From 674b5cafa95f2d9df9630e9ba16a76169578239b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Keyser Date: Wed, 9 Dec 2020 15:09:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1416 of 1416 strings) --- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 111 ++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 5bc6476bf..1ef2c2bd4 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:29+0000\n" -"Last-Translator: ikmaak \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-10 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Archiv anlegen" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:12 msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Archiv endgültig löschen?" +msgstr "Dieses Archiv endgültig löschen?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:19 msgid "Time" @@ -763,20 +763,16 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: plinth/modules/bepasty/views.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "admin" msgstr "Admin" #: plinth/modules/bepasty/views.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Repository" msgid "editor" -msgstr "Paketquelle" +msgstr "Editor" #: plinth/modules/bepasty/views.py:25 msgid "viewer" -msgstr "" +msgstr "Betrachter" #: plinth/modules/bepasty/views.py:50 msgid "Read" @@ -1816,7 +1812,7 @@ msgstr "Dynamisches DNS konfigurieren" #: plinth/modules/dynamicdns/views.py:86 msgid "Dynamic DNS Status" -msgstr "Status für Dynamisches DNS" +msgstr "Status Dynamisches DNS" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:37 msgid "" @@ -4626,7 +4622,6 @@ msgid "shared" msgstr "geteilt" #: plinth/modules/networks/views.py:31 -#, fuzzy msgid "link-local" msgstr "link-lokal" @@ -4644,18 +4639,14 @@ msgid "unavailable" msgstr "nicht verfügbar" #: plinth/modules/networks/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "cable is connected" msgid "disconnected" -msgstr "unterbrochen" +msgstr "nicht verbunden" #: plinth/modules/networks/views.py:41 msgid "preparing" msgstr "Vorbereitung" #: plinth/modules/networks/views.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" msgid "connecting" msgstr "verbinde" @@ -4664,16 +4655,14 @@ msgid "needs authentication" msgstr "benötigt Authentifizierung" #: plinth/modules/networks/views.py:44 -#, fuzzy msgid "requesting address" -msgstr "Adresse angefordert" +msgstr "Adresse anfordern" #: plinth/modules/networks/views.py:45 msgid "checking" msgstr "prüfe" #: plinth/modules/networks/views.py:46 -#, fuzzy msgid "waiting for secondary" msgstr "Warten auf Sekundär" @@ -4682,14 +4671,10 @@ msgid "activated" msgstr "aktiviert" #: plinth/modules/networks/views.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Deactivate" msgid "deactivating" msgstr "deaktiviere" #: plinth/modules/networks/views.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "State reason" msgid "no reason" msgstr "ohne Grund" @@ -4702,19 +4687,16 @@ msgid "device is now managed" msgstr "Gerät wird jetzt verwaltet" #: plinth/modules/networks/views.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "The device is not mounted." msgid "device is now unmanaged" -msgstr "Gerät ist jetzt unmanaged" +msgstr "Gerät ist jetzt unverwaltet" #: plinth/modules/networks/views.py:64 msgid "configuration failed" msgstr "Konfiguration gescheitert" #: plinth/modules/networks/views.py:66 -#, fuzzy msgid "secrets required" -msgstr "secrets erforderlich" +msgstr "Secrets erforderlich" #: plinth/modules/networks/views.py:68 msgid "DHCP client failed to start" @@ -4725,19 +4707,14 @@ msgid "DHCP client error" msgstr "DHCP Client-Fehler" #: plinth/modules/networks/views.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "Client deleted." msgid "DHCP client failed" msgstr "DHCP-Client fehlgeschlagen" #: plinth/modules/networks/views.py:74 -#, fuzzy msgid "shared connection service failed to start" msgstr "Shared Connection Service konnte nicht gestartet werden" #: plinth/modules/networks/views.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "The operation failed." msgid "shared connection service failed" msgstr "Shared Connection Service fehlgeschlagen" @@ -4791,22 +4768,16 @@ msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" #: plinth/modules/networks/views.py:111 -#, fuzzy -#| msgid "Infrastructure" msgid "infrastructure" msgstr "Infrastruktur" #: plinth/modules/networks/views.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Access Point" msgid "access point" -msgstr "Zugangspunkt" +msgstr "Accesspoint" #: plinth/modules/networks/views.