From 7b47fb31571f4743eb89c0acd62730319ca0fdaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Doe Date: Tue, 10 May 2022 15:46:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1441 of 1441 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 32 +++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 582b72b21..e700f87e0 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-09 22:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Coucouf \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-11 16:16+0000\n" +"Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -3401,10 +3401,6 @@ msgid "Administrator Password" msgstr "Mot de passe administrateur" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " -#| "this field blank to keep the current password." msgid "" "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The " "password cannot be a common one and the minimum required length is " @@ -3412,7 +3408,9 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Définir un nouveau mot de passe pour le compte d'administration de MediaWiki " -"(admin). Laissez ce champ vide pour conserver le mot de passe actuel." +"(admin). Le mot de passe ne peut pas être courant et la taille minimale " +"requise est de 10 caractères. Laissez ce champ vide pour " +"conserver le mot de passe actuel." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:60 msgid "Server URL" @@ -3468,12 +3466,10 @@ msgid "Password updated" msgstr "Mot de passe mis à jour" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -"Mot de passe utilisé pour chiffrer les données. Doit correspondre au mot de " -"passe du serveur." +"Échec de la mise à jour du mot passe. Veuillez utiliser un mot de passe plus " +"fort." #: plinth/modules/mediawiki/views.py:66 msgid "Public registrations enabled" @@ -7019,18 +7015,17 @@ msgid "" "Compared to Deluge, Transmission is simpler and " "lightweight but is less customizable." msgstr "" +"Comparé à Deluge, Transmission est plus simple " +"et léger mais moins personnalisable." #: plinth/modules/transmission/__init__.py:35 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "It can be accessed by any user on {box_name} " -#| "belonging to the admin group." +#, python-brace-format msgid "" "It can be accessed by any user on {box_name} " "belonging to the bit-torrent group." msgstr "" "L’accès est autorisé à tout utilisateur faisant " -"partie du groupe admin sur la {box_name}." +"partie du groupe bit-torrent sur la {box_name}." #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #, python-brace-format @@ -7038,6 +7033,9 @@ msgid "" "Samba shares can be set as the default download " "directory from the dropdown menu below." msgstr "" +"Les partages Samba peuvent être définis en tant " +"que répertoire de téléchargement par défaut depuis le menu déroulant ci-" +"dessous." #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43 #, python-brace-format @@ -7045,6 +7043,8 @@ msgid "" "After a download has completed, you can also access your files using the Sharing app." msgstr "" +"Une fois qu'un téléchargement est terminé, vous pouvez également accéder à " +"vos fichiers au moyen de l'application Partage." #: plinth/modules/transmission/__init__.py:71 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:6