Update translations strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2017-11-20 12:15:23 -05:00
parent dbc876e5a7
commit 6ac46a3f2e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
25 changed files with 1940 additions and 2060 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-08 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech " "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/cs/>\n" "cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Nastavení DNS serveru aktualizována"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Přeposílat na sadu přeposílajících DNS serverů" msgstr "Přeposílat na sadu přeposílajících DNS serverů"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit" msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Správa serveru" msgstr "Správa serveru"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"pokročilých funkcí, které nejsou obvykle potřeba. Je také k dispozici " "pokročilých funkcí, které nejsou obvykle potřeba. Je také k dispozici "
"terminál pro příkazový řádek." "terminál pro příkazový řádek."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -197,26 +197,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to " "information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění <a href=\"/cockpit\"" "Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění <a href=\"/cockpit\">/"
">/cockpit</a> umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného <a " "cockpit</a> umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného <a "
"href=\"/plinth/sys/users\">uživatele s účtem na {box_name}</a>. Citlivé " "href=\"/plinth/sys/users\">uživatele s účtem na {box_name}</a>. Citlivé "
"informace a pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do " "informace a pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do "
"skupiny admin." "skupiny admin."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost." msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Neplatný název domény" msgstr "Neplatný název domény"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Název stroje" msgstr "Název stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -229,17 +242,11 @@ msgstr ""
"písmeno nebo číslo a obsahoval pouze písmena, číslice a spojovníky. Celková " "písmeno nebo číslo a obsahoval pouze písmena, číslice a spojovníky. Celková "
"délka může být nejvýše 63 znaků." "délka může být nejvýše 63 znaků."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný název stroje" msgstr "Neplatný název stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -253,57 +260,50 @@ msgstr ""
"Internetu komunikovat s vaším {box_name}. Je třeba, aby byl tvořen štítky, " "Internetu komunikovat s vaším {box_name}. Je třeba, aby byl tvořen štítky, "
"oddělovanými tečkou. Je třeba, aby každý ze štítků začínal a končil." "oddělovanými tečkou. Je třeba, aby každý ze štítků začínal a končil."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Jazyk pro toto webové správní rozhraní" msgstr "Jazyk pro toto webové správní rozhraní"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná nastavení"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nastavení názvu stroje"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu domény: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nastavení doménového názvu"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk změněn"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná nastavení"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nastavení názvu stroje"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování názvu domény: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nastavení doménového názvu"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk změněn"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Datum a čas" msgstr "Datum a čas"
@ -640,12 +640,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Použít základní HTTP ověřování" msgstr "Použít základní HTTP ověřování"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno" msgstr "Uživatelské jméno"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
@ -781,9 +781,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pro vlastní komunikaci, můžete použít webového klienta nebo jakéhokoli <a " "Pro vlastní komunikaci, můžete použít webového klienta nebo jakéhokoli <a "
"href=\"/plinth/apps/jsxc\">webového klienta</a> nebo libovolného dalšího <a " "href=\"/plinth/apps/jsxc\">webového klienta</a> nebo libovolného dalšího <a "
"href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP " "href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP klienta</"
"klienta</a>. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný libovolnému <a href=\"" "a>. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný libovolnému <a href=\"/plinth/sys/"
"/plinth/sys/users\">uživateli s účtem na {box_name}</a>." "users\">uživateli s účtem na {box_name}</a>."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management" msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pouze uživatelé {box_name} ze skupiny <b>admin</b> mohou <i>vytvářet</i> a " "Pouze uživatelé {box_name} ze skupiny <b>admin</b> mohou <i>vytvářet</i> a "
"<i>spravovat</i> blogy a wiki, ale libovolný uživatel ze skupiny <b>wiki</b> " "<i>spravovat</i> blogy a wiki, ale libovolný uživatel ze skupiny <b>wiki</b> "
"může <i>upravovat</i> ty stávající. V <a href=\"/plinth/sys/users\">" "může <i>upravovat</i> ty stávající. V <a href=\"/plinth/sys/users"
"Nastavení uživatele</a> můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové " "\">Nastavení uživatele</a> můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové "
"uživatele." "uživatele."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
@ -3308,14 +3308,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (doporučeno)" msgstr "Fail2ban (doporučeno)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3875,15 +3877,15 @@ msgstr "Nastavení aktualizována."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -3892,17 +3894,17 @@ msgstr ""
"Transmision obsluhuje sdílení souborů Bitorrent. Poznamenejme, že BitTorrent " "Transmision obsluhuje sdílení souborů Bitorrent. Poznamenejme, že BitTorrent "
"není anonymní." "není anonymní."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Webové rozhraní je dostupné na <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Webové rozhraní je dostupné na <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Složka pro stahování" msgstr "Složka pro stahování"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -3911,18 +3913,6 @@ msgstr ""
"Složka do které ukládat stahování. Pokud použijete jinou než výchozí, " "Složka do které ukládat stahování. Pokud použijete jinou než výchozí, "
"zajistěte aby existovala a uživatel debian-transmission do ní mohl zapisovat." "zajistěte aby existovala a uživatel debian-transmission do ní mohl zapisovat."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení k webovému rozhraní."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Heslo pro přihlášení do webového rozhraní. Stávající heslo je zobrazeno v "
"podobě otisku. Pro nastavení nového hesla zadejte heslo v čitelném textu."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4549,6 +4539,16 @@ msgstr ""
"Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto " "Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto "
"buďte opatrní!" "buďte opatrní!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení k webovému rozhraní."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Heslo pro přihlášení do webového rozhraní. Stávající heslo je zobrazeno v "
#~ "podobě otisku. Pro nastavení nového hesla zadejte heslo v čitelném textu."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Konfiguration opdateret"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Serverdomæne" msgstr "Serverdomæne"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -211,20 +211,33 @@ msgstr ""
"Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien <a href=\"/tt-rss" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien <a href=\"/tt-rss"
"\">/tt-rss</a> på webserveren." "\">/tt-rss</a> på webserveren."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldigt domænenavn" msgstr "Ugyldigt domænenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn" msgstr "Værtsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -237,17 +250,11 @@ msgstr ""
"derimellem må kun være bogstaver, tal og bindestreger. Den samlede længde " "derimellem må kun være bogstaver, tal og bindestreger. Den samlede længde "
"skal være 63 tegn eller derunder." "skal være 63 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldigt værtsnavn" msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -263,57 +270,50 @@ msgstr ""
"bogstaver, tal og bindestreger. Hvert ord skal være på 63 tegn eller " "bogstaver, tal og bindestreger. Hvert ord skal være på 63 tegn eller "
"derunder. Den samlede længde skal være 253 tegn eller derunder." "derunder. Den samlede længde skal være 253 tegn eller derunder."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Sprog i dette administrationsværktøj" msgstr "Sprog i dette administrationsværktøj"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Generel Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Værtsnavn gemt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domænenavn gemt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Indsend" msgstr "Indsend"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Generel Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Værtsnavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domænenavn gemt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Dato & Tid" msgstr "Dato & Tid"
@ -654,12 +654,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation" msgstr "Brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Brugernavn" msgstr "Brugernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kodeord" msgstr "Kodeord"
@ -3504,14 +3504,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4105,19 +4105,19 @@ msgstr "Konfiguration opdateret."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent" #| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent" msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent" msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4126,16 +4126,16 @@ msgstr ""
"Transmission håndterer BitTorrent fildeling. Bemærk at BitTorrent ikke " "Transmission håndterer BitTorrent fildeling. Bemærk at BitTorrent ikke "
"anonymiserer trafik." "anonymiserer trafik."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "Tilgå webbrugerfladen på <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." msgstr "Tilgå webbrugerfladen på <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Download-mappe" msgstr "Download-mappe"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4145,19 +4145,6 @@ msgstr ""
"skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren " "skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren "
"\"debian-transmission\"." "\"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
"forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre "
"kodeordet."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -4806,6 +4793,17 @@ msgstr ""
"Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, så " "Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, så "
