allow FreedomBox to provide selected services (such as" -" ownCloud or Chat) without revealing its location." +"A hidden service will allow FreedomBox to provide selected services (such as " +"ownCloud or Chat) without revealing its location." msgstr "" "Un service caché permettra à FreedomBox de proposer les services " "sélectionnés (comme ownCloud ou Chat) sans révéler votre emplacement." @@ -2483,6 +2599,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "Téléchargement de paquets via Tor désactivé" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BitTorrent (Transmission)" @@ -2500,17 +2617,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "Répertoire de téléchargement" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " -"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-" -"tramission\" user" +"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" +"\" user." msgstr "" "Répertoire où les téléchargements sont sauvegardés. Si vous changez le " "répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et " "qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-tramission\"" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2522,10 +2646,6 @@ msgstr "" "visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, entrez-le en " "texte brut." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "Bittorrent (Transmission)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2536,7 +2656,11 @@ msgstr "" "l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" "Accéder à l'interface Web de /transmission" @@ -2545,7 +2669,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Le daemon Transmission est actif" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "Le daemon Transmission n'est pas actif" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2701,14 +2827,16 @@ msgstr "Sauvegarder Mot de Passe" msgid "Create User" msgstr "Créer Utilisateur" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "Supprimer Utilisateur" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur ?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2725,12 +2853,7 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Modifier l'utilisateur %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Modifier l'utilisateur %(username)s" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2739,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Utiliser le formulaire de modification de " "mot de passe pour changer votre mot de passe." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder Modifications" @@ -2761,10 +2884,6 @@ msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour." msgid "Edit User" msgstr "Modifier Utilisateur" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "Supprimer Utilisateur" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2813,13 +2932,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will look " -"like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system" -" Configure page." +"like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system " +"Configure page." msgstr "" "Le domaine de votre serveur XMPP est réglé sur %(domainname)s. Les " "identités utilisateur ressembleront à ceci : username@%(domainname)s. " -"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page Configurer." +"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page Configurer." #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:55 msgid "Launch web client" @@ -2842,7 +2961,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "Paquets introuvables" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "Paquets installés et configurés avec succès" #: plinth/package.py:268 @@ -2962,5 +3083,20 @@ msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% effectué" +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "Interface physique" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "Supprimer Connexion %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur ?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "Modifier l'utilisateur %(username)s" + #~ msgid "Scramblesuit transport registered" #~ msgstr "Transport Scramblesuit enregistré" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 09f93b77f..30a326e85 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "" @@ -104,6 +104,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -126,6 +127,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -143,6 +145,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -158,9 +161,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -168,9 +171,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "" @@ -567,7 +570,7 @@ msgid "" "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 @@ -634,7 +637,7 @@ msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 @@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr "" msgid "Connection Type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +msgid "DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr "" msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" @@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 @@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid "" "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 @@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Privoxy is not running" msgstr "" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "" @@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr "" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 @@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found" msgstr "" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "" #: plinth/package.py:268 diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index a7ed741b2..45a6e00d9 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 02:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Kan ikke koble til {host}:{port}" msgid "Apps" msgstr "Apper" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "Anvendelser" @@ -122,6 +122,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -144,6 +145,7 @@ msgstr "Serveren til finne tjenesten (tjenesten Discovery) kjører ikke" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -161,6 +163,7 @@ msgstr "Oppsett" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -176,9 +179,9 @@ msgstr "Oppdater oppsett" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "Oppsett oppdatert" @@ -186,9 +189,9 @@ msgstr "Oppsett oppdatert" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "Oppsett uendret" @@ -548,12 +551,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "benytt HTTP grunnleggende autentisering" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -620,12 +623,19 @@ msgstr "" "ditt DNS-navn blir din nåværende IP besvart." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "Hvis du er ute etter en gratis dynamisk DNS-konto, kan du finne en gratis " "GnuDIP-service på /ikiwiki." msgstr "" -"Aktivert, blir bloggene og wikiene tilgjengelig fra /ikiwiki." +"Aktivert, blir bloggene og wikiene tilgjengelig fra /" +"ikiwiki." #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 #, python-format @@ -1020,7 +1035,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "Slette %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "Kanseller" @@ -1170,27 +1185,28 @@ msgstr "– velg –" msgid "Connection Type" msgstr "Oppkoblingstype" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "Fysisk grensesnitt" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "Nettverksenheten som denne forbindelsen bør være bundet til." -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "Brannmursone" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." @@ -1198,41 +1214,87 @@ msgstr "" "Brannmuren vil kontrollere hvilke tjenester som er tilgjengelig over dette " "grensesnitt. Velg Internal bare for klarerte nettverk." -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "IPv4 adresseringsmetode" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "Inngangsport" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS-tjener" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "DNS-tjener" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "Vis passord" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "Fysisk grensesnitt" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID (Service Set Identifier)" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "Det synlige navnet på nettverket." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "Autentiseringsmodus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." @@ -1240,11 +1302,11 @@ msgstr "" "Velg WPA (Works Progress Administration) hvis det trådløse nettverket er " "sikret og krever at brukerne har passordet for å koble til." -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "Passfrase" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1258,12 +1320,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "Nettverksoppkoblinger" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "Legg til tilkobling" @@ -1287,59 +1349,60 @@ msgstr "Kan ikke redigere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "Denne typen tilkobling er ennå ikke forstått." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "Endre oppkobling" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "Aktiverte tilkobling {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke aktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" "Klarte ikke aktivere tilkobling {name}: Ingen passende enhet er tilgjengelig." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "Deaktivert forbindelse {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke deaktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "Legge til nye Ethernet-tilkoblinger" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "Legge til ny PPPoE-forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "Legge til ny Wi-Fi-forbindelse" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "Forbindelse {name} slettet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke slette tilkobling: Tilkobling ikke funnet." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "Slett tilkobling" @@ -1465,11 +1528,6 @@ msgstr "Metode" msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "Inngangsport" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1540,13 +1598,10 @@ msgstr "Lage..." msgid "Create Connection" msgstr "Lage forbindelse" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "Slette forbindelse %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "Slette forbindelse permanent?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1653,10 +1708,10 @@ msgid "" msgstr "" "For å koble til %(box_name)s VPN, må du laste ned en profil og legge den til " "en OpenVPN-klient på mobilen eller på en stasjonære maskin. OpenVPN-klienter " -"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se documentation om anbefate klienter og instruksjoner " -"om hvordan de settes opp." +"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se " +"documentation om anbefate klienter og instruksjoner om hvordan de " +"settes opp." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 #, python-format @@ -1780,9 +1835,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "Tjenerdomene" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "Velg din PageKite-tjener. Sett \"pagekite.net\" for å bruke standard " "pagekite.net serveren" @@ -1812,9 +1871,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite hemmelig" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "En hemmelighet forbundet med kite eller den forvalgte hemmeligeten for " "kontoen din hvis ingen hemmelighet er satt for kite." @@ -2127,13 +2190,19 @@ msgstr "" "useriøst Internett-søppel." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" "Du kan bruke Privoxy ved å endre din nettlesers proxy-innstillinger til ditt " "%(box_name)s vertsnavn (eller IP-adresse) med port 8118. Når du bruker " @@ -2149,6 +2218,53 @@ msgstr "Privoxy kjører" msgid "Privoxy is not running" msgstr "Privoxy kjører ikke" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "Aktiver skjulte Tor-tjenester" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "Mumble-tjener kjører" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "Mumble-tjener kjører ikke" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2442,6 +2558,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "Deaktivert pakke lastet ned over Tor" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BitTorrent (Transmission) (Transmission: Overføring)" @@ -2459,17 +2576,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "Last ned katalog" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" "Katalogen der nedlastinger lagres. Hvis du endrer standardkatalogen, må du " "sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-tramission» " "brukeren." #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "Brukernavn til å logge inn på nettgrensesnittet." #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2480,10 +2604,6 @@ msgstr "" "Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i et " "kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i klartekst." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "Bittorrent (Transmission)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2493,7 +2613,11 @@ msgstr "" "bakgrunnen håndterer BitTorrent fildeling. Merk at BitTorrent er ikke anonym." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" "Tilgang til brukergrensesnittet hos /transmission" @@ -2503,7 +2627,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Transmission kjører i bakgrunnen" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "Transmissionsprogrammet i bakgrunnen kjører ikke." #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2658,14 +2784,16 @@ msgstr "Lagre passord" msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "Slett bruker %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "Slett bruker" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "Slette bruker permanent?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "Slett bruker %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2682,12 +2810,7 @@ msgstr "Slette bruker %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Endre bruker %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Redigere bruker %(username)s" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2696,7 +2819,7 @@ msgstr "" "Bruke change password form for å " "endre passordet." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -2718,10 +2841,6 @@ msgstr "Bruker %(username)s oppdatert." msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "Slett bruker" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2798,7 +2917,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "finner ikke pakker" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "Pakker vellykket installert og konfigurert." #: plinth/package.py:268 @@ -2917,5 +3038,20 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% fullført" +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "Fysisk grensesnitt" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "Slette forbindelse %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "Slette bruker permanent?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "Redigere bruker %(username)s" + #~ msgid "Scramblesuit transport registered" #~ msgstr "Scramblesuit transport registrert" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 6e1495a22..f550e5df2 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:38+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:57+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Dutch " -"\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met {host}:{port}" msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "Programma's" @@ -84,7 +84,8 @@ msgstr "" "afneemt kunnen nu thuis beheerd worden, en onder eigen controle staan!" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 plinth/modules/avahi/__init__.py:45 -#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:26 plinth/modules/avahi/views.py:53 +#: plinth/modules/avahi/templates/avahi.html:26 +#: plinth/modules/avahi/views.py:53 msgid "Service Discovery" msgstr "Service Discovery" @@ -117,6 +118,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -139,6 +141,7 @@ msgstr "Service Discovery draait niet" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -156,6 +159,7 @@ msgstr "Configuratie" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -171,9 +175,9 @@ msgstr "Instelling bijwerken" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "Configuratie bijgewerkt" @@ -181,9 +185,9 @@ msgstr "Configuratie bijgewerkt" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instelling onveranderd" @@ -230,10 +234,10 @@ msgid "" msgstr "" "Een domeinnaam is de globaal bereikbare naam waarmee andere computers op het " "internet deze machine kan bereiken. Het moet bestaan uit namen, gescheiden " -"door punten. Iedere naam moet beginnen en eindigen met een letter of " -"cijfer,er tussenin mogen ook koppeltekens. De totale lengte per naam mag " -"niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag niet langer " -"zijn dan 253 tekens." +"door punten. Iedere naam moet beginnen en eindigen met een letter of cijfer," +"er tussenin mogen ook koppeltekens. De totale lengte per naam mag niet " +"langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag niet langer zijn " +"dan 253 tekens." #: plinth/modules/config/config.py:124 msgid "Language" @@ -244,7 +248,8 @@ msgid "Language for this FreedomBox web administration interface" msgstr "Taalkeuze voor deze FreedomBox web administratie" #: plinth/modules/config/config.py:135 -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:36 plinth/modules/ikiwiki/views.py:36 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:36 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:36 msgid "Configure" msgstr "Configureer" @@ -363,13 +368,12 @@ msgstr "Deluge is een BitTorrent Client met web-bediening." #: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:31 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is " -"'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " -"this service." +"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " +"you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, is de Deluge web-client beschikbaar via het /deluge pad op de webserver.Het dstandaardwachtwoord is " +"Indien ingeschakeld, is de Deluge web-client beschikbaar via het /deluge pad op de webserver.Het dstandaardwachtwoord is " "'deluge', maar dit moet zo snel mogelijk na aktivering gewijzigd worden." #: plinth/modules/deluge/templates/deluge.html:44 @@ -549,12 +553,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "gebruik HTTP basic authentificatie" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -609,11 +613,10 @@ msgstr "" msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " -"allows you to push your current public IP address to an gnudip server. " -"Afterwards the Server will assign your DNS name with the new IP and if " -"someone from the internet asks for your DNS name he will get your current IP " -"answered." +"allows you to push your current public IP address to an gnudip server. Afterwards " +"the Server will assign your DNS name with the new IP and if someone from the " +"internet asks for your DNS name he will get your current IP answered." msgstr "" "De oplossing is om een DNS naam aan het publieke adres toe te wijzen en de " "DNS server iedere keer bij te werken als het IP adres is gewijzigd door de " @@ -624,12 +627,19 @@ msgstr "" "juiste IP adres." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " +#| "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update " +#| "URL based services on freedns.afraid.org" msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" "Wie op zoek is naar een gratis dynamic DNS account, kan misschien een gratis " "GnuDIP service vinden bij FreedomBox Wiki." +"For more information about the FreedomBox project, see the FreedomBox Wiki." msgstr "" -"Zie voor meer informatie over het FreedomBox project de FreedomBox Wiki." +"Zie voor meer informatie over het FreedomBox project de FreedomBox Wiki." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:72 msgid "Learn more »" @@ -950,17 +966,16 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 msgid "" -"To seek help from FreedomBox community, queries may be posted on the " +"To seek help from FreedomBox community, queries may be posted on the " "mailing list. The list archives also contain information about problems " "faced by other users and possible solutions." msgstr "" "Om meer informatie te krijgen vanuit de FreedomBox community, kunnen vragen " -"worden gesteld op de " -"mailing lijst (Engelstalig). De archieven van deze lijst bevatten ook " -"veel infoarmatie over problemen die andere mensen hebben gehad, en mogelijke " -"oplossingen." +"worden gesteld op de mailing lijst (Engelstalig). De " +"archieven van deze lijst bevatten ook veel infoarmatie over problemen die " +"andere mensen hebben gehad, en mogelijke oplossingen." #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 msgid "" @@ -1002,11 +1017,11 @@ msgstr "Beheerdersaccount wachtwooord" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki.html:27 msgid "" -"When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." +"When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, zijn blogs en wiki's beschikbaar via /ikiwiki." +"Indien ingeschakeld, zijn blogs en wiki's beschikbaar via /ikiwiki." #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 #, python-format @@ -1018,8 +1033,8 @@ msgid "" "This action will remove all the posts, pages and comments including revision " "history. Delete this wiki/blog permanently?" msgstr "" -"Deze aktie zal alle bijdragen, pagina's, en commentaar inclusief " -"revisie-historie. Deze wiki/blog permanent verwijderen?" +"Deze aktie zal alle bijdragen, pagina's, en commentaar inclusief revisie-" +"historie. Deze wiki/blog permanent verwijderen?" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:43 #, python-format @@ -1027,7 +1042,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "%(name)s verwijderen" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -1178,27 +1193,28 @@ msgstr "-- selecteer --" msgid "Connection Type" msgstr "Verbindingssoort" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "Fysieke Interface" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "De netwerkapparatuur waar deze verbinding mee moet worden verbonden." -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "Firewall Zone" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." @@ -1206,41 +1222,87 @@ msgstr "" "De firewall zone controleert welke machines beschikbaar zijn via deze " "verbinding. Selecteer \"Allen Intern\" voor vertrouwde netwerken." -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "IPv4 Adresseringsmethode" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "DNS server" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "Toon wachtwoord" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "Fysieke Interface" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "De zichtbare netwerknaam." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "Authentificatiemodus" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." @@ -1248,11 +1310,11 @@ msgstr "" "Selecteer WPA indien het netwerk beveiligd is en gebruikerswachtwoorden " "gebruikt om te verbinden." -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "Wachtwoordzin" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1261,17 +1323,18 @@ msgstr "" "netwerk wordt gemaakt. Shared Mode is handig als hiermee een Acces Point " "wordt gemaakt." -#: plinth/modules/networks/networks.py:36 plinth/modules/networks/networks.py:56 +#: plinth/modules/networks/networks.py:36 +#: plinth/modules/networks/networks.py:56 msgid "Network Connections" msgstr "Netwerkverbindingen" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi Netwerken dichtbij" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "Verbinding toevoegen" @@ -1295,58 +1358,59 @@ msgstr "Kan verbinding niet wijzigen: Verbinding niet gevonden." msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "Deze verbindingsmethode is (nog) niet bekend." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "Wijzig verbinding" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "Geactiveerde verbinding {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "Kan verbinding niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "Kan verbinding {name} niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "Verbinding{name}uitgeschakeld." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kan verbinding niet uitschakelen: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "Toevoegen nieuwe Ethernetverbinding" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "Toevoegen nieuwe PPPoE verbinding" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "Toevoegen nieuwe W-Fi verbinding" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "Verbinding {name} verwijderd." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kan verbinding niet verwijderen: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "Verwijder verbinding" @@ -1472,11 +1536,6 @@ msgstr "Methode" msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1535,8 +1594,8 @@ msgid "" msgstr "" "Deze verbinding wordt niet door FreedomBox beheerd. De veiligheid ervan is " "onbekend. Veel FreedomBox diensten zullen niet beschikbaar zijn via deze " -"verbinding. Het wordt aanbevolen om deze verbinding te " -"deactivere/verwijderen en opnieuw in te stellen." +"verbinding. Het wordt aanbevolen om deze verbinding te deactivere/" +"verwijderen en opnieuw in te stellen." #: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:34 #: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:34 @@ -1547,13 +1606,10 @@ msgstr "Maak..." msgid "Create Connection" msgstr "Maak Verbinding" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "Verwijder verbinding %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "Verbinding permanent verwijderen?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1653,17 +1709,16 @@ msgstr "Profiel" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See documentation on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +"available for most platforms. See documentation on recommended clients and instructions on how to " +"configure them." msgstr "" "Om te verbinden met de VPN van %(box_name)s moet een profil worden " "gedownload, en ingesteld worden in een OpenVPN client op de mobiele of " -"desktop computer. Zie deze (Engelstalige) documentatie met aanbevolen " -"clients en gebruiksinstructies." +"desktop computer. Zie deze (Engelstalige) documentatie met aanbevolen clients en gebruiksinstructies." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 #, python-format @@ -1730,7 +1785,8 @@ msgstr "ownCloud Inschakelen" msgid "File Hosting (ownCloud)" msgstr "Bestandsdeling (ownCloud)" -#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:51 plinth/modules/owncloud/owncloud.py:80 +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:51 +#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:80 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" @@ -1751,9 +1807,9 @@ msgid "" "special permissions and is quick. ownCloud is extendable via a simple but " "powerful API for applications and plugins." msgstr "" -"ownCloud biedt universele toegang tot bestanden door middel van een " -"web-interface of WebDAV. Het biedt ook een platform om contacten, kalender " -"en bookmarks te synchroniseren op al je apparatuur, en maakt wijziging ervan " +"ownCloud biedt universele toegang tot bestanden door middel van een web-" +"interface of WebDAV. Het biedt ook een platform om contacten, kalender en " +"bookmarks te synchroniseren op al je apparatuur, en maakt wijziging ervan " "via het web mogelijk. De installatie heeft minimale vereisten aan de " "computer, heeft geen speciale toestemmingen nodig, en is snel. ownCloud is " "uit te breiden met een eenvoudige maar krachtige API voor prograama's en " @@ -1761,13 +1817,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:41 msgid "" -"When enabled, the ownCloud installation will be available from /owncloud path on the web server. Visit this URL to " -"set up the initial administration account for ownCloud." +"When enabled, the ownCloud installation will be available from /owncloud path on the web server. Visit this URL to set up " +"the initial administration account for ownCloud." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, is ownCloud beschikbaar via de /owncloud link. Bezoek deze link om het administratie " -"account voor ownCloud in te stellen." +"Indien ingeschakeld, is ownCloud beschikbaar via de /" +"owncloud link. Bezoek deze link om het administratie account voor " +"ownCloud in te stellen." #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:59 msgid "Apply changes" @@ -1786,9 +1842,13 @@ msgid "Server domain" msgstr "Serverdomein" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " +#| "pagekite.net server" msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" "Selecteer een pagekite server. Gebruik \"pagekite.net\" om de standaard " "pagekite.net server te gebruiken" @@ -1818,9 +1878,13 @@ msgid "Kite secret" msgstr "Kite-geheim" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account " +#| "if no secret is set on the kite" msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" "Het wachtwoord dat met deze kite is verbonden, en het standaard wachtwoord " "voor deze account als deze kite geen eigen wachtwoord heeft" @@ -1901,10 +1965,10 @@ msgid "" "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -"Waarschuwing:
Deze PageKite frontend server zal niet alle " -"protocol/poortcombinaties die heir gedefinieerd kunnen worden ondersteunen. " -"Het is bijvoorbeeld bekend dat HTTPS servers die niet op poort 443 worden " -"ingesteld problemen opleveren." +"Waarschuwing:
Deze PageKite frontend server zal niet alle protocol/" +"poortcombinaties die heir gedefinieerd kunnen worden ondersteunen. Het is " +"bijvoorbeeld bekend dat HTTPS servers die niet op poort 443 worden ingesteld " +"problemen opleveren." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 msgid "Create a custom service" @@ -1987,9 +2051,9 @@ msgid "" msgstr "" "PageKite omzeilt NAT,firewalls en IP adres beperkingen door een combinatie " "van tunnels en reverse proxies. Er kan gebruik gemaakt worden van iedere " -"pagekite service provider, bijvoorbeeld pagekite.net. In de toekomst is het " -"misschien mogelijk om de %(box_name)s van een van je vrienden te gebruiken." +"pagekite service provider, bijvoorbeeld pagekite.net. In de toekomst is het misschien mogelijk om de " +"%(box_name)s van een van je vrienden te gebruiken." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:78 #: plinth/modules/pagekite/views.py:36 @@ -2043,12 +2107,11 @@ msgstr "Secure Shell (SSH)" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 msgid "" -"See SSH client setup instructions" +"See SSH client setup instructions" msgstr "" -"Zie de SSH client setup instructies " -"(Engelstalig)" +"Zie de SSH client setup instructies (Engelstalig)" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" @@ -2137,19 +2200,25 @@ msgstr "" "te controleren, en advertenties en andere rommel te weren." #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " +#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using " +#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " -"you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p." msgstr "" "Privoxy kan gebruikt worden door de proxy insteelingen van je browser te " "wijzigen naar %(box_name)s hostname (of IP adres) met poort 8118. Zodra je " "Privoxy gebruikt, kan de configuratie en documentatie worden bereikt op http://config.privoxy.org/ of http://p.p" +"href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ of http://p.p" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 msgid "Privoxy is running" @@ -2159,6 +2228,53 @@ msgstr "Privoxy draait" msgid "Privoxy is not running" msgstr "Privoxy draait niet" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Tor Hidden Service" +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "Tor Hidden Service Inschakelen" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "Mumble server draait" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "Mumble server draait niet" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2190,11 +2306,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:40 msgid "" -"You can create and edit accounts in the reStore " -"web-interface." +"You can create and edit accounts in the reStore web-" +"interface." msgstr "" -"Gebruikers accounts kunnen worden aangemaakt en bewerkt met de reStore web-interface." +"Gebruikers accounts kunnen worden aangemaakt en bewerkt met de reStore web-interface." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:26 @@ -2230,17 +2346,17 @@ msgstr "" "Gebruik de usernaam en wachtwoord van het email account dat je wilt " "gebruiken, gevolgd door de domeinnaam van de IMAP server van de " "emailprovider, zoalsimap.example.com. Voor IMAP over SSL " -"(aanbevolen), vul dan het serverveld in, bijvoorbeeld als " -"imaps://imap.example.com." +"(aanbevolen), vul dan het serverveld in, bijvoorbeeld als imaps://" +"imap.example.com." #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:50 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " "Note that you will also need to enable \"Less secure apps\" in your Google " -"account settings (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +"account settings (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." msgstr "" "Om gmail te gebruiken zal het gmail adres de gebruikersnaam zijn, en de " "server wordt imaps://imap.gmail.com. Let erop dat eerst binnen " @@ -2268,21 +2384,21 @@ msgstr "Met Shaarli is het mogelijk bookmarks te bewaren en delen." #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:31 msgid "" -"When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli " -"only supports a single user account, which you will need to setup on the " -"initial visit." +"When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " +"account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, is Shaarli beschikbaar via de /shaarli link. Houd er rekening mee dat Shaarli maar " -"een gebruiker ondersteunt, die moet worden ingesteld bij het eerste gebruik." +"Indien ingeschakeld, is Shaarli beschikbaar via de /" +"shaarli link. Houd er rekening mee dat Shaarli maar een gebruiker " +"ondersteunt, die moet worden ingesteld bij het eerste gebruik." #: plinth/modules/system/system.py:26 msgid "System" msgstr "Systeem" #: plinth/modules/system/system.py:33 -#: plinth/modules/system/templates/system.html:25 plinth/templates/base.html:105 +#: plinth/modules/system/templates/system.html:25 +#: plinth/templates/base.html:105 msgid "System Configuration" msgstr "Systeeminstelling" @@ -2365,8 +2481,8 @@ msgstr "Bridge" msgid "" "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " "help circumvent censorship. If your %(box_name)s is behind a router or " -"firewall, you should make sure the following ports are open, and " -"port-forwarded, if necessary:" +"firewall, you should make sure the following ports are open, and port-" +"forwarded, if necessary:" msgstr "" "%(box_name)s is geconfigureerd als een Tor bridge met obfsproxy, zodat het " "kan helpen bij het omzeilen van censuur. Als %(box_name)s zich achter een " @@ -2454,6 +2570,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "Pakket download via Tor Uitschakelen" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "BitTorrent (Transmission)" @@ -2471,17 +2588,24 @@ msgid "Download directory" msgstr "Opslagmap" #: plinth/modules/transmission/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Directory where downloads are saved. If you change the default " +#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by " +#| "\"debian-tramission\" user" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " -"ensure that the new directory exists and is writable by " -"\"debian-tramission\" user" +"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" +"\" user." msgstr "" "Map waar downloads worden bewaard. Indien de standaardmap wordt gewijzigd, " -"zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de " -"\"debian-tramission\" gebruiker" +"zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-" +"tramission\" gebruiker" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +#, fuzzy +#| msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "Gebruikersnaam om op de web interface in te loggen" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2493,10 +2617,6 @@ msgstr "" "getoond in een gehashte weergave. Om een nieuw wachtwoord in te stellen kan " "deze normaal worden ingevoerd." -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "BitTorrent (Transmission)" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2507,7 +2627,11 @@ msgstr "" "BitTorrent gebruik niet anoniem is." #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" "Gebruik de web-interface van /transmission" @@ -2516,7 +2640,9 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "Transmission daemon draait" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +#, fuzzy +#| msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "Transmission daemon draait niet" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2633,8 +2759,8 @@ msgid "" msgstr "" "Selecteer de diensten die voor de nieuwe gebruiker beschikbaar moeten zijn. " "De gebruiker kan inloggen op de diensten die single sign-in met LDAP " -"ondersteunen, als zij zich in de juiste groep bevinden.

Gebruikers in de admin groep kunnen inloggen bij alle diensten. Zij kunnen " +"ondersteunen, als zij zich in de juiste groep bevinden.

Gebruikers in de admin groep kunnen inloggen bij alle diensten. Zij kunnen " "ook op het systeem inloggen met SSH en kunne susteemadministratie doen " "(sudo)." @@ -2673,14 +2799,16 @@ msgstr "Wachtwoord Opslaan" msgid "Create User" msgstr "Maak gebruiker" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" -msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" +msgstr "Gebruiker verwijderen" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "Gebruiker permanent verwijderen?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete User %(username)s" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2697,12 +2825,7 @@ msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -2711,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Gebruik het wachtwoord wijzigingsformulier " " om het wachtwoord te veranderen." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" @@ -2733,10 +2856,6 @@ msgstr "Gebruiker %(username)s bijgewerkt." msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "Gebruiker verwijderen" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2813,7 +2932,9 @@ msgid "packages not found" msgstr "pakketten niet gevonden" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +#, fuzzy +#| msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "Installatie en instelling van pakketten geslaagd" #: plinth/package.py:268 @@ -2853,9 +2974,8 @@ msgid "" "tracker." msgstr "" "Indien deze pagina wel zou moeten bestaan, is dat door te geven aan de " -"makers van Plinth door middel van de issue tracker " -"(Engelstalig)." +"makers van Plinth door middel van de issue tracker (Engelstalig)." #: plinth/templates/500.html:25 msgid "500" @@ -2864,14 +2984,13 @@ msgstr "500" #: plinth/templates/500.html:28 msgid "" "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " -"report the error on the bug tracker so we " -"can fix it." +"report the error on the bug tracker so we can fix it." msgstr "" "Dit is een interne fout, en niet iets dat een gebruiker heeft veroorzaakt of " -"kan verhelpen. Fouten zoals deze kunnen worden gemeld op de bug tracker " -"(Engelstalig) zodat we deze kunnen verhelpen." +"kan verhelpen. Fouten zoals deze kunnen worden gemeld op de bug tracker (Engelstalig) zodat we deze kunnen verhelpen." #: plinth/templates/base.html:49 msgid "Plinth administrative interface for the FreedomBox" @@ -2936,6 +3055,21 @@ msgstr "Installatie %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "Fysieke Interface" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "Verwijder verbinding %(name)s" + +#~ msgid "Bittorrent (Transmission)" +#~ msgstr "BitTorrent (Transmission)" + +#~ msgid "Delete user permanently?" +#~ msgstr "Gebruiker permanent verwijderen?" + +#~ msgid "Edit User %(username)s" +#~ msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" + #~ msgid "Scramblesuit transport registered" #~ msgstr "Scramblesuit transport geregisteerd" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 09f93b77f..30a326e85 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "" @@ -104,6 +104,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -126,6 +127,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -143,6 +145,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -158,9 +161,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -168,9 +171,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "" @@ -567,7 +570,7 @@ msgid "" "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 @@ -634,7 +637,7 @@ msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 @@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr "" msgid "Connection Type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +msgid "DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr "" msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" @@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 @@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid "" "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 @@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Privoxy is not running" msgstr "" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "" @@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr "" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" +msgid "Username to login to the web interface." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 @@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, python-format +msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 @@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found" msgstr "" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "" #: plinth/package.py:268 diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 45dbc289e..76e7d0e75 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" -"Language-Team: Telugu " -"\n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాద msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" -#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90 +#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90 msgid "Applications" msgstr "అనువర్తనాలు" @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39 #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42 #: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58 @@ -129,6 +130,7 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపట #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74 @@ -146,6 +148,7 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ" #: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138 #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54 #: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70 #: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48 @@ -161,9 +164,9 @@ msgstr "అమర్చి తాజాపరుచు" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83 -#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105 -#: plinth/modules/xmpp/views.py:100 +#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 +#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 msgid "Configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది" @@ -171,9 +174,9 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది" #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85 -#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86 -#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250 -#: plinth/modules/transmission/views.py:107 +#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70 +#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73 +#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107 #: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102 msgid "Setting unchanged" msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" @@ -502,12 +505,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication" msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 -#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 +#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39 msgid "Username" msgstr "వినియోగి పేరు" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 -#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 +#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43 msgid "Password" msgstr "రహస్యపదం" @@ -570,7 +573,7 @@ msgid "" "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services on " -"freedns.afraid.org" +"freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61 @@ -637,7 +640,7 @@ msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'" +"system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56 @@ -898,7 +901,7 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "తొలగించు %(name)s" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" @@ -1043,77 +1046,124 @@ msgstr "--ఎంచుకొ--" msgid "Connection Type" msgstr "సంధాన రకం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79 -#: plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106 +#: plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Connection Name" msgstr "సంధాన పేరు" -#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81 +#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108 +#: plinth/modules/networks/forms.py:135 msgid "Physical Interface" msgstr "శారీరక సంవిధానం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83 -#: plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110 +#: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86 -#: plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113 +#: plinth/modules/networks/forms.py:140 msgid "Firewall Zone" msgstr "ఫైర్వాల్ క్షేత్రాం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 -#: plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114 +#: plinth/modules/networks/forms.py:141 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135 +#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "IPv4 చిరునామాయిచు పద్దతి" -#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143 +#: plinth/modules/networks/forms.py:62 +msgid "" +"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will " +"acquire configuration from a DHCP server." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170 msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#: plinth/modules/networks/forms.py:94 +#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175 +msgid "" +"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " +"be used." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 +msgid "Gateway" +msgstr "గేట్వే" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181 +msgid "Optional value." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "DNS Server" +msgstr "సేవిక" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192 +#, fuzzy +#| msgid "DNS server" +msgid "Second DNS Server" +msgstr "సేవిక" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193 +msgid "" +"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " +"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:121 msgid "Show password" msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు" -#: plinth/modules/networks/forms.py:108 -msgid "Physical interface" -msgstr "శారీరక సంవిధానం" - -#: plinth/modules/networks/forms.py:118 +#: plinth/modules/networks/forms.py:145 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: plinth/modules/networks/forms.py:119 +#: plinth/modules/networks/forms.py:146 msgid "The visible name of the network." msgstr "అల్లిక యొక్క కనిపించే పేరు." -#: plinth/modules/networks/forms.py:121 +#: plinth/modules/networks/forms.py:148 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "విధం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:126 +#: plinth/modules/networks/forms.py:153 msgid "Authentication Mode" msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:127 +#: plinth/modules/networks/forms.py:154 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:131 +#: plinth/modules/networks/forms.py:158 msgid "Passphrase" msgstr "రహస్య పదం" -#: plinth/modules/networks/forms.py:139 +#: plinth/modules/networks/forms.py:166 msgid "" "Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless " "network. Shared mode is useful when running an Access Point." @@ -1125,12 +1175,12 @@ msgid "Network Connections" msgstr "అల్లిక అనుసంధానములు" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 -#: plinth/modules/networks/networks.py:255 +#: plinth/modules/networks/networks.py:273 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "సమీపంలో Wi-Fi అల్లిక" #: plinth/modules/networks/networks.py:40 -#: plinth/modules/networks/networks.py:277 +#: plinth/modules/networks/networks.py:295 msgid "Add Connection" msgstr "అనుసంధానం జతచేయుండి" @@ -1154,58 +1204,59 @@ msgstr "దొరకలేదు అనుసంధానం: అనుసంధ msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "అనుసంధాన రకం ఇంకా అర్థంకాలేదు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:164 -#: plinth/modules/networks/networks.py:211 +#: plinth/modules/networks/networks.py:170 +#: plinth/modules/networks/networks.py:229 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34 msgid "Edit Connection" msgstr "అనుసంధానని సవరించడం" -#: plinth/modules/networks/networks.py:222 +#: plinth/modules/networks/networks.py:240 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "అనుసంధానం ఉత్తేజపరిచింది {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:225 +#: plinth/modules/networks/networks.py:243 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 +#: plinth/modules/networks/networks.py:247 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది {name}: సరైన పరికరం అందుబాటులో లేదు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 +#: plinth/modules/networks/networks.py:260 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "క్రియారహిత అనుసంధానం {name}." -#: plinth/modules/networks/networks.py:245 +#: plinth/modules/networks/networks.py:263 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: కనెక్షన్ దొరకలేదు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:302 +#: plinth/modules/networks/networks.py:325 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" -#: plinth/modules/networks/networks.py:327 +#: plinth/modules/networks/networks.py:350 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "కొత్త PPPoE అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" -#: plinth/modules/networks/networks.py:371 +#: plinth/modules/networks/networks.py:399 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "కొత్త Wi-Fi అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది" -#: plinth/modules/networks/networks.py:385 +#: plinth/modules/networks/networks.py:413 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "అనుసంధానం {name} తొలగించారు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:397 +#: plinth/modules/networks/networks.py:416 +#: plinth/modules/networks/networks.py:425 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." -#: plinth/modules/networks/networks.py:402 +#: plinth/modules/networks/networks.py:430 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు." @@ -1331,11 +1382,6 @@ msgstr "పద్దతి" msgid "IP address" msgstr "IP చిరునామా" -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 -msgid "Gateway" -msgstr "గేట్వే" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" @@ -1395,13 +1441,10 @@ msgstr "సృష్టించు" msgid "Create Connection" msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు." -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 -#, python-format -msgid "Delete Connection %(name)s" -msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" - -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28 -msgid "Delete connection permanently?" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 @@ -1607,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:51 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " -"pagekite.net server" +"pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 @@ -1637,7 +1680,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " -"no secret is set on the kite" +"no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:83 @@ -1921,7 +1964,7 @@ msgid "" "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, " "you can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p" +"\">http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53 @@ -1932,6 +1975,51 @@ msgstr "" msgid "Privoxy is not running" msgstr "" +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36 +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26 +#: plinth/modules/quassel/views.py:54 +msgid "IRC Client (Quassel)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41 +msgid "Quassel IRC Client" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/forms.py:29 +msgid "Enable Quassel core service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " +"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " +"continue receiving messages, even when the client is disconnected. " +"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and " +"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " +"connect and disconnect from it." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41 +msgid "" +"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " +"Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "Quassel core service is running" +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది" + +#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "Quassel core service is not running" +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు" + #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 #: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26 #: plinth/modules/restore/views.py:46 @@ -2186,6 +2274,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 +#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 #: plinth/modules/transmission/views.py:63 msgid "BitTorrent (Transmission)" msgstr "" @@ -2206,12 +2295,14 @@ msgstr "" msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission" -"\" user" +"\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:40 -msgid "Username to login to the web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Direct connection to the internet." +msgid "Username to login to the web interface." +msgstr "అంతర్జాలిక కు నేరుగా బంధం" #: plinth/modules/transmission/forms.py:44 msgid "" @@ -2219,10 +2310,6 @@ msgid "" "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26 -msgid "Bittorrent (Transmission)" -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " @@ -2230,7 +2317,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37 -msgid "Access the web interface at /transmission" +msgid "" +"Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47 @@ -2238,7 +2326,7 @@ msgid "Transmission daemon is running" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50 -msgid "Transmission daemon is not running" +msgid "Transmission daemon is not running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 @@ -2384,14 +2472,16 @@ msgstr "" msgid "Create User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27 -#, python-format -msgid "Delete User %(username)s" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 +#: plinth/modules/users/views.py:103 +msgid "Delete User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32 -msgid "Delete user permanently?" -msgstr "" +#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete connection permanently?" +msgid "Delete user %(username)s permanently?" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format @@ -2408,19 +2498,14 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35 -#, python-format -msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -2442,10 +2527,6 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:103 -msgid "Delete User" -msgstr "" - #: plinth/modules/users/views.py:113 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." @@ -2514,7 +2595,7 @@ msgid "packages not found" msgstr "" #: plinth/package.py:263 -msgid "Installed and configured packages successfully" +msgid "Installed and configured packages successfully." msgstr "" #: plinth/package.py:268 @@ -2625,3 +2706,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#~ msgid "Physical interface" +#~ msgstr "శారీరక సంవిధానం" + +#~ msgid "Delete Connection %(name)s" +#~ msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s"