Update translations strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2017-11-20 12:15:23 -05:00
parent dbc876e5a7
commit 6ac46a3f2e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
25 changed files with 1940 additions and 2060 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Nastavení DNS serveru aktualizována"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Přeposílat na sadu přeposílajících DNS serverů"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr "Správa serveru"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"pokročilých funkcí, které nejsou obvykle potřeba. Je také k dispozici "
"terminál pro příkazový řádek."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -197,26 +197,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group."
msgstr ""
"Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění <a href=\"/cockpit\""
">/cockpit</a> umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného <a "
"Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění <a href=\"/cockpit\">/"
"cockpit</a> umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného <a "
"href=\"/plinth/sys/users\">uživatele s účtem na {box_name}</a>. Citlivé "
"informace a pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do "
"skupiny admin."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Neplatný název domény"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Název stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -229,17 +242,11 @@ msgstr ""
"písmeno nebo číslo a obsahoval pouze písmena, číslice a spojovníky. Celková "
"délka může být nejvýše 63 znaků."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -253,57 +260,50 @@ msgstr ""
"Internetu komunikovat s vaším {box_name}. Je třeba, aby byl tvořen štítky, "
"oddělovanými tečkou. Je třeba, aby každý ze štítků začínal a končil."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Jazyk pro toto webové správní rozhraní"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná nastavení"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nastavení názvu stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu domény: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nastavení doménového názvu"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk změněn"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná nastavení"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nastavení názvu stroje"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu domény: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nastavení doménového názvu"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk změněn"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum a čas"
@ -640,12 +640,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Použít základní HTTP ověřování"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -781,9 +781,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pro vlastní komunikaci, můžete použít webového klienta nebo jakéhokoli <a "
"href=\"/plinth/apps/jsxc\">webového klienta</a> nebo libovolného dalšího <a "
"href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP "
"klienta</a>. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný libovolnému <a href=\""
"/plinth/sys/users\">uživateli s účtem na {box_name}</a>."
"href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP klienta</"
"a>. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný libovolnému <a href=\"/plinth/sys/"
"users\">uživateli s účtem na {box_name}</a>."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pouze uživatelé {box_name} ze skupiny <b>admin</b> mohou <i>vytvářet</i> a "
"<i>spravovat</i> blogy a wiki, ale libovolný uživatel ze skupiny <b>wiki</b> "
"může <i>upravovat</i> ty stávající. V <a href=\"/plinth/sys/users\">"
"Nastavení uživatele</a> můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové "
"může <i>upravovat</i> ty stávající. V <a href=\"/plinth/sys/users"
"\">Nastavení uživatele</a> můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové "
"uživatele."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
@ -3308,14 +3308,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (doporučeno)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3875,15 +3877,15 @@ msgstr "Nastavení aktualizována."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -3892,17 +3894,17 @@ msgstr ""
"Transmision obsluhuje sdílení souborů Bitorrent. Poznamenejme, že BitTorrent "
"není anonymní."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Webové rozhraní je dostupné na <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Složka pro stahování"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -3911,18 +3913,6 @@ msgstr ""
"Složka do které ukládat stahování. Pokud použijete jinou než výchozí, "
"zajistěte aby existovala a uživatel debian-transmission do ní mohl zapisovat."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení k webovému rozhraní."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Heslo pro přihlášení do webového rozhraní. Stávající heslo je zobrazeno v "
"podobě otisku. Pro nastavení nového hesla zadejte heslo v čitelném textu."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4549,6 +4539,16 @@ msgstr ""
"Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto "
"buďte opatrní!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení k webovému rozhraní."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Heslo pro přihlášení do webového rozhraní. Stávající heslo je zobrazeno v "
#~ "podobě otisku. Pro nastavení nového hesla zadejte heslo v čitelném textu."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Konfiguration opdateret"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "Serverdomæne"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -211,20 +211,33 @@ msgstr ""
"Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien <a href=\"/tt-rss"
"\">/tt-rss</a> på webserveren."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldigt domænenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -237,17 +250,11 @@ msgstr ""
"derimellem må kun være bogstaver, tal og bindestreger. Den samlede længde "
"skal være 63 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -263,57 +270,50 @@ msgstr ""
"bogstaver, tal og bindestreger. Hvert ord skal være på 63 tegn eller "
"derunder. Den samlede længde skal være 253 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Sprog i dette administrationsværktøj"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Generel Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Værtsnavn gemt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domænenavn gemt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Generel Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Værtsnavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domænenavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato & Tid"
@ -654,12 +654,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
@ -3504,14 +3504,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4105,19 +4105,19 @@ msgstr "Konfiguration opdateret."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4126,16 +4126,16 @@ msgstr ""
"Transmission håndterer BitTorrent fildeling. Bemærk at BitTorrent ikke "
"anonymiserer trafik."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "Tilgå webbrugerfladen på <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Download-mappe"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4145,19 +4145,6 @@ msgstr ""
"skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren "
"\"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
"forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre "
"kodeordet."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@ -4806,6 +4793,17 @@ msgstr ""
"Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, så "
"vær forsigtig!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
#~ "forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre "
#~ "kodeordet."