"vær forsigtig!" "vær forsigtig!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
#~ "forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre "
#~ "kodeordet."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "IRC Client (Quassel)" #~| msgid "IRC Client (Quassel)"
#~ msgid "" #~ msgid ""

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-16 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n" "Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
"Language-Team: German " "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie \"Weiterleitung\" zur Definition der weiterleitenden DNS-" "Aktivieren Sie \"Weiterleitung\" zur Definition der weiterleitenden DNS-"
"Server" "Server"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit" msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Server Verwaltung" msgstr "Server Verwaltung"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Zusätzlich ist eine Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle " "Zusätzlich ist eine Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle "
"einzugeben." "einzugeben."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -204,26 +204,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to " "information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/\"" "Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/"
">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"/plinth/sys/users\">" "\">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"/plinth/sys/users"
"jeder Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche " "\">jeder Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche "
"Informationen und Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe " "Informationen und Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe "
"vorbehalten." "vorbehalten."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich." msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domain-Name" msgstr "Ungültiger Domain-Name"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -236,17 +249,11 @@ msgstr ""
"darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Insgesamt darf " "darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Insgesamt darf "
"die Länge 63 Zeichen nicht überschreiten." "die Länge 63 Zeichen nicht überschreiten."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ungültiger Hostname" msgstr "Ungültiger Hostname"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain-Name"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -262,57 +269,50 @@ msgstr ""
"aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf " "aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf "
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen." "maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Die Sprache der Web-Administrations-Oberfläche" msgstr "Die Sprache der Web-Administrations-Oberfläche"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostname gesetzt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostname gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domain Name gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit" msgstr "Datum und Uhrzeit"
@ -650,12 +650,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden" msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -1684,10 +1684,10 @@ msgid ""
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://" "\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
"riot.im/\">Riot</a> client is recommended." "riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\"" "Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\"https://matrix.org/docs/"
"https://matrix.org/docs/projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für " "projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für ihr Handy, Desktop oder im "
"ihr Handy, Desktop oder im Web. Die Clientanwendung <a href=\"" "Web. Die Clientanwendung <a href=\"https://riot.im/\">Riot</a> wird "
"https://riot.im/\">Riot</a> wird empfohlen." "empfohlen."
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29 #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29
msgid "Enable Public Registration" msgid "Enable Public Registration"
@ -3469,14 +3469,21 @@ msgstr ""
"die Konsole auf manche Dienste ohne weitere Autorisierung zugreifen." "die Konsole auf manche Dienste ohne weitere Autorisierung zugreifen."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (empfohlen)" msgstr "Fail2ban (empfohlen)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Falls aktiviert, begrenzt Fail2ban automatisierbare Einbruchversuche in den " "Falls aktiviert, begrenzt Fail2ban automatisierbare Einbruchversuche in den "
"SSH-Server und andere passwortgeschützte Anwendungen, die aktiviert sind." "SSH-Server und andere passwortgeschützte Anwendungen, die aktiviert sind."
@ -4102,15 +4109,15 @@ msgstr "Konfiguration aktualisiert."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten." msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4119,18 +4126,18 @@ msgstr ""
"Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent Dateien. Es gilt zu beachten! " "Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent Dateien. Es gilt zu beachten! "
"BitTorrent ist nicht anonym!" "BitTorrent ist nicht anonym!"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Die Web-Oberfläche kann über <a href=\"/transmission\">/transmission</a> " "Die Web-Oberfläche kann über <a href=\"/transmission\">/transmission</a> "
"erreicht werden." "erreicht werden."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Download Ordner" msgstr "Download Ordner"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4140,19 +4147,6 @@ msgstr ""
"verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert " "verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert "
"und der Benutzer \"debian-transmission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat." "und der Benutzer \"debian-transmission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Benutzername um sich an der Web-Oberfläche anzumelden."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Das Passwort zum Anmelden an der Web-Oberfläche. Das aktuelle Passwort wird "
"in hashform dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses im "
"Klartext eingegeben werden."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4793,6 +4787,17 @@ msgstr ""
"Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf grundlegende " "Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf grundlegende "
"Art und Weise, seien Sie sorgsam!" "Art und Weise, seien Sie sorgsam!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Benutzername um sich an der Web-Oberfläche anzumelden."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Das Passwort zum Anmelden an der Web-Oberfläche. Das aktuelle Passwort "
#~ "wird in hashform dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses "
#~ "im Klartext eingegeben werden."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,15 +153,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -180,20 +180,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -202,17 +215,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -223,57 +230,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -563,12 +563,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2970,14 +2970,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3506,46 +3506,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n" "Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "Configuración del servidor DNS actualizada"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activar reenvío para definir los servidores DNS de reenvío" msgstr "Activar reenvío para definir los servidores DNS de reenvío"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Dominio del servidor" msgstr "Dominio del servidor"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -208,20 +208,33 @@ msgstr ""
"users\">usuario con cuenta de acceso en {box_name}</a> puede acceder a este " "users\">usuario con cuenta de acceso en {box_name}</a> puede acceder a este "
"servicio." "servicio."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nombre de dominio no válido" msgstr "Nombre de dominio no válido"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión" msgstr "Nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -234,17 +247,11 @@ msgstr ""
"número y solo puede contener letras, números y guiones. Su longitud puede " "número y solo puede contener letras, números y guiones. Su longitud puede "
"ser de hasta 63 caracteres." "ser de hasta 63 caracteres."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nombre de anfitrión no válido" msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -261,57 +268,50 @@ msgstr ""
"La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre " "La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre "
"de dominio de hasta 253." "de dominio de hasta 253."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Idioma para la interfaz de administración web" msgstr "Idioma para la interfaz de administración web"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Asignar nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Asignar nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración general"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Asignar nombre de anfitrión"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Asignar nombre de dominio"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Error al establecer idioma: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora" msgstr "Fecha y hora"
@ -644,12 +644,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Usar autenticación básica de HTTP" msgstr "Usar autenticación básica de HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Nombre de usuario"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Clave de acceso" msgstr "Clave de acceso"
@ -3453,14 +3453,21 @@ msgstr ""
"a ciertos servicios sin autenticación posterior." "a ciertos servicios sin autenticación posterior."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (recomendado)" msgstr "Fail2ban (recomendado)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando está activado fail2ban limita los intentos de ataque por fuerza bruta " "Cuando está activado fail2ban limita los intentos de ataque por fuerza bruta "
"tanto al servidor SSH como a otros servicios de internet protegidos por " "tanto al servidor SSH como a otros servicios de internet protegidos por "
@ -4078,15 +4085,15 @@ msgstr "Configuración actualizada."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ha habido un error en la configuración." msgstr "Ha habido un error en la configuración."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4095,17 +4102,17 @@ msgstr ""
"Transmission controla la compartición de archivos. Recuerde que BitTorrent " "Transmission controla la compartición de archivos. Recuerde que BitTorrent "
"no es anónimo." "no es anónimo."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Acceder a la interfaz web en <a href=\"/transmission\">/transmission/</a>." "Acceder a la interfaz web en <a href=\"/transmission\">/transmission/</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Directorio de descarga" msgstr "Directorio de descarga"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4115,18 +4122,6 @@ msgstr ""
