From 7b5aa454fc3f99a1be219a33e2d4d953f53c38f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Nuthalapati Date: Mon, 6 Apr 2020 00:29:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 65.1% (821 of 1261 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 66 ++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 9db4115b8..5452dac75 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 18:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 02:28+0000\n" "Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -411,10 +411,8 @@ msgid "Submit" msgstr "సమర్పించు" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Existing repository is not encrypted." msgid "This repository is encrypted" -msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న రిపోజిటరీ గుప్తీకరించబడలేదు." +msgstr "ఈ రిపోజిటరీ గుప్తీకరించబడింది" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:34 #, fuzzy @@ -2208,10 +2206,8 @@ msgid "I2P" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/__init__.py:65 plinth/modules/tor/__init__.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" -msgstr "టోర్ అనామిక నెట్‌వర్క్" +msgstr "అజ్ఞాత జాలిక" #: plinth/modules/i2p/__init__.py:87 #, fuzzy @@ -2911,10 +2907,8 @@ msgid "Media streaming server" msgstr "" #: plinth/modules/minidlna/__init__.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Mumble Voice Chat Server" msgid "Simple Media Server" -msgstr "మంబ్లు సేవిక మాటామంతి గాత్రం" +msgstr "సరళమైన మీడియా సేవిక" #: plinth/modules/minidlna/forms.py:15 msgid "Media Files Directory" @@ -3187,14 +3181,8 @@ msgid "Mumble" msgstr "మంబుల్" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Voice Chat \n" -#| " (Mumble)" msgid "Voice Chat" -msgstr "" -"స్వర సంభాషణ \n" -" (Mumble)" +msgstr "స్వర సంభాషణ" #: plinth/modules/mumble/forms.py:16 #, fuzzy @@ -3520,10 +3508,9 @@ msgid "Open" msgstr "తెరచిన" #: plinth/modules/networks/forms.py:297 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network" +#, python-brace-format msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network" -msgstr "టార్ నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడానికి అప్స్ట్రీమ్ వారది ఉపయోగించండి" +msgstr "మీ {box_name} మీ నెట్‌వర్క్‌కు ఎలా కనెక్ట్ అయిందో ఎంచుకోండి" #: plinth/modules/networks/forms.py:304 #, python-brace-format @@ -3965,10 +3952,9 @@ msgid "Update..." msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్" #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Direct connection to the Internet." +#, python-format msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" -msgstr "అంతర్జాలానికి నేరు బంధం." +msgstr "మీ %(box_name)s ఇంటర్నెట్ కు ఏవిధంగా కనెక్ట్ చేయబడి ఉన్నది?" #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 #, python-format @@ -4155,10 +4141,8 @@ msgstr "తెరచిన" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:50 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:53 -#, fuzzy -#| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" -msgstr "స్వంత్ర అల్లిక వాస్తవప్రతిరూపం (OpenVPN)" +msgstr "వర్చువల్ ప్రైవేట్ నెట్వర్క్" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:61 #, python-brace-format @@ -4563,9 +4547,8 @@ msgid "Privoxy" msgstr "ప్రివొక్సి" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 -#, fuzzy msgid "Web Proxy" -msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ (Privoxy)" +msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format @@ -4596,9 +4579,8 @@ msgid "Quassel" msgstr "క్వాసెల్" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:63 -#, fuzzy msgid "IRC Client" -msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)" +msgstr "IRC క్లయింట్" #: plinth/modules/quassel/forms.py:23 #, fuzzy @@ -4641,13 +4623,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:62 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:75 msgid "Radicale" -msgstr "రాడికల్" +msgstr "రాడికేల్" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" -msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రెస్ బుక్ (Radicale)" +msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రస్సు పుస్తకము" #: plinth/modules/radicale/forms.py:15 msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes." @@ -4754,9 +4734,8 @@ msgid "Roundcube" msgstr "రౌండ్ క్యూబ్" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:55 -#, fuzzy msgid "Email Client" -msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" +msgstr "ఇమెయిల్ క్లయింట్" #: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" @@ -4946,10 +4925,8 @@ msgid "Searx" msgstr "సేర్క్స్" #: plinth/modules/searx/__init__.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Web Server" msgid "Web Search" -msgstr "జాల సేవకం" +msgstr "వెబ్ శోధన" #: plinth/modules/searx/forms.py:15 msgid "Safe Search" @@ -5861,12 +5838,11 @@ msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్త #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:13 msgid "Syncthing" -msgstr "సమకాలీకరించుచున్నది" +msgstr "సింక్ తింగ్" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 -#, fuzzy msgid "File Synchronization" -msgstr "ఫైలు సమకాలీకరించబడుచున్నధి" +msgstr "ఫైళ్ళ సమకాలీకరణ" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:30 msgid "" @@ -6143,7 +6119,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:48 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:9 msgid "Transmission" -msgstr "ప్రసారం" +msgstr "ట్రాన్స్మిషన్" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" @@ -7208,9 +7184,9 @@ msgid "Performing post-install operation" msgstr "ఇన్స్తల్ల్ తర్వాత ప్రక్రియ జరుగుతోంది" #: plinth/templates/setup.html:92 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" -msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" +msgstr "%(package_names)s: %(status)s నిక్షిప్తం అవుతోంది" #: plinth/templates/setup.html:102 #, python-format