Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (1452 of 1455 strings)
This commit is contained in:
ikmaak 2022-06-21 16:19:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 041e154696
commit 762b2299a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-20 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 17:14+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n" "Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n" "freedombox/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -1891,8 +1891,6 @@ msgid "Chat Server"
msgstr "Chatserver" msgstr "Chatserver"
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:19
#, fuzzy
#| msgid "Domain Names"
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Domain Namen" msgstr "Domain Namen"
@ -1901,6 +1899,9 @@ msgid ""
"Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each " "Domains to be used by ejabberd. Note that user accounts are unique for each "
"domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented." "domain, and migrating users to a new domain name is not yet implemented."
msgstr "" msgstr ""
"Domains, die von ejabberd verwendet werden sollen. Beachten Sie, dass "
"Benutzerkonten für jede Domäne eindeutig sind und die Migration von "
"Benutzern zu einem neuen Domänennamen noch nicht implementiert ist."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26 #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:26
msgid "Enable Message Archive Management" msgid "Enable Message Archive Management"
@ -3067,11 +3068,10 @@ msgid "A simple video conference room is included."
msgstr "Ein einfacher Videokonferenzraum ist enthalten." msgstr "Ein einfacher Videokonferenzraum ist enthalten."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:26 #: plinth/modules/janus/__init__.py:26
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus."
msgid "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> is required to use Janus." msgid "<a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> is required to use Janus."
msgstr "" msgstr ""
"Zur Verwendung von Janus ist ein STUN/TURN-Server (z. B. Coturn) " "Zur Verwendung von Janus ist <a href=\"{coturn_url}\">Coturn</a> "
"erforderlich." "erforderlich."
#: plinth/modules/janus/__init__.py:44 #: plinth/modules/janus/__init__.py:44
@ -3455,14 +3455,12 @@ msgstr ""
"\"myfreedombox.example.org\" oder \"example.onion\"." "\"myfreedombox.example.org\" oder \"example.onion\"."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Site Name" msgid "Site Name"
msgstr "Kite-Name" msgstr "Website Name"
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41
msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki." msgid "Name of the site as displayed throughout the wiki."
msgstr "" msgstr "Name der Website in der gesamten Wiki."
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45 #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:45
msgid "Enable public registrations" msgid "Enable public registrations"
@ -3536,10 +3534,8 @@ msgid "Domain name updated"
msgstr "Domainname aktualisiert" msgstr "Domainname aktualisiert"
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:103
#, fuzzy
#| msgid "Domain name updated"
msgid "Site name updated" msgid "Site name updated"
msgstr "Domainname aktualisiert" msgstr "Website-Name aktualisiert"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 #: plinth/modules/minetest/__init__.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3724,19 +3720,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/forms.py:40 #: plinth/modules/mumble/forms.py:40
msgid "Set a password to join the server" msgid "Set a password to join the server"
msgstr "" msgstr "Legen Sie ein Passwort fest, um dem Server beizutreten"
#: plinth/modules/mumble/forms.py:42 #: plinth/modules/mumble/forms.py:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep "
#| "the current password."
msgid "" msgid ""
"Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the " "Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the "
"current password." "current password."
msgstr "" msgstr ""
"Ein neues Hochladen-Passwort für Coquelicot eingeben. Dieses Feld " "Legen Sie ein Passwort fest, das für den Beitritt zum Server erforderlich "
"leerlassen, um das derzeitige Passwort beizubehalten." "ist. Dieses Feld leerlassen, um das derzeitige Passwort beizubehalten."
#: plinth/modules/mumble/forms.py:48 #: plinth/modules/mumble/forms.py:48
msgid "Set the name for the root channel" msgid "Set the name for the root channel"
@ -3763,10 +3755,8 @@ msgid "SuperUser password successfully updated."
msgstr "SuperUser-Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "SuperUser-Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert."
#: plinth/modules/mumble/views.py:46 #: plinth/modules/mumble/views.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload password updated"
msgid "Join password changed" msgid "Join password changed"
msgstr "Hochladen-Passwort geändert" msgstr "Beitrittspasswort geändert"
#: plinth/modules/mumble/views.py:51 #: plinth/modules/mumble/views.py:51
msgid "Root channel name changed." msgid "Root channel name changed."