"defecto asegúrese de que el nuevo directorio existe y tiene permiso de " "defecto asegúrese de que el nuevo directorio existe y tiene permiso de "
"escritura para el usuario \"debian-transmission\"." "escritura para el usuario \"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Nombre de usuario para acceder a la interfaz web."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Clave para acceder a la interfaz web. La clave actual se muestra en formato "
"hash. Para introducir una clave nueva escríbala como texto."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4766,6 +4761,16 @@ msgstr ""
"Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con " "Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con "
"cuidado!" "cuidado!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Nombre de usuario para acceder a la interfaz web."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Clave para acceder a la interfaz web. La clave actual se muestra en "
#~ "formato hash. Para introducir una clave nueva escríbala como texto."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Administrator Account" #| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "حساب مدیر" msgstr "حساب مدیر"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -206,21 +206,35 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "نام دامنه معتبر نیست" msgstr "نام دامنه معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان (hostname)" msgstr "نام میزبان (hostname)"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +247,11 @@ msgstr ""
"نویسه‌های میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی نام " "نویسه‌های میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی نام "
"باید ۶۳ نویسه یا کمتر باشد." "باید ۶۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "نام میزبان معتبر نیست" msgstr "نام میزبان معتبر نیست"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -259,60 +267,52 @@ msgstr ""
"میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی هر واژه باید " "میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی هر واژه باید "
"۶۳ نویسه یا کمتر باشد. بلندی کل نام دامنه باید ۲۵۳ نویسه یا کمتر باشد." "۶۳ نویسه یا کمتر باشد. بلندی کل نام دامنه باید ۲۵۳ نویسه یا کمتر باشد."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "زبان" msgstr "زبان"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "زبان محیط این برنامهٔ مدیریتی" msgstr "زبان محیط این برنامهٔ مدیریتی"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "پیکربندی عمومی"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "نام میزبان تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "نام دامنه تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "زبان عوض شد"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "فرستادن" msgstr "فرستادن"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "پیکربندی عمومی"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "نام میزبان تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "نام دامنه تنظیم شد"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "زبان عوض شد"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "تاریخ و زمان" msgstr "تاریخ و زمان"
@ -650,12 +650,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "به‌کاربردن تأیید هویت سادهٔ تحت وب" msgstr "به‌کاربردن تأیید هویت سادهٔ تحت وب"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "نام کاربری" msgstr "نام کاربری"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "رمز" msgstr "رمز"
@ -3292,14 +3292,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3853,46 +3853,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian." "Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "SERVER DOMAIN" msgstr "SERVER DOMAIN"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/"
@ -222,20 +222,33 @@ msgstr ""
"WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM <a href=\"/ikiwiki" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM <a href=\"/ikiwiki"
"\">/IKIWIKI</a>." "\">/IKIWIKI</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "INVALID DOMAIN NAME" msgstr "INVALID DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "HOSTNAME" msgstr "HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -248,17 +261,11 @@ msgstr ""
"AND HAVE AS INTERIOR CHARACTERS ONLY ALPHABETS, DIGITS AND HYPHENS. TOTAL " "AND HAVE AS INTERIOR CHARACTERS ONLY ALPHABETS, DIGITS AND HYPHENS. TOTAL "
"LENGTH MUST BE 63 CHARACTERS OR LESS." "LENGTH MUST BE 63 CHARACTERS OR LESS."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "INVALID HOSTNAME" msgstr "INVALID HOSTNAME"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -275,57 +282,50 @@ msgstr ""
"63 CHARACTERS OR LESS. TOTAL LENGTH OF DOMAIN NAME MUST BE 253 CHARACTERS " "63 CHARACTERS OR LESS. TOTAL LENGTH OF DOMAIN NAME MUST BE 253 CHARACTERS "
"OR LESS." "OR LESS."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "LANGUAGE" msgstr "LANGUAGE"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "LANGUAGE FOR THIS WEB ADMINISTRATION INTERFACE" msgstr "LANGUAGE FOR THIS WEB ADMINISTRATION INTERFACE"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "CONFIGURE"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "GENERAL CONFIGURATION"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "HOSTNAME SET"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "DOMAIN NAME SET"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "LANGUAGE UNCHANGED"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "SUBMIT" msgstr "SUBMIT"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "GENERAL CONFIGURATION"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "HOSTNAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "DOMAIN NAME SET"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "LANGUAGE UNCHANGED"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "DATE & TIME" msgstr "DATE & TIME"
@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "USE HTTP BASIC AUTHENTICATION" msgstr "USE HTTP BASIC AUTHENTICATION"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "USERNAME" msgstr "USERNAME"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "PASSWORD" msgstr "PASSWORD"
@ -3611,14 +3611,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4215,19 +4215,19 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent" #| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "TRANSMISSION BITTORRENT" msgstr "TRANSMISSION BITTORRENT"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "DELUGE BITTORRENT" msgstr "DELUGE BITTORRENT"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4235,17 +4235,17 @@ msgstr ""
"BITTORRENT IS A PEER-TO-PEER FILE SHARING PROTOCOL. TRANSMISSION DAEMON " "BITTORRENT IS A PEER-TO-PEER FILE SHARING PROTOCOL. TRANSMISSION DAEMON "
"HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS." "HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"ACCESS THE WEB INTERFACE AT <a href=\\\"/transmission\\\">/TRANSMISSION</a>." "ACCESS THE WEB INTERFACE AT <a href=\\\"/transmission\\\">/TRANSMISSION</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY" msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4255,18 +4255,6 @@ msgstr ""
"ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRANSMISSION" "ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRANSMISSION"
"\" USER." "\" USER."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A "
"HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -4917,6 +4905,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!" "THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A "
#~ "HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "IRC Client (Quassel)" #~| msgid "IRC Client (Quassel)"
#~ msgid "" #~ msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 23:22+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n" "Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Configuration du serveur DNS mise à jour"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Activez le forwarding pour définir des serveurs DNS de forwarding" msgstr "Activez le forwarding pour définir des serveurs DNS de forwarding"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Domaine du serveur" msgstr "Domaine du serveur"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -206,20 +206,33 @@ msgstr ""
"rss\">/tt-rss</a> sur le serveur web. Il peut être consulté par tout <a href=" "rss\">/tt-rss</a> sur le serveur web. Il peut être consulté par tout <a href="
"\"/plinth/sys/users\">utilisateur avec un compte {box_name}</a>." "\"/plinth/sys/users\">utilisateur avec un compte {box_name}</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domaine"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domaine invalide" msgstr "Nom de domaine invalide"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nom de Machine" msgstr "Nom de Machine"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +246,11 @@ msgstr ""
"la fin seulement des lettres de l'alphabet, des chiffres ou des traits " "la fin seulement des lettres de l'alphabet, des chiffres ou des traits "
"dunion « - ». Sa longueur maximum est de 63 signes." "dunion « - ». Sa longueur maximum est de 63 signes."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nom de machine invalide" msgstr "Nom de machine invalide"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de Domaine"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -262,57 +269,50 @@ msgstr ""
"63 signes. La longueur totale du nom de domaine ne doit pas excéder 253 " "63 signes. La longueur totale du nom de domaine ne doit pas excéder 253 "
"signes." "signes."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Langue de cette interface web d'administration" msgstr "Langue de cette interface web d'administration"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nom de machine établi"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Langue modifiée"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Soumettre" msgstr "Soumettre"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nom de machine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Langue modifiée"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Date et heure" msgstr "Date et heure"
@ -655,12 +655,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Utiliser une authentification HTTP basique" msgstr "Utiliser une authentification HTTP basique"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom Utilisateur" msgstr "Nom Utilisateur"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@ -3507,14 +3507,21 @@ msgstr ""
"supplémentaire." "supplémentaire."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (recommandé)" msgstr "Fail2ban (recommandé)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, fail2ban limitera les tentatives " "Lorsque cette option est activée, fail2ban limitera les tentatives "
"d'intrusion par force brute sur le serveur SSH ainsi que sur les autres " "d'intrusion par force brute sur le serveur SSH ainsi que sur les autres "
@ -4134,15 +4141,15 @@ msgstr "Configuration actualisée."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration." msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4151,17 +4158,17 @@ msgstr ""
"Transmission permet le partage de fichiers Bitorrent. Noter que " "Transmission permet le partage de fichiers Bitorrent. Noter que "