#, fuzzy
#~| msgid "IRC Client (Quassel)"
#~ msgid ""

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie \"Weiterleitung\" zur Definition der weiterleitenden DNS-"
"Server"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr "Server Verwaltung"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Zusätzlich ist eine Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle "
"einzugeben."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -204,26 +204,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group."
msgstr ""
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/\""
">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"/plinth/sys/users\">"
"jeder Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche "
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/"
"\">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"/plinth/sys/users"
"\">jeder Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche "
"Informationen und Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe "
"vorbehalten."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domain-Name"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -236,17 +249,11 @@ msgstr ""
"darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Insgesamt darf "
"die Länge 63 Zeichen nicht überschreiten."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Hostname"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -262,57 +269,50 @@ msgstr ""
"aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf "
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Die Sprache der Web-Administrations-Oberfläche"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostname gesetzt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostname gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
@ -650,12 +650,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -1684,10 +1684,10 @@ msgid ""
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
"riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
msgstr ""
"Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\""
"https://matrix.org/docs/projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für "
"ihr Handy, Desktop oder im Web. Die Clientanwendung <a href=\""
"https://riot.im/\">Riot</a> wird empfohlen."
"Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\"https://matrix.org/docs/"
"projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für ihr Handy, Desktop oder im "
"Web. Die Clientanwendung <a href=\"https://riot.im/\">Riot</a> wird "
"empfohlen."
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29
msgid "Enable Public Registration"
@ -3469,14 +3469,21 @@ msgstr ""
"die Konsole auf manche Dienste ohne weitere Autorisierung zugreifen."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (empfohlen)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Falls aktiviert, begrenzt Fail2ban automatisierbare Einbruchversuche in den "
"SSH-Server und andere passwortgeschützte Anwendungen, die aktiviert sind."
@ -4102,15 +4109,15 @@ msgstr "Konfiguration aktualisiert."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4119,18 +4126,18 @@ msgstr ""
"Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent Dateien. Es gilt zu beachten! "
"BitTorrent ist nicht anonym!"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Die Web-Oberfläche kann über <a href=\"/transmission\">/transmission</a> "
"erreicht werden."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Download Ordner"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4140,19 +4147,6 @@ msgstr ""
"verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert "
"und der Benutzer \"debian-transmission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Benutzername um sich an der Web-Oberfläche anzumelden."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Das Passwort zum Anmelden an der Web-Oberfläche. Das aktuelle Passwort wird "
"in hashform dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses im "
"Klartext eingegeben werden."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4793,6 +4787,17 @@ msgstr ""
"Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf grundlegende "
"Art und Weise, seien Sie sorgsam!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Benutzername um sich an der Web-Oberfläche anzumelden."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Das Passwort zum Anmelden an der Web-Oberfläche. Das aktuelle Passwort "
#~ "wird in hashform dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses "
#~ "im Klartext eingegeben werden."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,15 +153,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -180,20 +180,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -202,17 +215,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -223,57 +230,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -563,12 +563,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2970,14 +2970,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3506,46 +3506,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "Configuración del servidor DNS actualizada"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activar reenvío para definir los servidores DNS de reenvío"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "Dominio del servidor"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -208,20 +208,33 @@ msgstr ""
"users\">usuario con cuenta de acceso en {box_name}</a> puede acceder a este "
"servicio."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nombre de dominio no válido"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -234,17 +247,11 @@ msgstr ""
"número y solo puede contener letras, números y guiones. Su longitud puede "
"ser de hasta 63 caracteres."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -261,57 +268,50 @@ msgstr ""
"La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre "
"de dominio de hasta 253."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Idioma para la interfaz de administración web"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Asignar nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Asignar nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Asignar nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Asignar nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
