From 6bbfb4f5b27552feb5f35651ea4b17e5c5a619fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Doe Date: Fri, 14 Jul 2017 13:54:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) --- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 85 ++++++++------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index abf4787bb..c074f730e 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:54+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish " +"\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1413,33 +1413,27 @@ msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:56 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Expires on %(expiry_date)s" +#, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" -msgstr "%(expiry_date)s tarihinde sona eriyor" +msgstr "Geçerli, şu tarihte sona eriyor: %(expiry_date)s" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Revoke" msgid "Revoked" -msgstr "İptal et" +msgstr "İptal edilmiş" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:67 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Expires on %(expiry_date)s" +#, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" -msgstr "%(expiry_date)s tarihinde sona eriyor" +msgstr "%(expiry_date)s tarihinde süresi dolmuş" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid kite name" msgid "Invalid test certificate" -msgstr "Geçersiz kite ismi" +msgstr "Geçersiz test sertifikası" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:75 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz %(reason)s" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 msgid "No certificate" @@ -1472,12 +1466,13 @@ msgstr "" "yapılandırın." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" +#, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." -msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde iptal edildi" +msgstr "" +"{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde iptal edildi. Bu işlemin " +"başlaması biraz zaman alabilir." #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 #, python-brace-format @@ -1496,17 +1491,14 @@ msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} alanı için sertifika edinilemedi: {error}" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:90 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" +#, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" -msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde iptal edildi" +msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde silindi" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:95 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" +#, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" -msgstr "" -"{domain} alanı için sertifikanın iptal edilmesi başarısız oldu: {error}" +msgstr "{domain} alanı için sertifikanın silinmesi başarısız oldu: {error}" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "" @@ -1617,62 +1609,41 @@ msgid "Maximum number of players" msgstr "Azami oyuncu sayısı" #: plinth/modules/minetest/forms.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can change the maximum number of players playing " -#| "minetest at a single instance of time" msgid "" "You can change the maximum number of players playing minetest at a single " "instance of time." msgstr "" -"Tek bir vakitte minetest oynayan azami oyuncu " -"sayısını değiştirebilirsiniz" +"Tek bir vakitte minetest oynayan azami oyuncu sayısını değiştirebilirsiniz." #: plinth/modules/minetest/forms.py:39 msgid "Enable creative mode" msgstr "Yaratıcı kipi etkinleştir" #: plinth/modules/minetest/forms.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Creative mode changes the rules of the game to make " -#| "it more suitable for creative gameplay, rather " -#| "than challenging \"survival\" gameplay." msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for " "creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" -"Yaratıcı kip, oyunun kurallarını \"hayatta kalma\" oyun " -"stili yerine yaratıcı oyun stiline daha " -"uygun olarak değiştirir." +"Yaratıcı kip, oyunun kurallarını \"hayatta kalma\" oyun stili yerine " +"yaratıcı oyun stiline daha uygun olarak değiştirir." #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 msgid "Enable PVP" msgstr "PVP'yi Etkinleştir" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enabling Player Vs Player will allow players to " -#| "damage other players" msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players." msgstr "" -"PVP'yi (oyuncuya karşı oyuncu) etkinleştirmek, oyuncuların diğer " -"oyunculara zarar vermesine izin verecektir" +"PVP'yi (oyuncuya karşı oyuncu) etkinleştirmek, oyuncuların diğer oyunculara " +"zarar vermesine izin verecektir." #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 msgid "Enable damage" msgstr "Zararı etkinleştir" #: plinth/modules/minetest/forms.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When disabled, players cannot die or receive damage " -#| "of any kind" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." -msgstr "" -"Devre dışı bırakıldığında, oyuncular ölemez ve hiçbir " -"zarar göremezler" +msgstr "Devre dışı bırakıldığında, oyuncular ölemez ve hiçbir zarar göremezler." #: plinth/modules/minetest/views.py:58 msgid "Maximum players configuration updated" @@ -4263,16 +4234,12 @@ msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Now" msgid "Restart" -msgstr "Şimdi Tekrar Başlat" +msgstr "Tekrar Başlat" #: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" -msgstr "Şimdi Kapat" +msgstr "Kapat" #: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in"