"l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme." "l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Accéder à l'interface Web de <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Accéder à l'interface Web de <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Répertoire de téléchargement" msgstr "Répertoire de téléchargement"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4171,19 +4178,6 @@ msgstr ""
"répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et " "répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et "
"qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-transmission\"." "qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-transmission\"."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Mot de passe pour se connecter à l'interface web. Le mot de passe actuel est "
"visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, entrez-le en "
"texte brut."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4826,6 +4820,17 @@ msgstr ""
"Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites " "Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites "
"attention !" "attention !"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Mot de passe pour se connecter à l'interface web. Le mot de passe actuel "
#~ "est visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, "
#~ "entrez-le en texte brut."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Kandarp Jha <kandarp.jha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kandarp Jha <kandarp.jha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -195,20 +195,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવો"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ" msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "હોસ્ટનું નામ" msgstr "હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -221,17 +234,11 @@ msgstr ""
"માત્ર મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…તેની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી " "માત્ર મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…તેની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ." "જોઈએ."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ" msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -247,57 +254,50 @@ msgstr ""
"મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…દરેક લેબલની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી " "મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…દરેક લેબલની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી "
"જોઈએ.…ક્ષેત્રીય નામની કુલ લંબાઈ ૨૫૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી જોઈએ." "જોઈએ.…ક્ષેત્રીય નામની કુલ લંબાઈ ૨૫૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી જોઈએ."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ભાષા" msgstr "ભાષા"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટેની ભાષા" msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટેની ભાષા"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવો"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "ભાષા બદલી"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "સમર્પિત કરો" msgstr "સમર્પિત કરો"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "ભાષા બદલી"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "તારીખ તથા સમય" msgstr "તારીખ તથા સમય"
@ -599,12 +599,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -3010,14 +3010,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3546,46 +3546,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Srivastava <prachi.chs.2009@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prachi Srivastava <prachi.chs.2009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -184,21 +184,35 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "डोमेन नाम अमान्य है।" msgstr "डोमेन नाम अमान्य है।"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -210,19 +224,12 @@ msgstr ""
"सम्पर्क करेंगे । होस्ट नाम के शुरुआत एवं अंत में केवल आल्फ़बेट अथवा अंक का प्रयोग करे, बीच के " "सम्पर्क करेंगे । होस्ट नाम के शुरुआत एवं अंत में केवल आल्फ़बेट अथवा अंक का प्रयोग करे, बीच के "
"शब्दों के लिए आल्फ़बेट, अंक अथवा समास चिह्न का प्रयोग करे। कुल अंक सीमा ६३ कम होनी चाहिए।" "शब्दों के लिए आल्फ़बेट, अंक अथवा समास चिह्न का प्रयोग करे। कुल अंक सीमा ६३ कम होनी चाहिए।"
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "अमान्य होस्ट नाम" msgstr "अमान्य होस्ट नाम"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -233,58 +240,51 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "भाषा" msgstr "भाषा"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
#, fuzzy
msgid "Language changed"
msgstr "भाषा बदल दी गयी है"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में त्रुटि"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
#, fuzzy
msgid "Language changed"
msgstr "भाषा बदल दी गयी है"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
@ -578,12 +578,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,14 +2985,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3521,46 +3521,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n" "Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "Pengaturan Sistem"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Administrator Account" #| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Akun Administrator" msgstr "Akun Administrator"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -189,20 +189,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -211,17 +224,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -232,57 +239,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Bahasa untuk antarmuka web administrasi" msgstr "Bahasa untuk antarmuka web administrasi"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah dipilih"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Konfigurasi Umum"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah dipilih"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Hari & Tanggal" msgstr "Hari & Tanggal"
@ -574,12 +574,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gunakan autentikasi dasar HTTP" msgstr "Gunakan autentikasi dasar HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna" msgstr "Nama Pengguna"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi" msgstr "Kata Sandi"
@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3571,46 +3571,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-13 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål " "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n" "freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "DNS-tjeneroppsett oppdatert"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending" msgstr "Aktiver videresending for å sette DNS-tjenere for videresending"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "Styrhus" msgstr "Styrhus"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Tjeneradministrasjon" msgstr "Tjeneradministrasjon"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"mange avanserte funksjoner som ikke kreves normalt. En nettbasert terminal " "mange avanserte funksjoner som ikke kreves normalt. En nettbasert terminal "
"for konsolloperasjoner er også tilgjengelig." "for konsolloperasjoner er også tilgjengelig."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -213,20 +213,33 @@ msgstr ""
"Når aktivert, er Tiny Tiny RSS tilgjengelig fra <a href=\"/tt-rss\">/tt-" "Når aktivert, er Tiny Tiny RSS tilgjengelig fra <a href=\"/tt-rss\">/tt-"
"rss</a>-banen på netttjeneren." "rss</a>-banen på netttjeneren."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet." msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Sette opp"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ugyldig domenenavn" msgstr "Ugyldig domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn" msgstr "Vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -239,17 +252,11 @@ msgstr ""
"eller et tall, og inneholde bokstaver tall eller bindrestreker. Lengden må " "eller et tall, og inneholde bokstaver tall eller bindrestreker. Lengden må "
"være 63 tegn eller mindre." "være 63 tegn eller mindre."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn" msgstr "Ugyldig vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -265,57 +272,50 @@ msgstr ""
"bare bokstaver, tall og bindestreker. Lengden på hver merkelapp må være 63 " "bare bokstaver, tall og bindestreker. Lengden på hver merkelapp må være 63 "
"tegn, eller mindre. Lengden på domenenavnet må være 253 tegn, eller mindre." "tegn, eller mindre. Lengden på domenenavnet må være 253 tegn, eller mindre."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Språk i dette nettadministrasjonsgrensesnittet" msgstr "Språk i dette nettadministrasjonsgrensesnittet"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Sette opp"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Send inn" msgstr "Send inn"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Språksettingsfeil: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Dato og tid" msgstr "Dato og tid"
@ -654,12 +654,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Bruk HTTP-basisgodkjenning" msgstr "Bruk HTTP-basisgodkjenning"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Brukernavn" msgstr "Brukernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@ -1207,8 +1207,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kun {box_name}-brukere i <b>admin</b>-gruppen kan <i>opprette</i> og " "Kun {box_name}-brukere i <b>admin</b>-gruppen kan <i>opprette</i> og "
"<i>håndtere</i> blogger og wiki-er, men enhver bruker i <b>wiki</b>-gruppen " "<i>håndtere</i> blogger og wiki-er, men enhver bruker i <b>wiki</b>-gruppen "
"kan <i>redigere</i> de som finnes. I <a href=\"/plinth/sys/users\"" "kan <i>redigere</i> de som finnes. I <a href=\"/plinth/sys/users"
">brukeroppsettet</a> kan du endre disse tilgangene eller legge til nye " "\">brukeroppsettet</a> kan du endre disse tilgangene eller legge til nye "
"brukere." "brukere."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s" "This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app." "\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr "" msgstr ""
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s\"" "Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s"
">ejabbert</a> sludretjener-programmet." "\">ejabbert</a> sludretjener-programmet."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
#, python-format #, python-format
@ -1599,9 +1599,9 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal " "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain." "of the current domain."
msgstr "" msgstr ""
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s\"" "For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
">ejabberd</a> sludretjenerprogram, må du først skru på sertifikatsfornyelse " "\">ejabberd</a> sludretjenerprogram, må du først skru på "
"av gjeldende domene." "sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3565,15 +3565,17 @@ msgstr ""
"være i stand til å koble seg til endel tjenester uten tilgangskontroll." "være i stand til å koble seg til endel tjenester uten tilgangskontroll."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (anbefalt)" msgstr "Fail2ban (anbefalt)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Når dette valget er påskrudd, vil Fail2ban begrense maktveldeangrep til SSH-" "Når dette valget er påskrudd, vil Fail2ban begrense maktveldeangrep til SSH-"
"tjeneren og andre passordbeskyttede internettjenester som er påskrudd." "tjeneren og andre passordbeskyttede internettjenester som er påskrudd."