@ -644,12 +644,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Usar autenticación básica de HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Clave de acceso"
@ -3453,14 +3453,21 @@ msgstr ""
"a ciertos servicios sin autenticación posterior."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (recomendado)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Cuando está activado fail2ban limita los intentos de ataque por fuerza bruta "
"tanto al servidor SSH como a otros servicios de internet protegidos por "
@ -4078,15 +4085,15 @@ msgstr "Configuración actualizada."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ha habido un error en la configuración."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4095,17 +4102,17 @@ msgstr ""
"Transmission controla la compartición de archivos. Recuerde que BitTorrent "
"no es anónimo."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Acceder a la interfaz web en <a href=\"/transmission\">/transmission/</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Directorio de descarga"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4115,18 +4122,6 @@ msgstr ""
"defecto asegúrese de que el nuevo directorio existe y tiene permiso de "
"escritura para el usuario \"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Nombre de usuario para acceder a la interfaz web."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Clave para acceder a la interfaz web. La clave actual se muestra en formato "
"hash. Para introducir una clave nueva escríbala como texto."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4766,6 +4761,16 @@ msgstr ""
"Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con "
"cuidado!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Nombre de usuario para acceder a la interfaz web."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Clave para acceder a la interfaz web. La clave actual se muestra en "
#~ "formato hash. Para introducir una clave nueva escríbala como texto."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration"
msgstr "حساب مدیر"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -206,21 +206,35 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "نام دامنه معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان (hostname)"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +247,11 @@ msgstr ""
"نویسه‌های میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی نام "
"باید ۶۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "نام میزبان معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -259,60 +267,52 @@ msgstr ""
"میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی هر واژه باید "
"۶۳ نویسه یا کمتر باشد. بلندی کل نام دامنه باید ۲۵۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
#, fuzzy
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "زبان محیط این برنامهٔ مدیریتی"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "پیکربندی عمومی"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "نام میزبان تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "نام دامنه تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "زبان عوض شد"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "پیکربندی عمومی"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "نام میزبان تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "نام دامنه تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "زبان عوض شد"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "تاریخ و زمان"
@ -650,12 +650,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "به‌کاربردن تأیید هویت سادهٔ تحت وب"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "رمز"
@ -3292,14 +3292,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3853,46 +3853,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "SERVER DOMAIN"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/"
@ -222,20 +222,33 @@ msgstr ""
"WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM <a href=\"/ikiwiki"
"\">/IKIWIKI</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "INVALID DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -248,17 +261,11 @@ msgstr ""
"AND HAVE AS INTERIOR CHARACTERS ONLY ALPHABETS, DIGITS AND HYPHENS. TOTAL "
"LENGTH MUST BE 63 CHARACTERS OR LESS."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "INVALID HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -275,57 +282,50 @@ msgstr ""
"63 CHARACTERS OR LESS. TOTAL LENGTH OF DOMAIN NAME MUST BE 253 CHARACTERS "
"OR LESS."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "LANGUAGE"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "LANGUAGE FOR THIS WEB ADMINISTRATION INTERFACE"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "GENERAL CONFIGURATION"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "HOSTNAME SET"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "DOMAIN NAME SET"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "LANGUAGE UNCHANGED"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "SUBMIT"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "GENERAL CONFIGURATION"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "HOSTNAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "DOMAIN NAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "LANGUAGE UNCHANGED"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "DATE & TIME"
@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "USE HTTP BASIC AUTHENTICATION"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "USERNAME"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "PASSWORD"
@ -3611,14 +3611,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4215,19 +4215,19 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission"
msgstr "TRANSMISSION BITTORRENT"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "DELUGE BITTORRENT"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4235,17 +4235,17 @@ msgstr ""
"BITTORRENT IS A PEER-TO-PEER FILE SHARING PROTOCOL. TRANSMISSION DAEMON "
"HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"ACCESS THE WEB INTERFACE AT <a href=\\\"/transmission\\\">/TRANSMISSION</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4255,18 +4255,6 @@ msgstr ""
"ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRANSMISSION"
"\" USER."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A "
"HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@ -4917,6 +4905,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A "
#~ "HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT."