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "Access Point" msgid "mesh point" -msgstr "Netzpunkt" +msgstr "Mesh-Point" #: plinth/modules/networks/views.py:127 msgid "Network Connections" @@ -4896,10 +4867,8 @@ msgstr "" "zusätzliche Sicherheit und Anonymität zugreifen." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Connection to Server" msgid "Connect to VPN services" -msgstr "Verbindung zum Server" +msgstr "Mit VPN-Diensten verbinden" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18 msgid "OpenVPN" @@ -5683,10 +5652,8 @@ msgid "Action" msgstr "Aktion" #: plinth/modules/samba/views.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" -msgstr "FreedomBox" +msgstr "FreedomBox OS Datenträger" #: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147 msgid "Open Share" @@ -6310,26 +6277,24 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" #: plinth/modules/snapshot/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Library created." msgid "manually created" -msgstr "Bibliothek erstellt." +msgstr "Manuell erstellt" #: plinth/modules/snapshot/views.py:29 msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "Zeitleiste" #: plinth/modules/snapshot/views.py:30 msgid "apt" -msgstr "" +msgstr "apt" #: plinth/modules/snapshot/views.py:41 msgid "Manage Snapshots" -msgstr "Verwalten der Speicherauszüge" +msgstr "Schnappschüsse verwalten" #: plinth/modules/snapshot/views.py:90 msgid "Created snapshot." -msgstr "Speicherauszug erstellt." +msgstr "Schnappschuss erstellt." #: plinth/modules/snapshot/views.py:153 msgid "Storage snapshots configuration updated" @@ -6542,8 +6507,7 @@ msgid "Low disk space" msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz" #: plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "About {box_name}" +#, python-brace-format msgid "Go to {app_name}" msgstr "Gehe zu {app_name}" @@ -6744,8 +6708,8 @@ msgid "" "other storage nodes." msgstr "" "Per Grundeinstellung läuft auf {box_name} ein Speicherknoten und ein Tahoe-" -"LAFS Introducer. Sie können zusätzliche Introducer einstellen, welche diesen " -"Speicherknoten bei weiteren Speicherknoten anmelden können." +"LAFS \"Introducer\". Sie können zusätzliche Introducer einstellen, welche " +"diesen Speicherknoten bei weiteren Speicherknoten anmelden können." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:61 msgid "Tahoe-LAFS" @@ -7120,10 +7084,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)" msgstr "Aktivieren häufigen feature-updates (empfohlen)" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Fail2Ban (recommended)" msgid "Update now (recommended)" -msgstr "Fail2Ban (empfohlen)" +msgstr "Jetzt aktualisieren (empfohlen)" #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26 msgid "" @@ -7142,36 +7104,32 @@ msgstr "" "können sie nicht deaktiviert werden." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Updating..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Aktualisierung läuft …" +msgstr "Aktualisierung läuft, bitte warten…" #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This may take a long time to complete. During an update, " -#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily " -#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." msgid "" "This may take a long time to complete. During an update, " "this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that " "case, refresh the page to continue." msgstr "" -"Bis der Vorgang abgeschlossen ist, kann es lange dauern. " -"Während eines Updates können Sie keine Apps installieren. Außerdem ist diese " -"Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt einen " -"Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren." +"Dieser Vorgang kann eine Weile dauern. Während eines " +"Updates ist diese Weboberfläche möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar " +"und zeigt einen Fehler an. In diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um " +"fortzufahren." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s is up to date." +#, python-format msgid "" "\n" "\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n" " " -msgstr "%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand." +msgstr "" +"\n" +"\t%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand. Drücken Sie Weiter, um " +"fortzufahren.\n" +" " #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, python-format @@ -8276,7 +8234,6 @@ msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich." #: plinth/templates/setup.html:50 -#, fuzzy msgid "Check again" msgstr "Erneut prüfen"