@ -4215,7 +4217,7 @@ msgstr "Konfigurering oppdatert."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." msgstr "En feil oppsto under konfigureringen."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "BitTorrent \n" #| "BitTorrent \n"
@ -4225,12 +4227,12 @@ msgstr ""
"BitTorrent\n" "BitTorrent\n"
"(Transmission)" "(Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4239,18 +4241,18 @@ msgstr ""
"(overføringsdemon) håndterer BitTorrent-fildeling i bakgrunnen. Merk at " "(overføringsdemon) håndterer BitTorrent-fildeling i bakgrunnen. Merk at "
"BitTorrent ikke er anonym." "BitTorrent ikke er anonym."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Tilgang til nettgrensesnittet fra <a href=\"/transmission\">/transmission</" "Tilgang til nettgrensesnittet fra <a href=\"/transmission\">/transmission</"
"a>." "a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Last ned katalog" msgstr "Last ned katalog"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4260,19 +4262,6 @@ msgstr ""
"sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-" "sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-"
"transmission»-brukeren." "transmission»-brukeren."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brukernavn for å logge inn på nettgrensesnittet."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i et "
"kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i klartekst "
"(vanlig tekst)."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
@ -4935,6 +4924,17 @@ msgstr ""
"Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær " "Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær "
"forsiktig!" "forsiktig!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Brukernavn for å logge inn på nettgrensesnittet."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i "
#~ "et kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i "
#~ "klartekst (vanlig tekst)."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n" "Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Configuratie van de DNS-server bijgewerkt"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Forwarding instellen om DNS-servers doorsturen in te schakelen" msgstr "Forwarding instellen om DNS-servers doorsturen in te schakelen"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Serverdomein" msgstr "Serverdomein"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -212,20 +212,33 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het <a href=\"/tt-rss" "Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het <a href=\"/tt-rss"
"\"> / tt-rss</a> pad op de webserver." "\"> / tt-rss</a> pad op de webserver."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Foutieve domeinnaam" msgstr "Foutieve domeinnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam" msgstr "Hostnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -238,17 +251,11 @@ msgstr ""
"cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte " "cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte "
"mag niet langer zijn dan 63 tekens." "mag niet langer zijn dan 63 tekens."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Foutieve hostnaam" msgstr "Foutieve hostnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -265,57 +272,50 @@ msgstr ""
"per naam mag niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag " "per naam mag niet langer zijn dan 63 tekens. De totale domeinnaamlengte mag "
"niet langer zijn dan 253 tekens." "niet langer zijn dan 253 tekens."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Taalkeuze voor deze webadministratie-interface" msgstr "Taalkeuze voor deze webadministratie-interface"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invoeren" msgstr "Invoeren"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Hostnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Taal instellen mislukt: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Datum en Tijd" msgstr "Datum en Tijd"
@ -664,12 +664,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Gebruik HTTP-basisverificatie" msgstr "Gebruik HTTP-basisverificatie"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam" msgstr "Gebruikersnaam"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
@ -3537,14 +3537,14 @@ msgstr ""
"mogelijk toegang tot sommige diensten zonder verdere toestemming." "mogelijk toegang tot sommige diensten zonder verdere toestemming."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -4140,19 +4140,19 @@ msgstr "Configuratie bijgewerkt."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent" #| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent" msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent" msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4161,17 +4161,17 @@ msgstr ""
"daemon voorziet in Bittorrent bestandsdelingdiensten. Houd in gedachten dat " "daemon voorziet in Bittorrent bestandsdelingdiensten. Houd in gedachten dat "
"BitTorrent gebruik niet anoniem is." "BitTorrent gebruik niet anoniem is."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik de web-interface van <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Gebruik de web-interface van <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Opslagmap" msgstr "Opslagmap"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4181,19 +4181,6 @@ msgstr ""
"zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-" "zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-"
"transmission\" gebruiker." "transmission\" gebruiker."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Gebruikersnaam om op de web interface in te loggen."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Wachtwoord om op de web-interface in te loggen. Het huidige wachtwoord wordt "
"getoond in een gehashte weergave. Om een nieuw wachtwoord in te stellen kan "
"deze normaal worden ingevoerd."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -4847,6 +4834,17 @@ msgstr ""
"Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus " "Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus "
"wees gewaarschuwd!" "wees gewaarschuwd!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Gebruikersnaam om op de web interface in te loggen."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoord om op de web-interface in te loggen. Het huidige wachtwoord "
#~ "wordt getoond in een gehashte weergave. Om een nieuw wachtwoord in te "
#~ "stellen kan deze normaal worden ingevoerd."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n" "Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Zmieniono konfigurację DNS"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Włącz aby ustawić przekazywanie serwerów DNS" msgstr "Włącz aby ustawić przekazywanie serwerów DNS"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Administrator Account" #| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Konto Administratora" msgstr "Konto Administratora"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -199,20 +199,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny" msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta" msgstr "Nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -224,17 +237,11 @@ msgstr ""
"twój {box_name}. Musi zaczynać się i kończyć literą albo cyfrą i zawierać " "twój {box_name}. Musi zaczynać się i kończyć literą albo cyfrą i zawierać "
"tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki." "tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta" msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nazwa domeny"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -250,57 +257,50 @@ msgstr ""
"zawierać tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki. " "zawierać tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki. "
"Maksymalna nazwa domeny to 253 znaki." "Maksymalna nazwa domeny to 253 znaki."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Język tego interfejsu administratora" msgstr "Język tego interfejsu administratora"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Ustawienia główne"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Nazwa hosta ustawiona"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nazwa domeny ustawiona"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Ustawienia główne"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Nazwa hosta ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nazwa domeny ustawiona"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Czas i data" msgstr "Czas i data"
@ -632,12 +632,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Użyj podstawowej autentyfikacji HTTP" msgstr "Użyj podstawowej autentyfikacji HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika" msgstr "Nazwa użytkownika"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
@ -3160,14 +3160,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3705,46 +3705,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n" "Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Configuração atualizada"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -203,20 +203,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de domínio inválido" msgstr "Nome de domínio inválido"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet " #| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -238,17 +251,11 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome " "cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos." "de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet " #| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet "
@ -272,59 +279,52 @@ msgstr ""
"cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome " "cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome "
"de domínio deve ser 253 caracteres ou menos." "de domínio deve ser 253 caracteres ou menos."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Língua" msgstr "Língua"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Language for this FreedomBox web administration interface" #| msgid "Language for this FreedomBox web administration interface"
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Língua para o interface de administração web desta FreedomBox" msgstr "Língua para o interface de administração web desta FreedomBox"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Nome do domínio definido"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Língua mudada"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submeter" msgstr "Submeter"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuração Geral"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Nome do domínio definido"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Língua mudada"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora" msgstr "Data e Hora"