#, fuzzy
#~| msgid "IRC Client (Quassel)"
#~ msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 23:22+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Configuration du serveur DNS mise à jour"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activez le forwarding pour définir des serveurs DNS de forwarding"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "Domaine du serveur"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -206,20 +206,33 @@ msgstr ""
"rss\">/tt-rss</a> sur le serveur web. Il peut être consulté par tout <a href="
"\"/plinth/sys/users\">utilisateur avec un compte {box_name}</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domaine"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domaine invalide"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de Machine"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +246,11 @@ msgstr ""
"la fin seulement des lettres de l'alphabet, des chiffres ou des traits "
"dunion « - ». Sa longueur maximum est de 63 signes."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom de machine invalide"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domaine"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -262,57 +269,50 @@ msgstr ""
"63 signes. La longueur totale du nom de domaine ne doit pas excéder 253 "
"signes."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Langue de cette interface web d'administration"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nom de machine établi"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Langue modifiée"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nom de machine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Langue modifiée"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Date et heure"
@ -655,12 +655,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Utiliser une authentification HTTP basique"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Nom Utilisateur"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -3507,14 +3507,21 @@ msgstr ""
"supplémentaire."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (recommandé)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, fail2ban limitera les tentatives "
"d'intrusion par force brute sur le serveur SSH ainsi que sur les autres "
@ -4134,15 +4141,15 @@ msgstr "Configuration actualisée."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4151,17 +4158,17 @@ msgstr ""
"Transmission permet le partage de fichiers Bitorrent. Noter que "
"l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Accéder à l'interface Web de <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Répertoire de téléchargement"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4171,19 +4178,6 @@ msgstr ""
"répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et "
"qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Mot de passe pour se connecter à l'interface web. Le mot de passe actuel est "
"visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, entrez-le en "
"texte brut."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4826,6 +4820,17 @@ msgstr ""
"Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites "
"attention !"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Mot de passe pour se connecter à l'interface web. Le mot de passe actuel "
#~ "est visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, "
#~ "entrez-le en texte brut."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Kandarp Jha <kandarp.jha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -195,20 +195,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવો"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -221,17 +234,11 @@ msgstr ""
"માત્ર મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…તેની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -247,57 +254,50 @@ msgstr ""
"મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…દરેક લેબલની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ.…ક્ષેત્રીય નામની કુલ લંબાઈ ૨૫૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી જોઈએ."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટેની ભાષા"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવો"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "ભાષા બદલી"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "સમર્પિત કરો"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "ભાષા બદલી"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "તારીખ તથા સમય"
@ -599,12 +599,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -3010,14 +3010,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3546,46 +3546,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Srivastava <prachi.chs.2009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -184,21 +184,35 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#, fuzzy
msgid "Invalid domain name"
msgstr "डोमेन नाम अमान्य है।"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -210,19 +224,12 @@ msgstr ""
"सम्पर्क करेंगे । होस्ट नाम के शुरुआत एवं अंत में केवल आल्फ़बेट अथवा अंक का प्रयोग करे, बीच के "
"शब्दों के लिए आल्फ़बेट, अंक अथवा समास चिह्न का प्रयोग करे। कुल अंक सीमा ६३ कम होनी चाहिए।"
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "अमान्य होस्ट नाम"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -233,58 +240,51 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
#, fuzzy
msgid "Language changed"
msgstr "भाषा बदल दी गयी है"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
#, fuzzy
msgid "Language changed"
msgstr "भाषा बदल दी गयी है"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
@ -578,12 +578,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2985,14 +2985,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3521,46 +3521,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "Pengaturan Sistem"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration"
msgstr "Akun Administrator"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -189,20 +189,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -211,17 +224,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -232,57 +239,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Bahasa untuk antarmuka web administrasi"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah dipilih"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah dipilih"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Hari & Tanggal"
@ -574,12 +574,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gunakan autentikasi dasar HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3571,46 +3571,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "DNS-tjeneroppsett oppdatert"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr "Styrhus"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr "Tjeneradministrasjon"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"mange avanserte funksjoner som ikke kreves normalt. En nettbasert terminal "
"for konsolloperasjoner er også tilgjengelig."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -213,20 +213,33 @@ msgstr ""
"Når aktivert, er Tiny Tiny RSS tilgjengelig fra <a href=\"/tt-rss\">/tt-"
"rss</a>-banen på netttjeneren."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Sette opp"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldig domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -239,17 +252,11 @@ msgstr ""
"eller et tall, og inneholde bokstaver tall eller bindrestreker. Lengden må "
"være 63 tegn eller mindre."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -265,57 +272,50 @@ msgstr ""
"bare bokstaver, tall og bindestreker. Lengden på hver merkelapp må være 63 "
"tegn, eller mindre. Lengden på domenenavnet må være 253 tegn, eller mindre."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Språk i dette nettadministrasjonsgrensesnittet"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Sette opp"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato og tid"
@ -654,12 +654,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Bruk HTTP-basisgodkjenning"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@ -1207,8 +1207,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kun {box_name}-brukere i <b>admin</b>-gruppen kan <i>opprette</i> og "
"<i>håndtere</i> blogger og wiki-er, men enhver bruker i <b>wiki</b>-gruppen "
"kan <i>redigere</i> de som finnes. I <a href=\"/plinth/sys/users\""
">brukeroppsettet</a> kan du endre disse tilgangene eller legge til nye "
"kan <i>redigere</i> de som finnes. I <a href=\"/plinth/sys/users"
"\">brukeroppsettet</a> kan du endre disse tilgangene eller legge til nye "
"brukere."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr ""
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s\""
">ejabbert</a> sludretjener-programmet."
