mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 89.3% (1582 of 1770 strings)
This commit is contained in:
parent
8a8e5c78e8
commit
6a53458e10
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 20:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coucouf <coucouf@coucouf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -879,14 +879,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/bepasty/manifest.py:23 modules/deluge/manifest.py:21
|
||||
#: modules/samba/manifest.py:89 modules/sharing/manifest.py:19
|
||||
#: modules/syncthing/manifest.py:58 modules/transmission/manifest.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File & Snippet Sharing"
|
||||
msgid "File sharing"
|
||||
msgstr "Partage de fichiers et de bribes de texte"
|
||||
msgstr "Partage de fichiers"
|
||||
|
||||
#: modules/bepasty/manifest.py:23
|
||||
msgid "Pastebin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pastebin"
|
||||
|
||||
#: modules/bepasty/templates/bepasty.html:12
|
||||
msgid "Manage Passwords"
|
||||
@ -1125,19 +1123,15 @@ msgstr "Une collection portant ce nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: modules/calibre/manifest.py:20
|
||||
msgid "Ebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livre numérique"
|
||||
|
||||
#: modules/calibre/manifest.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-book Library"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque de livres numériques"
|
||||
msgstr "Bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: modules/calibre/manifest.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-book Library"
|
||||
msgid "Ebook reader"
|
||||
msgstr "Bibliothèque de livres numériques"
|
||||
msgstr "Lecteur de livres numériques"
|
||||
|
||||
#: modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1253,16 +1247,12 @@ msgid "Server Administration"
|
||||
msgstr "Administration du serveur"
|
||||
|
||||
#: modules/config/__init__.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
|
||||
#| "name, webserver home page etc."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can set some general configuration options like webserver home page "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme le nom "
|
||||
"de machine, le nom de domaine, la page d’accueil du serveur web, etc."
|
||||
"Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme la "
|
||||
"page d’accueil du serveur web, etc…"
|
||||
|
||||
#: modules/config/__init__.py:40
|
||||
msgid "General Configuration"
|
||||
@ -1406,15 +1396,15 @@ msgstr "Liste d’URI STUN/TURN invalide"
|
||||
|
||||
#: modules/coturn/manifest.py:7 modules/janus/manifest.py:16
|
||||
msgid "Video conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visioconférence"
|
||||
|
||||
#: modules/coturn/manifest.py:7
|
||||
msgid "STUN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STUN"
|
||||
|
||||
#: modules/coturn/manifest.py:7
|
||||
msgid "TURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TURN"
|
||||
|
||||
#: modules/coturn/templates/coturn.html:15
|
||||
msgid "Use the following URLs to configure your communication server:"
|
||||
@ -1506,17 +1496,13 @@ msgstr "BitTorrent"
|
||||
|
||||
#: modules/deluge/manifest.py:21 modules/roundcube/manifest.py:23
|
||||
#: modules/transmission/manifest.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Launch web client"
|
||||
msgid "Web client"
|
||||
msgstr "Ouvrir le client web"
|
||||
msgstr "Client web"
|
||||
|
||||
#: modules/deluge/manifest.py:21 modules/syncthing/manifest.py:58
|
||||
#: modules/transmission/manifest.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I2P"
|
||||
msgid "P2P"
|
||||
msgstr "I2P"
|
||||
msgstr "P2P"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1533,7 +1519,7 @@ msgstr "Diagnostics"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/__init__.py:99
|
||||
msgid "skipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ignoré"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/__init__.py:100
|
||||
msgid "passed"
|
||||
@ -2080,56 +2066,42 @@ msgid "Gajim"
|
||||
msgstr "Gajim"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:124 modules/matrixsynapse/manifest.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Encrypted messaging"
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
msgstr "Messagerie chiffrée"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103
|
||||
#: modules/mumble/manifest.py:67
|
||||
msgid "Audio chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tchat vocal"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Video Room"
|
||||
msgid "Video chat"
|
||||
msgstr "Salle de visio"
|
||||
msgstr "Tchat vidéo"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMPP"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
|
||||
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
|
||||
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your XMPP server domain is set to <b>%(domain_name)s</b>. User IDs will look "
|
||||
"like <i>username@%(domain_name)s</i>. You can setup your domain on the "
|
||||
"system <a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre serveur XMPP utilise le domaine <b>%(domainname)s</b>. Les "
|
||||
"identifiants utilisateur seront du type : <i>username@%(domainname)s</i>. "
|
||||
"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page <a "
|
||||
"href=\"%(index_url)s\">Configurer</a>."
|
||||
"Votre serveur XMPP utilise le domaine <b>%(domain_name)s</b>. Les "
|
||||
"identifiants utilisateur seront du type : <i>username@%(domain_name)s</i>. "
|
||||
"Vous pouvez configurer le domaine de votre système depuis la page <a href=\""
|
||||
"%(names_url)s\">Services de nommage</a>."
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
|
||||
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
|
||||
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system "
|
||||
"<a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre serveur XMPP utilise le domaine <b>%(domainname)s</b>. Les "
|
||||
"identifiants utilisateur seront du type : <i>username@%(domainname)s</i>. "
|
||||
"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page <a "
|
||||
"href=\"%(index_url)s\">Configurer</a>."
|
||||
"Le domaine de votre serveur XMPP n’est pas configuré. Vous pouvez le "
|
||||
"configurer depuis la page <a href=\"%(names_url)s\">Services de nommage</a>."
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2252,14 +2224,12 @@ msgid "FairEmail"
|
||||
msgstr "FairEmail"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email Server"
|
||||
msgid "Email server"
|
||||
msgstr "Serveur de courriel"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:82
|
||||
msgid "IMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IMAP"
|
||||
|
||||
#: modules/email/manifest.py:82
|
||||
msgid "Spam control"
|
||||
@ -7256,7 +7226,7 @@ msgstr "Disque du système FreedomBox"
|
||||
|
||||
#: modules/samba/views.py:60 modules/storage/forms.py:140
|
||||
msgid "Open Share"
|
||||
msgstr "Ouvrir un partage"
|
||||
msgstr "Partage ouvert"
|
||||
|
||||
#: modules/samba/views.py:64 modules/storage/forms.py:138
|
||||
msgid "Group Share"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user