@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -3067,14 +3067,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3613,46 +3613,36 @@ msgstr "Configuração atualizada"
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-13 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Докучаев <deathlike333@gmail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Докучаев <deathlike333@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian " "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/ru/>\n" "plinth/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:259 #: plinth/action_utils.py:259
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Конфигурация сервера DNS обновлена"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "Включить пересылку для установки пересылки DNS-серверов" msgstr "Включить пересылку для установки пересылки DNS-серверов"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit" msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Администрирование сервера" msgstr "Администрирование сервера"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"многих продвинутых функций, которые, как правило, не требуется. Веб-терминал " "многих продвинутых функций, которые, как правило, не требуется. Веб-терминал "
"на основе консоли управления также доступен." "на основе консоли управления также доступен."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -207,20 +207,33 @@ msgstr ""
"</a> {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны " "</a> {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны "
"только группе администраторов." "только группе администраторов."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал." msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Недопустимое имя домена" msgstr "Недопустимое имя домена"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста" msgstr "Имя хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -233,17 +246,11 @@ msgstr ""
"букв или цифр, внутри так же могут быть цифры, буквы или дефисы. Общая " "букв или цифр, внутри так же могут быть цифры, буквы или дефисы. Общая "
"длинна должна быть не более 63 символов." "длинна должна быть не более 63 символов."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя хоста" msgstr "Недопустимое имя хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Доменное имя"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -259,57 +266,50 @@ msgstr ""
"должны быть 63 символов или меньше. Общая длина имени домена должно быть 253 " "должны быть 63 символов или меньше. Общая длина имени домена должно быть 253 "
"символов или меньше." "символов или меньше."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Язык для этого веб-интерфейса администрирования" msgstr "Язык для этого веб-интерфейса администрирования"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Смена имени хоста"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Смена доменного имени"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменен"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Общие настройки"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Смена имени хоста"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Смена доменного имени"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменен"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и Время" msgstr "Дата и Время"
@ -641,12 +641,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Использовать базовую аутентификацию HTTP" msgstr "Использовать базовую аутентификацию HTTP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
@ -781,11 +781,10 @@ msgid ""
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by " "target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>." "any <a href=\"/plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Для общения вы можете использовать <a href=\"/plinth/apps/jsxc\"" "Для общения вы можете использовать <a href=\"/plinth/apps/jsxc\">веб-клиент</"
">веб-клиент</a> или любой другой <a href='http://xmpp.org/xmpp-" "a> или любой другой <a href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' "
"software/clients/' target='_blank'> XMPP клиент</a>. Когда включено, " "target='_blank'> XMPP клиент</a>. Когда включено, ejabberd доступен всем <a "
"ejabberd доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям " "href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям {box_name}</a> ."
"{box_name}</a> ."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management" msgid "Enable Message Archive Management"
@ -1525,8 +1524,8 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Использовать сертификат текущего домена для <b> " " Использовать сертификат текущего домена для <b> ejabberd</"
"ejabberd</b>\n" "b>\n"
" " " "
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240
@ -1548,8 +1547,8 @@ msgid ""
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s" "This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"\">ejabberd</a> chat server app." "\">ejabberd</a> chat server app."
msgstr "" msgstr ""
"Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href=\"%(ejabberd_url)" "Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href=\"%(ejabberd_url)s"
"s\"> ejabberd</a> чат-сервер." "\"> ejabberd</a> чат-сервер."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
#, python-format #, python-format
@ -1558,8 +1557,8 @@ msgid ""
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal " "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
"of the current domain." "of the current domain."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href=\"" "Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href="
"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление сертификата " "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление сертификата "
"для текущего домена." "для текущего домена."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
@ -1626,7 +1625,8 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
msgstr "Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}" msgstr ""
"Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3424,14 +3424,21 @@ msgstr ""
"разрешения." "разрешения."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (рекомендуется)" msgstr "Fail2ban (рекомендуется)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Когда эта опция включена, fail2ban ограничит попытки взлома перебором SSH-" "Когда эта опция включена, fail2ban ограничит попытки взлома перебором SSH-"
"сервера и других защищенных паролем интернет услуг, которые включены." "сервера и других защищенных паролем интернет услуг, которые включены."
@ -4044,15 +4051,15 @@ msgstr "Конфигурация обновлена."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки." msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmissiоn" msgstr "Transmissiоn"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "БитТоррент" msgstr "БитТоррент"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4061,17 +4068,17 @@ msgstr ""
"обрабатывает обмен файлами Bitorrent. Обратите внимание, что BitTorrent не " "обрабатывает обмен файлами Bitorrent. Обратите внимание, что BitTorrent не "
"является анонимным." "является анонимным."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Доступ к веб-интерфейсу на <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Доступ к веб-интерфейсу на <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Папка для загрузок" msgstr "Папка для загрузок"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4081,19 +4088,6 @@ msgstr ""
"убедитесь, что новый каталог существует и доступен для записи пользователем " "убедитесь, что новый каталог существует и доступен для записи пользователем "
"\"debian-transmission\" ." "\"debian-transmission\" ."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Имя пользователя для входа на веб-интерфейс."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Пароль для входа на веб-интерфейс. Текущий пароль отображается в "
"хэшированном формате. Чтобы задать новый пароль, введите пароль в виде "
"обычного текста."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4118,9 +4112,9 @@ msgid ""
"rss</a> path on the web server. It can be accessed by any <a href=\"/plinth/" "rss</a> path on the web server. It can be accessed by any <a href=\"/plinth/"
"sys/users\">user with a {box_name} login</a>." "sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу <a href=\"/tt-rss\">/tt-" "Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу <a href=\"/tt-rss\">/tt-rss</"
"rss</a>. Он доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям " "a>. Он доступен всем <a href=\"/plinth/sys/users\"> пользователям {box_name}"
"{box_name}</a>." "</a>."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57
msgid "" msgid ""
@ -4726,6 +4720,17 @@ msgstr ""
"Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте " "Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте "
"осторожны!" "осторожны!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Имя пользователя для входа на веб-интерфейс."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Пароль для входа на веб-интерфейс. Текущий пароль отображается в "
#~ "хэшированном формате. Чтобы задать новый пароль, введите пароль в виде "
#~ "обычного текста."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n" "Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Administrator Account" #| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Administratörskonto" msgstr "Administratörskonto"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/"
@ -216,20 +216,33 @@ msgstr ""
"När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på <a href=\"/" "När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på <a href=\"/"
"ikiwiki\">/ikiwiki</a>." "ikiwiki\">/ikiwiki</a>."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ogiltigt domännamn" msgstr "Ogiltigt domännamn"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn" msgstr "Värdnamn"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -242,17 +255,11 @@ msgstr ""
"bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får " "bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får "
