diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 588f78571..25f0676dd 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål " +"\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" #: plinth/action_utils.py:237 #, python-brace-format @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Resultat" #: plinth/modules/disks/__init__.py:35 plinth/modules/disks/views.py:39 msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Disker" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:35 msgid "The following disks are in use:" -msgstr "" +msgstr "Følgende disker er i bruk:" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:41 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Enhet" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:42 msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "Monteringspunkt" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:43 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Type" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:44 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Brukt" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:80 #, python-format @@ -381,12 +381,15 @@ msgid "" "root partition. Root partition can be expanded to use this space. This " "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" +"Det er %(expandable_root_size)s med ikke-avsatt plass tilgjengelig etter " +"root-partisjonen din. Root-partisjonen kan utvides til å bruke denne " +"plassen. Det vil gi deg mer plass til å lagre filene dine." #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:89 #: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:45 #: plinth/modules/disks/views.py:56 msgid "Expand Root Partition" -msgstr "" +msgstr "Utvid root-partisjon" #: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:35 #, python-format @@ -395,43 +398,45 @@ msgid "" "%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your " "root partition." msgstr "" +"Det er lurt å sikkerhetskopiere dine data før du fortsetter. Etter denne " +"operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass " +"tilgjengelig på root-partisjonen din." #: plinth/modules/disks/views.py:65 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format #| msgid "Error setting time zone: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" -msgstr "Feil ved setting av tidssone: {exception}" +msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}" #: plinth/modules/disks/views.py:68 -#, fuzzy #| msgid "Password changed successfully." msgid "Partition expanded successfully." -msgstr "Vellykket passordbytte." +msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse." #: plinth/modules/disks/views.py:77 #, python-brace-format msgid "{disk_size} bytes" -msgstr "" +msgstr "{disk_size} byte" #: plinth/modules/disks/views.py:81 #, python-brace-format msgid "{disk_size} KiB" -msgstr "" +msgstr "{disk_size} KiB" #: plinth/modules/disks/views.py:85 #, python-brace-format msgid "{disk_size} MiB" -msgstr "" +msgstr "{disk_size} MiB" #: plinth/modules/disks/views.py:89 #, python-brace-format msgid "{disk_size} GiB" -msgstr "" +msgstr "{disk_size} GiB" #: plinth/modules/disks/views.py:92 #, python-brace-format msgid "{disk_size} TiB" -msgstr "" +msgstr "{disk_size} TiB" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 msgid "Dynamic DNS Client" @@ -1076,6 +1081,10 @@ msgid "" "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " "wikis will be available from /ikiwiki." msgstr "" +"ikiwiki er et enkelt wiki- og bloggsystem. Det støtter flere ulike " +"lettvektsoppmerkingsspråk, inkludert Markdown, og vanlige bloggfunksjoner " +"som kommentarer og RSS-kilder. Når den er aktiv vil bloggene og wikiene bli " +"tilgjengelig fra /ikiwiki." #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -1548,6 +1557,10 @@ msgid "" "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as a " "router, configure clients on this network and share its Internet connection." msgstr "" +"«Automatisk» metode vil få {box_name} til å hente oppsettet fra dette " +"nettverket og gjøre den til en klient. «Delt» metode vil få {box_name} til " +"å oppføre seg som en router, sette opp klienter på dette nettverket og dele " +"sin Internett-forbindelse." #: plinth/modules/networks/forms.py:62 msgid "Address" @@ -2123,6 +2136,9 @@ msgid "" "Debian. Please migrate your data to an alternative solution or manage " "ownCloud manually from the command line." msgstr "" +"ownCload støttes ikke lenger av %(box_name)s da den er fjernet fra Debian. " +"Vær så snill å flytt dine data over til alternative løsninger eller styr " +"ownCload manuelt fra kommandolinjen." #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:47 msgid "Apply changes" @@ -2978,7 +2994,6 @@ msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått" #: plinth/modules/upgrades/views.py:85 -#, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "Oppsett uendret" @@ -3190,32 +3205,29 @@ msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: plinth/package.py:105 -#, fuzzy #| msgid "Performing pre-install operation" msgid "Error during installation" -msgstr "Utfører en pre-installeringsoperasjon" +msgstr "Feil under installasjon" #: plinth/package.py:126 -#, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "installing" -msgstr "Installasjon" +msgstr "installering" #: plinth/package.py:127 msgid "downloading" -msgstr "" +msgstr "laster ned" #: plinth/package.py:128 -#, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" -msgstr "Oppsett uendret" +msgstr "mediaendring" #: plinth/package.py:129 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" -msgstr "Oppsett" +msgstr "oppsettfil: {file}" #: plinth/service.py:119 msgid "Web Server over Secure Socket Layer" @@ -3290,16 +3302,14 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: plinth/templates/service.html:43 -#, fuzzy #| msgid "Tor is running" msgid "is running" -msgstr "Tor kjører" +msgstr "kjører" #: plinth/templates/service.html:46 -#, fuzzy #| msgid "Tor is not running" msgid "is not running" -msgstr "Tor kjører ikke" +msgstr "kjører ikke" #: plinth/templates/setup.html:35 msgid "Installation"