From 7b4a027921efe45e10afc6d74d28ca71e7567f22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thulasi Edhala Date: Tue, 29 Apr 2025 17:52:12 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 45.9% (852 of 1854 strings) --- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 60 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 3b2ad6478..3eba58c55 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-21 20:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-25 09:01+0000\n" -"Last-Translator: klu2300090005 <2300090005@kluniversity.in>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-29 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Thulasi Edhala \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -9847,6 +9847,8 @@ msgid "" "Provided by the server operator, a long string of characters. Example: " "MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ." msgstr "" +"सर्वर ऑपरेटर द्वारा प्रदान की गई, वर्णों की एक लंबी स्ट्रिंग। उदाहरण: MConEJFIg6+" +"DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ।" #: modules/wireguard/forms.py:82 #, fuzzy @@ -9859,10 +9861,12 @@ msgid "" "endpoint. This value is usually provided by the server operator. Example: " "192.168.0.10." msgstr "" +"सर्वर ऑपरेटर द्वारा प्रदान की गई, वर्णों की एक लंबी स्ट्रिंग। उदाहरण: MConEJFIg6+" +"DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ।" #: modules/wireguard/forms.py:89 msgid "Private key of this machine" -msgstr "" +msgstr "इस मशीन की निजी कुंजी" #: modules/wireguard/forms.py:90 msgid "" @@ -9871,10 +9875,14 @@ msgid "" "some server operators insist on providing this. Example: " "MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ." msgstr "" +"वैकल्पिक। यदि खाली छोड़ दिया जाए तो नई सार्वजनिक/निजी कुंजियाँ उत्पन्न होती हैं। फिर " +"सार्वजनिक कुंजी सर्वर को प्रदान की जा सकती है। यह अनुशंसित तरीका है। हालाँकि, कुछ सर्वर " +"ऑपरेटर इसे प्रदान करने पर जोर देते हैं। उदाहरण: MConEJFIg6+" +"DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ।" #: modules/wireguard/forms.py:98 msgid "Pre-shared key" -msgstr "" +msgstr "गुप्त कुंजी" #: modules/wireguard/forms.py:99 msgid "" @@ -9882,10 +9890,13 @@ msgid "" "layer of security. Fill in only if provided. Example: " "MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs=." msgstr "" +"वैकल्पिक। सुरक्षा की एक अतिरिक्त परत जोड़ने के लिए सर्वर द्वारा प्रदान की गई एक साझा गुप्" +"त कुंजी। केवल तभी भरें जब प्रदान की गई हो। उदाहरण: " +"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs=।" #: modules/wireguard/forms.py:105 msgid "Use this connection to send all outgoing traffic" -msgstr "" +msgstr "सभी आउटगोइंग ट्रैफ़िक भेजने के लिए इस कनेक्शन का उपयोग करें" #: modules/wireguard/forms.py:107 msgid "Typically checked for a VPN service through which all traffic is sent." @@ -10597,12 +10608,13 @@ msgstr "" "कुछएप्लिकेशनस सक्षम करें, इस पेज पर शॉर्टकटस जोड़ने के लिए." #: templates/internal-zone.html:17 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." +#, python-format msgid "" "%(service_name)s is available only on internal networks or when the " "client is connected to %(box_name)s through VPN." -msgstr "%(service_name)s सिर्फ आंतरिक नेटवर्क्स पर उपलब्ध है. %(box_name)s" +msgstr "" +"%(service_name)s केवल आंतरिक नेटवर्क पर उपलब्ध है या जब क्लाइंट VPN के माध्यम " +"से %(box_name)s से जुड़ा होता है।" #: templates/internal-zone.html:25 msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal." @@ -10616,26 +10628,21 @@ msgid "" msgstr "अभी यह नेटवर्क इंटरफ़ेसस आंतरिक के रूप में कॉंफ़िगर किया गया है:%(interface_list)s" #: templates/notifications-dropdown.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "No certificate" msgid "Notifications" -msgstr "कोई प्रमाणपत्र नहीं" +msgstr "सूचनाएं" #: templates/port-forwarding-info.html:8 msgid "Port Forwarding" -msgstr "" +msgstr "अग्रेषण पोर्ट" #: templates/port-forwarding-info.html:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You may want to check the network setup " -#| "and modify it if necessary." +#, python-format msgid "" "Your FreedomBox is not behind a router. No " "action is necessary." msgstr "" -"आप नेटवर्क सेटअप जांचना चाह सकते है और अगर जरुरत " -"हू, इससे बदलें." +"आपका फ्रीडमबॉक्स राउटर के पीछे नहीं है। कोई कार्रवा" +"ई आवश्यक नहीं है।" #: templates/port-forwarding-info.html:21 #, python-format @@ -10652,6 +10659,9 @@ msgid "" "are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on " "your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:" msgstr "" +"आपका फ्रीडमबॉक्स राउटर के पीछे है और आप DMZ सुविधा" +" का उपयोग नहीं कर रहे हैं। आपको अपने राउटर पर पोर्ट फ़ॉरवर्डिंग सेट अप करना होगा। आपको " +"%(service_name)s के लिए निम्नलिखित पोर्ट फ़ॉरवर्ड करने चाहिए:" #: templates/port-forwarding-info.html:42 #, fuzzy @@ -10667,7 +10677,7 @@ msgstr "प्रोटोकॉल" #: templates/port-forwarding-info.html:44 msgid "From Router/WAN Ports" -msgstr "" +msgstr "राउटर/WAN पोर्ट से" #: templates/port-forwarding-info.html:45 #, fuzzy, python-format @@ -10693,7 +10703,7 @@ msgstr "यह एप्लिकेशन अभी अापका वित #: templates/setup.html:50 msgid "Check again" -msgstr "" +msgstr "फिर से जाँचो" #: templates/setup.html:61 msgid "" @@ -10701,6 +10711,8 @@ msgid "" "conflict with the installation of this app. The following packages will be " "removed if you proceed:" msgstr "" +"विरोधी पैकेज: सिस्टम पर इंस्टॉल किए गए कुछ पैकेज इस ऐप की स्थापना के " +"साथ संघर्ष करते हैं। यदि आप आगे बढ़ते हैं तो निम्नलिखित पैकेज हटा दिए जाएँगे:" #: templates/setup.html:80 msgid "Update" @@ -10748,10 +10760,12 @@ msgid "" "All app data and configuration will be permanently lost. App may be " "installed freshly again." msgstr "" +"सभी ऐप डेटा और कॉन्फ़िगरेशन हमेशा के लिए खो जाएंगे। ऐप को फिर से नए सिरे से इंस्टॉल किया " +"जा सकता है।" #: views.py:84 msgid "Here" -msgstr "" +msgstr "यहाँ" #: views.py:414 msgid "Setting unchanged" @@ -10760,7 +10774,7 @@ msgstr "सेटिंग स्थिर है" #: views.py:647 #, python-brace-format msgid "before uninstall of {app_id}" -msgstr "" +msgstr "{app_id} को अनइंस्टॉल करने से पहले" #: web_framework.py:122 msgid "Gujarati"