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabbert</a> sludretjener-programmet."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
#, python-format
@ -1599,9 +1599,9 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain."
msgstr ""
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s\""
">ejabberd</a> sludretjenerprogram, må du først skru på sertifikatsfornyelse "
"av gjeldende domene."
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> sludretjenerprogram, må du først skru på "
"sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
#, fuzzy
@ -3565,15 +3565,17 @@ msgstr ""
"være i stand til å koble seg til endel tjenester uten tilgangskontroll."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (anbefalt)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Når dette valget er påskrudd, vil Fail2ban begrense maktveldeangrep til SSH-"
"tjeneren og andre passordbeskyttede internettjenester som er påskrudd."
@ -4215,7 +4217,7 @@ msgstr "Konfigurering oppdatert."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "En feil oppsto under konfigureringen."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BitTorrent \n"
@ -4225,12 +4227,12 @@ msgstr ""
"BitTorrent\n"
"(Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4239,18 +4241,18 @@ msgstr ""
"(overføringsdemon) håndterer BitTorrent-fildeling i bakgrunnen. Merk at "
"BitTorrent ikke er anonym."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Tilgang til nettgrensesnittet fra <a href=\"/transmission\">/transmission</"
"a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Last ned katalog"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4260,19 +4262,6 @@ msgstr ""
"sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-"
"transmission»-brukeren."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brukernavn for å logge inn på nettgrensesnittet."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i et "
"kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i klartekst "
"(vanlig tekst)."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
@ -4935,6 +4924,17 @@ msgstr ""
"Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær "
"forsiktig!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Brukernavn for å logge inn på nettgrensesnittet."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i "
#~ "et kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i "
#~ "klartekst (vanlig tekst)."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Configuratie van de DNS-server bijgewerkt"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Forwarding instellen om DNS-servers doorsturen in te schakelen"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "Serverdomein"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -212,20 +212,33 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het <a href=\"/tt-rss"
"\"> / tt-rss</a> pad op de webserver."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Foutieve domeinnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -238,17 +251,11 @@ msgstr ""
"cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte "
"mag niet langer zijn dan 63 tekens."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Foutieve hostnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -265,57 +272,50 @@ msgstr ""
"per naam mag niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag "
"niet langer zijn dan 253 tekens."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Taalkeuze voor deze webadministratie-interface"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Invoeren"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum en Tijd"
@ -664,12 +664,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gebruik HTTP-basisverificatie"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@ -3537,14 +3537,14 @@ msgstr ""
"mogelijk toegang tot sommige diensten zonder verdere toestemming."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4140,19 +4140,19 @@ msgstr "Configuratie bijgewerkt."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4161,17 +4161,17 @@ msgstr ""
"daemon voorziet in Bittorrent bestandsdelingdiensten. Houd in gedachten dat "
"BitTorrent gebruik niet anoniem is."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Gebruik de web-interface van <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Opslagmap"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4181,19 +4181,6 @@ msgstr ""
"zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-"
"transmission\" gebruiker."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Gebruikersnaam om op de web interface in te loggen."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Wachtwoord om op de web-interface in te loggen. Het huidige wachtwoord wordt "
"getoond in een gehashte weergave. Om een nieuw wachtwoord in te stellen kan "
"deze normaal worden ingevoerd."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@ -4847,6 +4834,17 @@ msgstr ""
"Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus "
"wees gewaarschuwd!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Gebruikersnaam om op de web interface in te loggen."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoord om op de web-interface in te loggen. Het huidige wachtwoord "
#~ "wordt getoond in een gehashte weergave. Om een nieuw wachtwoord in te "
#~ "stellen kan deze normaal worden ingevoerd."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Zmieniono konfigurację DNS"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Włącz aby ustawić przekazywanie serwerów DNS"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration"
msgstr "Konto Administratora"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -199,20 +199,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -224,17 +237,11 @@ msgstr ""
"twój {box_name}. Musi zaczynać się i kończyć literą albo cyfrą i zawierać "
"tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -250,57 +257,50 @@ msgstr ""
"zawierać tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki. "
"Maksymalna nazwa domeny to 253 znaki."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Język tego interfejsu administratora"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Ustawienia główne"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nazwa hosta ustawiona"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nazwa domeny ustawiona"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Ustawienia główne"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nazwa hosta ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nazwa domeny ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Czas i data"
