From 6996e31b0dca6d471ac04af88ea938b3efb42875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 12 Feb 2021 19:04:58 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 81.7% (1184 of 1449 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 43 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 3fa3804b1..913dfd496 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -164,6 +164,9 @@ msgid "" "Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted " "remote backup location or an extra attached disk." msgstr "" +"Aktiver automatisk og regelmessig sikkerhetskopiering for trygere data. " +"Bruke helst et kryptert fjernlager eller en ekstern ekstradisk som " +"sikkerhetslager." #: plinth/modules/backups/__init__.py:203 msgid "Enable a Backup Schedule" @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Number of daily backups to keep" -msgstr "" +msgstr "Antall daglige sikkerhetskopier som tas vare på" #: plinth/modules/backups/forms.py:59 msgid "" @@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:64 msgid "Number of weekly backups to keep" -msgstr "" +msgstr "Antall ukentlige sikkerhetskopier å ta vare på" #: plinth/modules/backups/forms.py:66 msgid "" @@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:71 msgid "Number of monthly backups to keep" -msgstr "" +msgstr "Antall månedlige sikkerhetskopier å ta vare på" #: plinth/modules/backups/forms.py:73 msgid "" @@ -237,11 +240,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:78 msgid "Hour of the day to trigger backup operation" -msgstr "" +msgstr "Tidspunkt på dagen der sikkerhetskopiering skal starte" #: plinth/modules/backups/forms.py:79 msgid "In 24 hour format." -msgstr "" +msgstr "I 24-timersformat." #: plinth/modules/backups/forms.py:82 plinth/modules/backups/forms.py:104 msgid "Included apps" @@ -586,9 +589,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Last opp en sikkerhetskopi hentet fra en annen %(box_name)s for å " -"tilbakeføre dens innhold.\n" -" Du kan velge programmene du ønsker å importere etter å ha lastet opp " -"en sikkerhetskopifil.\n" +"tilbakeføre dens\n" +" innhold. Du kan velge programmene du ønsker å importere etter å ha " +"lastet opp en\n" +" sikkerhetskopifil.\n" " " #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:27 @@ -5409,11 +5413,10 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" "Du kan bruke Privoxy ved å endre nettleserens mellomlagerinnstillinger til " -"ditt {box_name} \n" -"vertsnavn (eller IP-adresse) med port 8118. Mens du bruker Privoxy, kan du " -"se konfigurasjonsdetaljer og dokumentasjon via http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." +"ditt {box_name}-vertsnavn (eller IP-adresse) med port 8118. Mens du bruker " +"Privoxy, kan du se konfigurasjonsdetaljer og dokumentasjon via http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" @@ -7275,13 +7278,15 @@ msgstr "" "Oppdater siden for å fortsette." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:31 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s is up to date." +#, python-format msgid "" "\n" "\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n" " " -msgstr "%(box_name)s er oppdatert." +msgstr "" +"\n" +"\t%(box_name)s er oppdatert. Trykk Neste for å fortsette.\n" +" " #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, fuzzy, python-format @@ -8483,7 +8488,7 @@ msgstr "Dette programmet er for tiden ikke tilgjengelig for din distribusjon." #: plinth/templates/setup.html:50 msgid "Check again" -msgstr "" +msgstr "Sjekk på nytt" #: plinth/templates/setup.html:60 msgid "Install"