From 790f16d1a9cf4d99c5eefb870b56744a606e46cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fioddor Superconcentrado Date: Sun, 15 Mar 2020 17:40:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.3% (1266 of 1274 strings) --- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 37 +++++++++----------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 3a472d5a2..3a6ff048e 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-15 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -403,32 +403,24 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Existing repository is not encrypted." msgid "This repository is encrypted" -msgstr "El repositorio existente no está cifrado." +msgstr "Este repositorio no está cifrado." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Location" msgid "Unmount Location" -msgstr "Eliminar ubicación" +msgstr "Desconectar ubicación" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Mount Point" msgid "Mount Location" -msgstr "Punto de montaje" +msgstr "Conectar ubicación" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:56 msgid "Remove Backup Location. This will not delete the remote backup." -msgstr "" +msgstr "Quitar ubicación de respaldo. Esto no borra la copia remota." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "downloading" msgid "Download" -msgstr "descargando" +msgstr "Descargar" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:81 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:28 @@ -3543,23 +3535,20 @@ msgid "Open" msgstr "Abierto" #: plinth/modules/networks/forms.py:297 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network" +#, python-brace-format msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network" -msgstr "Utilice puentes de subida para conectar a una red Tor" +msgstr "Elija cómo conectar su {box_name} a su red" #: plinth/modules/networks/forms.py:304 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Your %(box_name)s gets its internet connection from your router via Wi-Fi " -#| "or Ethernet cable. This is a typical home setup." +#, python-brace-format msgid "" "Connected to a router

Your {box_name} gets its " "Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " "typical home setup.

" msgstr "" -"Su %(box_name)s accede a Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable " -"Ethernet. Esta es la configuración doméstica habitual." +"Conectada a un router

Su {box_name} accede a " +"Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable Ethernet. Esta es la " +"configuración doméstica habitual.

" #: plinth/modules/networks/forms.py:311 #, python-brace-format