@ -632,12 +632,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Użyj podstawowej autentyfikacji HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@ -3160,14 +3160,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3705,46 +3705,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Configuração atualizada"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -203,20 +203,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de domínio inválido"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -238,17 +251,11 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -272,59 +279,52 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Língua"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
#, fuzzy
#| msgid "Language for this FreedomBox web administration interface"
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Língua para o interface de administração web desta FreedomBox"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nome do domínio definido"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Língua mudada"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nome do domínio definido"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Língua mudada"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora"
@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -3067,14 +3067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3613,46 +3613,36 @@ msgstr "Configuração atualizada"
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Докучаев <deathlike333@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Конфигурация сервера DNS обновлена"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Включить пересылку для установки пересылки DNS-серверов"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr "Администрирование сервера"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"многих продвинутых функций, которые, как правило, не требуется. Веб-терминал "
"на основе консоли управления также доступен."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -207,20 +207,33 @@ msgstr ""
"</a> {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны "
"только группе администраторов."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Недопустимое имя домена"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +246,11 @@ msgstr ""
"букв или цифр, внутри так же могут быть цифры, буквы или дефисы. Общая "
"длинна должна быть не более 63 символов."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -259,57 +266,50 @@ msgstr ""
"должны быть 63 символов или меньше. Общая длина имени домена должно быть 253 "
"символов или меньше."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Язык для этого веб-интерфейса администрирования"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Смена имени хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Смена доменного имени"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменен"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Смена имени хоста"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Смена доменного имени"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменен"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и Время"
@ -641,12 +641,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Использовать базовую аутентификацию HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -781,11 +781,10 @@ msgid ""
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Для общения вы можете использовать <a href=\"/plinth/apps/jsxc\""
">веб-клиент</a> или любой другой <a href='http://xmpp.org/xmpp-"
"software/clients/' target='_blank'> XMPP клиент</a>. Когда включено, "
"ejabberd доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям "
"{box_name}</a> ."
"Для общения вы можете использовать <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">веб-клиент</"
"a> или любой другой <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"target='_blank'> XMPP клиент</a>. Когда включено, ejabberd доступен всем <a "
"href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям {box_name}</a> ."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1525,8 +1524,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Использовать сертификат текущего домена для <b> "
"ejabberd</b>\n"
" Использовать сертификат текущего домена для <b> ejabberd</"
"b>\n"
" "
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240
@ -1548,8 +1547,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr ""
"Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href=\"%(ejabberd_url)"
"s\"> ejabberd</a> чат-сервер."
"Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\"> ejabberd</a> чат-сервер."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
#, python-format
@ -1558,8 +1557,8 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain."
msgstr ""
"Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href=\""
"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление сертификата "
"Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href="
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление сертификата "
"для текущего домена."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
@ -1626,7 +1625,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183
#, python-brace-format
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
msgstr "Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}"
msgstr ""
"Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190
#, python-brace-format
@ -3424,14 +3424,21 @@ msgstr ""
"разрешения."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (рекомендуется)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Когда эта опция включена, fail2ban ограничит попытки взлома перебором SSH-"
"сервера и других защищенных паролем интернет услуг, которые включены."
@ -4044,15 +4051,15 @@ msgstr "Конфигурация обновлена."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmissiоn"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "БитТоррент"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4061,17 +4068,17 @@ msgstr ""
"обрабатывает обмен файлами Bitorrent. Обратите внимание, что BitTorrent не "
"является анонимным."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Доступ к веб-интерфейсу на <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "Папка для загрузок"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4081,19 +4088,6 @@ msgstr ""
"убедитесь, что новый каталог существует и доступен для записи пользователем "
"\"debian-transmission\" ."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Имя пользователя для входа на веб-интерфейс."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Пароль для входа на веб-интерфейс. Текущий пароль отображается в "
"хэшированном формате. Чтобы задать новый пароль, введите пароль в виде "
"обычного текста."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4118,9 +4112,9 @@ msgid ""
"rss</a> path on the web server. It can be accessed by any <a href=\"/plinth/"
"sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу <a href=\"/tt-rss\">/tt-"
"rss</a>. Он доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям "
"{box_name}</a>."
"Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу <a href=\"/tt-rss\">/tt-rss</"
"a>. Он доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям {box_name}"
"</a>."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57
msgid ""
@ -4726,6 +4720,17 @@ msgstr ""
"Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте "
"осторожны!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Имя пользователя для входа на веб-интерфейс."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Пароль для входа на веб-интерфейс. Текущий пароль отображается в "
#~ "хэшированном формате. Чтобы задать новый пароль, введите пароль в виде "
#~ "обычного текста."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration"
msgstr "Administratörskonto"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/"
@ -216,20 +216,33 @@ msgstr ""
"När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på <a href=\"/"
"ikiwiki\">/ikiwiki</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ogiltigt domännamn"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -242,17 +255,11 @@ msgstr ""
"bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får "
"vara max 63 tecken."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -268,57 +275,50 @@ msgstr ""
"sluta med bindestreck. Varje ord får vara max 63 tecken. Total längd på "
"domännamnet får max vara 253 tecken."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Språkval"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Språkval för detta administrations-webbgränssnitt"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Värdnamn inställt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domännamn inställt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Språkval ändrat"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "Sänd"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Värdnamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domännamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Språkval ändrat"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Tid"
@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Använd grundläggande HTTP-autentisering"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@ -3380,14 +3380,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3938,48 +3938,38 @@ msgstr "Konfiguration uppdaterad."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n"
"Last-Translator: BHARATH <bharath.pulluru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సేవిక ఆకృతీకరణ న
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "ఫొర్వర్దింగ్ డిఎన్ఎస్ సేవికను సరిగా ఏర్పాటు చేయుటకు ఫొర్వర్దింగ్ ను క్రియాశీలీకరించు"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
msgid "Server Administration"
msgstr "సర్వర్ డొమైన్"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -209,20 +209,33 @@ msgid ""
"admin group."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "డొమైను పేరు"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "అతిథ్యనామం"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -234,17 +247,11 @@ msgstr ""
"ఇవ్వబడే పేరు. ఆది అక్షరంతో మొదలై అక్షారంతో ముగింపబడలి. ఆ మధ్యలో అంకెలు కానీ అక్షరాలు కానీ హైఫెన్(-) "
"మాత్రమే ఉండాలి. మొత్తం 63 అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువ ఉండవలెను."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "డొమైను పేరు"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -260,57 +267,50 @@ msgstr ""
"అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువే కలిగి ఉండాలి. మొత్తం డోమైన్ పేరు పొడవు ౨౫౩ అక్షరాలు లేదా అంత అత కంటే "
"తక్కువే ఉండాలి."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "భాష"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "జాల నిర్వాహక అంతరవర్తి కోసం భాష"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "భాష మార్చబడింది"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "సమర్పించు"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "భాష మార్చబడింది"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "తేదీ & సమయం"
@ -645,12 +645,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం"
@ -3367,14 +3367,14 @@ msgstr ""
"చేయవచ్చు."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3932,48 +3932,38 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ ప్రళయం"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "అంతర్జాలిక సంవిదానికి లాగిన్ అవడానికి వాడుకరి పేరు."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@ -4566,6 +4556,9 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "అంతర్జాలిక సంవిదానికి లాగిన్ అవడానికి వాడుకరి పేరు."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 08:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "DNS sunucusu yapılandırması güncellendi"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "İletmeli DNS sunucuları kurmak için yönlendirmeyi etkinleştir"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration"
msgstr "Sunucu Yönetimi"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"genellikle gerekli olmayan birçok gelişmiş işlev için kontrol bulunur. "
"Konsol işlemleri için ağ tabanlı bir terminal de mevcuttur."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -199,26 +199,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda <a href=\"/cockpit\""
">/cockpit</a> yolundan mümkün olacaktır. <a href=\"/plinth/sys/users\">"
"Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır</a> tarafından "
"kullanılabilir. Hassas bilgiler ve sistem değiştirme kabiliyeti, yönetici ("
"yani admin) grubuna ait kullanıcılar ile sınırlıdır."
"Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda <a href=\"/cockpit\">/"
"cockpit</a> yolundan mümkün olacaktır. <a href=\"/plinth/sys/users"
"\">Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır</a> tarafından "
"kullanılabilir. Hassas bilgiler ve sistem değiştirme kabiliyeti, yönetici "
"(yani admin) grubuna ait kullanıcılar ile sınırlıdır."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Güncel olarak sadece sınırlı işlevsellik mevcuttur."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Geçersiz alan ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "Makine ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -231,17 +244,11 @@ msgstr ""
"başlayıp sona ermesi gerekir ve sadece alfabe harfleri, sayılar ve tireler "
"içerebilir. Toplam uzunluğun 63 karakter veya daha azı olması gerekmektedir."