"vara max 63 tecken." "vara max 63 tecken."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ogiltigt värdnamn" msgstr "Ogiltigt värdnamn"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -268,57 +275,50 @@ msgstr ""
"sluta med bindestreck. Varje ord får vara max 63 tecken. Total längd på " "sluta med bindestreck. Varje ord får vara max 63 tecken. Total längd på "
"domännamnet får max vara 253 tecken." "domännamnet får max vara 253 tecken."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språkval" msgstr "Språkval"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Språkval för detta administrations-webbgränssnitt" msgstr "Språkval för detta administrations-webbgränssnitt"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Värdnamn inställt"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Domännamn inställt"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Språkval ändrat"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Sänd" msgstr "Sänd"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Allmän Konfiguration"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Värdnamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Domännamn inställt"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Fel i språkinställning: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Språkval ändrat"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Tid" msgstr "Datum & Tid"
@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Använd grundläggande HTTP-autentisering" msgstr "Använd grundläggande HTTP-autentisering"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
@ -3380,14 +3380,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3938,48 +3938,38 @@ msgstr "Konfiguration uppdaterad."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent" msgstr "Deluge BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -181,20 +181,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -203,17 +216,11 @@ msgid ""
"length must be 63 characters or less." "length must be 63 characters or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -224,57 +231,50 @@ msgid ""
"or less." "or less."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr ""
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -2971,14 +2971,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3507,46 +3507,36 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n"
"Last-Translator: BHARATH <bharath.pulluru@gmail.com>\n" "Last-Translator: BHARATH <bharath.pulluru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "డి.ఎన్.ఎస్. సేవిక ఆకృతీకరణ న
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "ఫొర్వర్దింగ్ డిఎన్ఎస్ సేవికను సరిగా ఏర్పాటు చేయుటకు ఫొర్వర్దింగ్ ను క్రియాశీలీకరించు" msgstr "ఫొర్వర్దింగ్ డిఎన్ఎస్ సేవికను సరిగా ఏర్పాటు చేయుటకు ఫొర్వర్దింగ్ ను క్రియాశీలీకరించు"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "సర్వర్ డొమైన్" msgstr "సర్వర్ డొమైన్"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -209,20 +209,33 @@ msgid ""
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "డొమైను పేరు"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "అతిథ్యనామం" msgstr "అతిథ్యనామం"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -234,17 +247,11 @@ msgstr ""
"ఇవ్వబడే పేరు. ఆది అక్షరంతో మొదలై అక్షారంతో ముగింపబడలి. ఆ మధ్యలో అంకెలు కానీ అక్షరాలు కానీ హైఫెన్(-) " "ఇవ్వబడే పేరు. ఆది అక్షరంతో మొదలై అక్షారంతో ముగింపబడలి. ఆ మధ్యలో అంకెలు కానీ అక్షరాలు కానీ హైఫెన్(-) "
"మాత్రమే ఉండాలి. మొత్తం 63 అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువ ఉండవలెను." "మాత్రమే ఉండాలి. మొత్తం 63 అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువ ఉండవలెను."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది" msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "డొమైను పేరు"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -260,57 +267,50 @@ msgstr ""
"అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువే కలిగి ఉండాలి. మొత్తం డోమైన్ పేరు పొడవు ౨౫౩ అక్షరాలు లేదా అంత అత కంటే " "అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువే కలిగి ఉండాలి. మొత్తం డోమైన్ పేరు పొడవు ౨౫౩ అక్షరాలు లేదా అంత అత కంటే "
"తక్కువే ఉండాలి." "తక్కువే ఉండాలి."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "భాష" msgstr "భాష"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "జాల నిర్వాహక అంతరవర్తి కోసం భాష" msgstr "జాల నిర్వాహక అంతరవర్తి కోసం భాష"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "భాష మార్చబడింది"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "సమర్పించు" msgstr "సమర్పించు"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "భాష మార్చబడింది"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "తేదీ & సమయం" msgstr "తేదీ & సమయం"
@ -645,12 +645,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు" msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు" msgstr "వినియోగి పేరు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం" msgstr "రహస్యపదం"
@ -3367,14 +3367,14 @@ msgstr ""
"చేయవచ్చు." "చేయవచ్చు."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3932,48 +3932,38 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ ప్రళయం" msgstr "బిట్ టొర్రెంట్ ప్రళయం"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
"\" user." "\" user."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "అంతర్జాలిక సంవిదానికి లాగిన్ అవడానికి వాడుకరి పేరు."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,6 +4556,9 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "అంతర్జాలిక సంవిదానికి లాగిన్ అవడానికి వాడుకరి పేరు."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-08 08:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n" "Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish " "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n" "plinth/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "DNS sunucusu yapılandırması güncellendi"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "İletmeli DNS sunucuları kurmak için yönlendirmeyi etkinleştir" msgstr "İletmeli DNS sunucuları kurmak için yönlendirmeyi etkinleştir"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "Cockpit" msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "Sunucu Yönetimi" msgstr "Sunucu Yönetimi"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"genellikle gerekli olmayan birçok gelişmiş işlev için kontrol bulunur. " "genellikle gerekli olmayan birçok gelişmiş işlev için kontrol bulunur. "
"Konsol işlemleri için ağ tabanlı bir terminal de mevcuttur." "Konsol işlemleri için ağ tabanlı bir terminal de mevcuttur."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/" "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
@ -199,26 +199,39 @@ msgid ""
"information and system altering abilities are limited to users belonging to " "information and system altering abilities are limited to users belonging to "
"admin group." "admin group."
msgstr "" msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda <a href=\"/cockpit\"" "Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda <a href=\"/cockpit\">/"
">/cockpit</a> yolundan mümkün olacaktır. <a href=\"/plinth/sys/users\">" "cockpit</a> yolundan mümkün olacaktır. <a href=\"/plinth/sys/users"
"Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır</a> tarafından " "\">Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır</a> tarafından "
"kullanılabilir. Hassas bilgiler ve sistem değiştirme kabiliyeti, yönetici (" "kullanılabilir. Hassas bilgiler ve sistem değiştirme kabiliyeti, yönetici "
"yani admin) grubuna ait kullanıcılar ile sınırlıdır." "(yani admin) grubuna ait kullanıcılar ile sınırlıdır."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "Güncel olarak sadece sınırlı işlevsellik mevcuttur." msgstr "Güncel olarak sadece sınırlı işlevsellik mevcuttur."
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "Geçersiz alan ismi" msgstr "Geçersiz alan ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Makine ismi" msgstr "Makine ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -231,17 +244,11 @@ msgstr ""
"başlayıp sona ermesi gerekir ve sadece alfabe harfleri, sayılar ve tireler " "başlayıp sona ermesi gerekir ve sadece alfabe harfleri, sayılar ve tireler "
"içerebilir. Toplam uzunluğun 63 karakter veya daha azı olması gerekmektedir." "içerebilir. Toplam uzunluğun 63 karakter veya daha azı olması gerekmektedir."
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine ismi" msgstr "Geçersiz makine ismi"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "Alan Adı"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -258,57 +265,50 @@ msgstr ""
"kalmalıdır. Her grubun uzunluğu 63 karakter ya da daha azı olmalıdır. Alan " "kalmalıdır. Her grubun uzunluğu 63 karakter ya da daha azı olmalıdır. Alan "
"adının toplam uzunluğu 253 karakter ya da daha azı olmalıdır." "adının toplam uzunluğu 253 karakter ya da daha azı olmalıdır."
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lisan" msgstr "Lisan"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil" msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "Makine ismi ayarlandı"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "Alan adı ayarlandı"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "İbraz Et" msgstr "İbraz Et"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "Genel Yapılandırma"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "Makine ismi ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "Alan adı ayarlandı"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman" msgstr "Tarih & Zaman"
@ -643,12 +643,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "Temel HTTP kimlik doğrulamasını kullan" msgstr "Temel HTTP kimlik doğrulamasını kullan"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı ismi" msgstr "Kullanıcı ismi"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
@ -3450,14 +3450,21 @@ msgstr ""
"olabilir." "olabilir."
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" #, fuzzy
#| msgid "Fail2ban (recommended)"
msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "Fail2ban (tavsiye edilir)" msgstr "Fail2ban (tavsiye edilir)"
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in "
#| "attempts to the SSH server and other password protected internet-services "
#| "which are enabled."
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
"Bu şık etkinleştirildiğinde, fail2ban SSH sunucusuna ve diğer etkin parola " "Bu şık etkinleştirildiğinde, fail2ban SSH sunucusuna ve diğer etkin parola "
"ile korunmuş İnternet servislerine yapılan kaba kuvvetle parola bulma " "ile korunmuş İnternet servislerine yapılan kaba kuvvetle parola bulma "
@ -4077,15 +4084,15 @@ msgstr "Kurulum güncellendi."
