Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.8% (1814 of 1854 strings)
This commit is contained in:
Ettore Atalan 2025-04-12 10:31:16 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent e9f21b6ae1
commit 750ffa28c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: config.py:103
#, python-brace-format
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Erweiterte Verwaltung"
#: modules/cockpit/manifest.py:24
msgid "Web terminal"
msgstr ""
msgstr "Web-Terminal"
#: modules/cockpit/manifest.py:25 modules/storage/__init__.py:47
#: modules/storage/__init__.py:319 modules/storage/__init__.py:350
@ -1899,10 +1899,8 @@ msgid "Dynamic DNS Client"
msgstr "Dynamischer DNS-Client"
#: modules/dynamicdns/__init__.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic Domain Name"
msgid "Dynamic Domain"
msgstr "Dynamischer Domain-Name"
msgstr "Dynamische Domain"
#: modules/dynamicdns/forms.py:20
msgid ""
@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "Domäne bearbeiten: %(domain)s"
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:47
msgid "Not yet"
msgstr ""
msgstr "Noch nicht"
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:53
msgid "Success"
@ -2383,7 +2381,7 @@ msgstr ""
#: modules/email/__init__.py:80
msgid "Same mailbox"
msgstr ""
msgstr "Gleiches Postfach"
#: modules/email/__init__.py:82
msgid "My Email Aliases"
@ -2544,8 +2542,6 @@ msgstr ""
"Datenschutz-App konfiguriert werden."
#: modules/email/templates/email-dns.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Hostname"
msgid "Host"
msgstr "Host"
@ -3225,7 +3221,7 @@ msgstr "Browser"
#: modules/gnome/manifest.py:11
msgid "Office suite"
msgstr ""
msgstr "Office-Paket"
#: modules/gnome/manifest.py:12
#, fuzzy
@ -3235,11 +3231,11 @@ msgstr "Software store"
#: modules/gnome/manifest.py:13
msgid "GUI"
msgstr ""
msgstr "GUI"
#: modules/gnome/manifest.py:14
msgid "Graphical apps"
msgstr ""
msgstr "Grafische Apps"
#: modules/help/__init__.py:33 modules/help/templates/help_index.html:14
#: templates/help-menu.html:8 templates/help-menu.html:14
@ -9028,10 +9024,8 @@ msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:9
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:11
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Distribution update started"
msgid "Distribution Update"
msgstr "Distributions-Upgrade gestartet"
msgstr "Distributionsaktualisierung"
#: modules/upgrades/__init__.py:396
msgid "Check for package holds"
@ -9092,10 +9086,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Could not start distribution update"
msgid "Confirm Distribution Update?"
msgstr "Distributions-Update konnte nicht gestartet werden"
msgstr "Distributionsaktualisierung bestätigen?"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:21
#, python-format
@ -9116,6 +9108,8 @@ msgid ""
"The process will take several hours. Most apps will be unavailable during "
"this time."
msgstr ""
"Dieser Vorgang wird mehrere Stunden dauern. Während dieser Zeit sind die "
"meisten Apps nicht verfügbar."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:44
msgid ""
@ -9128,10 +9122,8 @@ msgid "If the process is interrupted, you should be able to continue it."
msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-confirm.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Could not start distribution update"
msgid "Confirm & Start Distribution Update"
msgstr "Distributions-Update konnte nicht gestartet werden"
msgstr "Distributionsaktualisierung bestätigen &amp; starten"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:15
msgid ""
@ -9161,10 +9153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
msgid "Go to Distribution Update"
msgstr "Distributions-Upgrade Aktiviert"
msgstr "Zur Distributionsaktualisierung gehen"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade-notification.html:46
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:22
@ -9193,10 +9183,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Automatic upgrades disabled"
msgid "Automatic updates are disabled."
msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet"
msgstr "Automatische Aktualisierungen sind deaktiviert."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:54
#, fuzzy
@ -9215,47 +9203,38 @@ msgid "Your current distribution is mixed or not understood."
msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
msgid "Current Distribution:"
msgstr "Distributions-Upgrade Aktiviert"
msgstr "Aktuelle Distribution:"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:74
#, fuzzy
#| msgid "unknown error"
msgid "Unknown or mixed"
msgstr "unbekannter Fehler"
msgstr "Unbekannt oder gemischt"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:77
msgid "Rolling release distribution"
msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:84
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete site %(site)s"
#, python-format
msgid "Released: %(date)s."
msgstr "Seite %(site)s löschen"
msgstr "Veröffentlicht: %(date)s."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
msgid "Next Stable Distribution:"
msgstr "Distributions-Upgrade Aktiviert"
msgstr "Nächste stabile Distribution:"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:93
#, fuzzy
#| msgid "unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
msgstr "Unbekannt"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:99
#, python-format
msgid "Likely release: %(date)s."
msgstr ""
msgstr "Voraussichtliche Veröffentlichung: %(date)s."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:107
msgid "Next stable distribution is not available yet."
msgstr ""
msgstr "Die nächste stabile Distribution ist noch nicht verfügbar."
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:113
#, python-format
@ -9297,22 +9276,16 @@ msgstr ""
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:157
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:172
#, fuzzy
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
msgid "Start Distribution Update"
msgstr "Distributions-Upgrade Aktiviert"
msgstr "Distributionsaktualisierung starten"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:162
#, fuzzy
#| msgid "Test Distribution Upgrade"
msgid "Continue Distribution Update"
msgstr "Distributions-Upgrade Aktiviert"
msgstr "Distributionsaktualisierung fortsetzen"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
msgid "Start Distribution Update (for testing)"
msgstr "Start des Tests zur Aktualisierung der Distribution."
msgstr "Distributionsaktualisierung starten (zum Testen)"
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, python-format
@ -9393,10 +9366,8 @@ msgid "Error when configuring unattended-upgrades"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen"
#: modules/upgrades/views.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Starting distribution upgrade test."
msgid "Started distribution update."
msgstr "Start des Tests zur Aktualisierung der Distribution."
msgstr "Distributionsaktualisierung gestartet."
#: modules/upgrades/views.py:153
msgid "Upgrade process started."