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -258,57 +265,50 @@ msgstr ""
"kalmalıdır. Her grubun uzunluğu 63 karakter ya da daha azı olmalıdır. Alan "
"adının toplam uzunluğu 253 karakter ya da daha azı olmalıdır."
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "Lisan"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Makine ismi ayarlandı"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Alan adı ayarlandı"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "İbraz Et"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Makine ismi ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Alan adı ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman"
@ -643,12 +643,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Temel HTTP kimlik doğrulamasını kullan"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı ismi"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@ -3450,14 +3450,21 @@ msgstr ""
"olabilir."
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
#, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (tavsiye edilir)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
"Bu şık etkinleştirildiğinde, fail2ban SSH sunucusuna ve diğer etkin parola "
"ile korunmuş İnternet servislerine yapılan kaba kuvvetle parola bulma "
@ -4077,15 +4084,15 @@ msgstr "Kurulum güncellendi."
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4094,18 +4101,18 @@ msgstr ""
"BitTorrent dosya paylaşımını idare eder. BitTorrent'ın anonim olmadığını "
"unutmayın."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Ağ arayüzüne <a href=\"/transmission\">/transmission</a> konumunda "
"erişebilirsiniz."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "İndirme klasörü"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4115,19 +4122,6 @@ msgstr ""
"yeni klasörün var olduğundan ve \"debian-transmission\" kullanıcısı "
"tarafından yazılabilir olduğundan emin olun."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Ağ arayüzüne giriş yapmak için kullanıcı ismi."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Ağ arayüzüne giriş yapmak için parola. Güncel parola karma biçiminde "
"gösterilmektedir. Yeni bir parola ayarlamak için parolayı düz metin olarak "
"girin."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4761,6 +4755,17 @@ msgstr ""
"Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle "
"dikkatli olun!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Ağ arayüzüne giriş yapmak için kullanıcı ismi."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Ağ arayüzüne giriş yapmak için parola. Güncel parola karma biçiminde "
#~ "gösterilmektedir. Yeni bir parola ayarlamak için parolayı düz metin "
#~ "olarak girin."
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "DNS 服务器配置已更新"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "启用转发以设置 DNS 转发服务器"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit"
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration"
msgstr "服务器域"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"console operations is also available."
msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -205,20 +205,33 @@ msgstr ""
"启用以后Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 <a href=\"/tt-rss\">/tt-rss</a> 路"
"径访问。"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "无效的域名"
#: plinth/modules/config/config.py:99
#: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: plinth/modules/config/config.py:101
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -230,17 +243,11 @@ msgstr ""
"数字结束和开始作为内部字符只有字母、数字和连字符。总长度必须为 63 个字符或更"
"少。"
#: plinth/modules/config/config.py:109
#: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#: plinth/modules/config/forms.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -255,57 +262,50 @@ msgstr ""
"为内部字符。每个标签的长度必须为 63 个字符或更少。域名总长度不得超过 253 个字"
"符。"
#: plinth/modules/config/config.py:129
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: plinth/modules/config/config.py:131
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "此 web 管理界面的语言"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "常规配置"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "主机名设置"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "域名集"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "设置语言错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "语言已更改"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "常规配置"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "主机名设置"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "域名集"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "设置语言错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "语言已更改"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time"
msgstr "日期与时间"
@ -632,12 +632,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "使用 HTTP 基本身份验证"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41
#: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password"
msgstr "密码"
@ -3355,14 +3355,14 @@ msgstr ""
"访问一些服务而不需要认证。"
#: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
"which are enabled."
"When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"services."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3940,19 +3940,19 @@ msgstr "配置已更新。"
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "在配置过程中出错。"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent 客户端"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -3960,16 +3960,16 @@ msgstr ""
"BitTorrent 是对等文件共享协议。Transmission 守护进程处理 Bitorrent 文件共享。"
"请注意BitTorrent 不是匿名。"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "通过 <a href=\"/transmission\">/transmission</a> 访问其 web 界面。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
#: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory"
msgstr "下载目录"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -3978,18 +3978,6 @@ msgstr ""
"保存下载的目录。 如果您更改默认目录请确保新目录存在并且允许用户“debian-"
"transmission”可写。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "登录到 web 界面的用户名。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"登录到 web 界面的密码。当前密码以哈希格式所示。若要设置一个新密码,请以纯文本"
"格式输入密码。"
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@ -4628,6 +4616,16 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "登录到 web 界面的用户名。"
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "登录到 web 界面的密码。当前密码以哈希格式所示。若要设置一个新密码,请以纯"
#~ "文本格式输入密码。"
#~ msgid ""
#~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)"