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi." msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission" msgstr "Transmission"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent" msgstr "BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -4094,18 +4101,18 @@ msgstr ""
"BitTorrent dosya paylaşımını idare eder. BitTorrent'ın anonim olmadığını " "BitTorrent dosya paylaşımını idare eder. BitTorrent'ın anonim olmadığını "
"unutmayın." "unutmayın."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ağ arayüzüne <a href=\"/transmission\">/transmission</a> konumunda " "Ağ arayüzüne <a href=\"/transmission\">/transmission</a> konumunda "
"erişebilirsiniz." "erişebilirsiniz."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "İndirme klasörü" msgstr "İndirme klasörü"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -4115,19 +4122,6 @@ msgstr ""
"yeni klasörün var olduğundan ve \"debian-transmission\" kullanıcısı " "yeni klasörün var olduğundan ve \"debian-transmission\" kullanıcısı "
"tarafından yazılabilir olduğundan emin olun." "tarafından yazılabilir olduğundan emin olun."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Ağ arayüzüne giriş yapmak için kullanıcı ismi."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Ağ arayüzüne giriş yapmak için parola. Güncel parola karma biçiminde "
"gösterilmektedir. Yeni bir parola ayarlamak için parolayı düz metin olarak "
"girin."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS"
@ -4761,6 +4755,17 @@ msgstr ""
"Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle " "Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle "
"dikkatli olun!" "dikkatli olun!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "Ağ arayüzüne giriş yapmak için kullanıcı ismi."
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "Ağ arayüzüne giriş yapmak için parola. Güncel parola karma biçiminde "
#~ "gösterilmektedir. Yeni bir parola ayarlamak için parolayı düz metin "
#~ "olarak girin."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n" "Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-20 12:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "DNS 服务器配置已更新"
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
msgstr "启用转发以设置 DNS 转发服务器" msgstr "启用转发以设置 DNS 转发服务器"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Server domain" #| msgid "Server domain"
msgid "Server Administration" msgid "Server Administration"
msgstr "服务器域" msgstr "服务器域"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux "
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"console operations is also available." "console operations is also available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
@ -205,20 +205,33 @@ msgstr ""
"启用以后Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 <a href=\"/tt-rss\">/tt-rss</a> 路" "启用以后Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 <a href=\"/tt-rss\">/tt-rss</a> 路"
"径访问。" "径访问。"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
msgid "Currently only limited functionality is available." msgid "Currently only limited functionality is available."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125 #: plinth/modules/config/__init__.py:49
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:81
#: plinth/modules/config/views.py:166
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "无效的域名" msgstr "无效的域名"
#: plinth/modules/config/config.py:99 #: plinth/modules/config/forms.py:68
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "主机名" msgstr "主机名"
#: plinth/modules/config/config.py:101 #: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "Hostname is the local name by which other devices on the local network can "
@ -230,17 +243,11 @@ msgstr ""
"数字结束和开始作为内部字符只有字母、数字和连字符。总长度必须为 63 个字符或更" "数字结束和开始作为内部字符只有字母、数字和连字符。总长度必须为 63 个字符或更"
"少。" "少。"
#: plinth/modules/config/config.py:109 #: plinth/modules/config/forms.py:78
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名" msgstr "无效的主机名"
#: plinth/modules/config/config.py:112 plinth/modules/config/config.py:169 #: plinth/modules/config/forms.py:83
#: plinth/modules/config/config.py:285
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: plinth/modules/config/config.py:114
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can "
@ -255,57 +262,50 @@ msgstr ""
"为内部字符。每个标签的长度必须为 63 个字符或更少。域名总长度不得超过 253 个字" "为内部字符。每个标签的长度必须为 63 个字符或更少。域名总长度不得超过 253 个字"
"符。" "符。"
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: plinth/modules/config/config.py:131 #: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Language for this web administration interface" msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "此 web 管理界面的语言" msgstr "此 web 管理界面的语言"
#: plinth/modules/config/config.py:151
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: plinth/modules/config/config.py:192
msgid "General Configuration"
msgstr "常规配置"
#: plinth/modules/config/config.py:209
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:212
msgid "Hostname set"
msgstr "主机名设置"
#: plinth/modules/config/config.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:221
msgid "Domain name set"
msgstr "域名集"
#: plinth/modules/config/config.py:229
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "设置语言错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:232
msgid "Language changed"
msgstr "语言已更改"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:32
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
#: plinth/modules/config/views.py:73
msgid "General Configuration"
msgstr "常规配置"
#: plinth/modules/config/views.py:90
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:93
msgid "Hostname set"
msgstr "主机名设置"
#: plinth/modules/config/views.py:99
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:102
msgid "Domain name set"
msgstr "域名集"
#: plinth/modules/config/views.py:110
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "设置语言错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:113
msgid "Language changed"
msgstr "语言已更改"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:37
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "日期与时间" msgstr "日期与时间"
@ -632,12 +632,12 @@ msgid "Use HTTP basic authentication"
msgstr "使用 HTTP 基本身份验证" msgstr "使用 HTTP 基本身份验证"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:37 #: plinth/modules/networks/forms.py:228
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/transmission/forms.py:41 #: plinth/modules/networks/forms.py:229
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -3355,14 +3355,14 @@ msgstr ""
"访问一些服务而不需要认证。" "访问一些服务而不需要认证。"
#: plinth/modules/security/forms.py:35 #: plinth/modules/security/forms.py:35
msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:36 #: plinth/modules/security/forms.py:36
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, fail2ban will limit brute force break-in " "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in "
"attempts to the SSH server and other password protected internet-services " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-"
"which are enabled." "services."
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/security/views.py:66 #: plinth/modules/security/views.py:66
@ -3940,19 +3940,19 @@ msgstr "配置已更新。"
msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "在配置过程中出错。" msgstr "在配置过程中出错。"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Transmission BitTorrent" #| msgid "Transmission BitTorrent"
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "Transmission BitTorrent" msgstr "Transmission BitTorrent"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:41 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Deluge BitTorrent" #| msgid "Deluge BitTorrent"
msgid "BitTorrent" msgid "BitTorrent"
msgstr "Deluge BitTorrent 客户端" msgstr "Deluge BitTorrent 客户端"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:44 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
"handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous."
@ -3960,16 +3960,16 @@ msgstr ""
"BitTorrent 是对等文件共享协议。Transmission 守护进程处理 Bitorrent 文件共享。" "BitTorrent 是对等文件共享协议。Transmission 守护进程处理 Bitorrent 文件共享。"
"请注意BitTorrent 不是匿名。" "请注意BitTorrent 不是匿名。"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:47 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46
msgid "" msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>." "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "通过 <a href=\"/transmission\">/transmission</a> 访问其 web 界面。" msgstr "通过 <a href=\"/transmission\">/transmission</a> 访问其 web 界面。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:31 #: plinth/modules/transmission/forms.py:30
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "下载目录" msgstr "下载目录"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:32 #: plinth/modules/transmission/forms.py:31
msgid "" msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission"
@ -3978,18 +3978,6 @@ msgstr ""
"保存下载的目录。 如果您更改默认目录请确保新目录存在并且允许用户“debian-" "保存下载的目录。 如果您更改默认目录请确保新目录存在并且允许用户“debian-"
"transmission”可写。" "transmission”可写。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:38
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "登录到 web 界面的用户名。"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:42
msgid ""
"Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"登录到 web 界面的密码。当前密码以哈希格式所示。若要设置一个新密码,请以纯文本"
"格式输入密码。"
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41
msgid "Tiny Tiny RSS" msgid "Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -4628,6 +4616,16 @@ msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!"
#~ msgid "Username to login to the web interface."
#~ msgstr "登录到 web 界面的用户名。"
#~ msgid ""
#~ "Password to login to the web interface. Current password is shown in a "
#~ "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
#~ msgstr ""
#~ "登录到 web 界面的密码。当前密码以哈希格式所示。若要设置一个新密码,请以纯"
#~ "文本格式输入密码。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Chat Client \n" #~ "Chat Client \n"
#~ " (jsxc)" #~ " (jsxc)"