Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 47.0% (789 of 1678 strings)
This commit is contained in:
109247019824 2024-10-09 19:28:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e92279d593
commit 6cb3f98061
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 20:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 05:16+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/bg/>\n"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Грешка при добавяне на файла към енцикл
#: modules/featherwiki/views.py:138 modules/tiddlywiki/views.py:139
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}"
msgstr ""
msgstr "„{name}“ не може да бъде премахнато"
#: modules/firewall/__init__.py:25
#, python-brace-format
@ -3095,6 +3095,15 @@ msgid ""
" <li>Magazines: Low-tech Magazine</li>\n"
" </ul>"
msgstr ""
"Kiwix може да съхранява различни видове съдържание:\n"
"<ul>\n"
" <li>Видео съдържание: Khan Academy, TED Talks, Crash Course</li>\n"
" <li>Изтеглени версии на страници: Проекти на Уикимедия, Stack Exchange</li>"
"\n"
" <li>Образователни материали: PHET, TED Ed, Vikidia</li>\n"
" <li>Електронни книги: Project Gutenberg</li>\n"
" <li>Списания: Low-tech Magazine</li>\n"
"</ul>"
#: modules/kiwix/__init__.py:33
#: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:14
@ -3104,10 +3113,14 @@ msgid ""
"project or <a href=\"https://openzim.org/wiki/Build_your_ZIM_file\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create</a> your own."
msgstr ""
"Можете <a href=\"„https://library.kiwix.org“\" target=\"„_blank“\" rel=\"„"
"noopener\">да изтеглите</a> пакети със съдържание от проекта Kiwix или <a "
"href=\"„https://openzim.org/wiki/Build_your_ZIM_file“\" target=\"„_blank“\" "
"rel=\"„noopener\">да създадете</a> свои собствени."
#: modules/kiwix/__init__.py:53
msgid "Manage Kiwix content server"
msgstr ""
msgstr "Управление на сървъра за съдържание на Kiwix"
#: modules/kiwix/__init__.py:56 modules/kiwix/manifest.py:8
msgid "Kiwix"
@ -3115,7 +3128,7 @@ msgstr "Kiwix"
#: modules/kiwix/__init__.py:57
msgid "Offline Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "Уикипедия извън мрежата"
#: modules/kiwix/forms.py:23
msgid "Content packages have to be in .zim format"
@ -3128,6 +3141,9 @@ msgid ""
"{box_name}. If Kiwix fails to add the file, it will be deleted immediately "
"to save disk space."
msgstr ""
"Качените ZIM файлове ще бъдат пазени в папката {kiwix_home}/content на "
"{box_name}. Ако Kiwix не успее да добави даден файл, той ще бъде незабавно "
"премахнат, за да бъде освободено мястото на диска."
#: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:24
#, python-format
@ -3148,10 +3164,12 @@ msgid ""
"Delete this package permanently? You may add it back later if you have a "
"copy of the ZIM file."
msgstr ""
"Безвъзвратно премахване на пакет? Можете да го добавите отново по-късно, ако "
"разполагате с копие на файла ZIM."
#: modules/kiwix/templates/kiwix.html:11
msgid "Manage Content Packages"
msgstr ""
msgstr "Управление на пакети със съдържание"
#: modules/kiwix/templates/kiwix.html:15
msgid "Add a content package"
@ -3163,7 +3181,7 @@ msgstr "Добавяне на пакет"
#: modules/kiwix/templates/kiwix.html:24
msgid "No content packages available."
msgstr ""
msgstr "Няма пакети със съдържание."
#: modules/kiwix/templates/kiwix.html:37
#, python-format