mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (1554 of 1554 strings)
This commit is contained in:
parent
2b16bdb5cd
commit
7ffc5233c1
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 01:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/fr/>\n"
|
||||
@ -104,10 +104,8 @@ msgid "Use the language preference set in the browser"
|
||||
msgstr "Utiliser la langue du navigateur"
|
||||
|
||||
#: menu.py:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Public Visibility"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité publique"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#: menu.py:108
|
||||
msgid "Data"
|
||||
@ -123,10 +121,8 @@ msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: menu.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server Administration"
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration du serveur"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: middleware.py:131
|
||||
msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
|
||||
@ -1604,30 +1600,21 @@ msgid "Go to diagnostics results"
|
||||
msgstr "Aller aux résultats des diagnostics"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/forms.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Subdomains"
|
||||
msgid "Enable daily run"
|
||||
msgstr "Activer les sous-domaines"
|
||||
msgstr "Activer l'exécution quotidienne"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/forms.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
|
||||
msgid "When enabled, diagnostic checks will run once a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En activant cette option, la FreedomBox se mettra à jour automatiquement une "
|
||||
"fois par jour."
|
||||
"En activant cette option, les diagnostics s'exécuteront une fois par jour."
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Diagnostics"
|
||||
msgid "Diagnostics Run"
|
||||
msgstr "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Exécution des diagnostics"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Run Diagnostics"
|
||||
msgid "Run Diagnostics Now"
|
||||
msgstr "Lancer les diagnostics"
|
||||
msgstr "Lancer les diagnostics maintenant"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:22
|
||||
msgid "View Results"
|
||||
@ -3472,11 +3459,9 @@ msgstr ""
|
||||
"nécessiter quelques instants avant de prendre effet."
|
||||
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La révocation du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}"
|
||||
msgstr "La révocation du certificat pour le domaine {domain} a échoué"
|
||||
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:59 modules/letsencrypt/views.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3484,10 +3469,9 @@ msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Le certificat pour le domaine {domain} a été obtenu avec succès"
|
||||
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:64 modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}"
|
||||
msgstr "L’obtention du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}"
|
||||
msgstr "L’obtention du certificat pour le domaine {domain} a échoué"
|
||||
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:95
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3495,11 +3479,9 @@ msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Le certificat pour le domaine {domain} a été supprimé"
|
||||
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:100
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La suppression du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}"
|
||||
msgstr "La suppression du certificat pour le domaine {domain} a échoué"
|
||||
|
||||
#: modules/matrixsynapse/__init__.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6861,20 +6843,16 @@ msgid "Created snapshot."
|
||||
msgstr "Instantané créé."
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/views.py:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Configuration updated."
|
||||
msgid "Configuration update failed."
|
||||
msgstr "Configuration mise à jour."
|
||||
msgstr "Échec de la mise à jour de la configuration."
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/views.py:184
|
||||
msgid "Deleted selected snapshots"
|
||||
msgstr "Supprimer les instantanés sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/views.py:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deleting LDAP user failed."
|
||||
msgid "Deleting snapshot failed."
|
||||
msgstr "La suppression de l’utilisateur LDAP a échoué."
|
||||
msgstr "La suppression de l’instantané a échoué."
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/views.py:189
|
||||
msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later."
|
||||
@ -7237,10 +7215,8 @@ msgid "Device can be safely unplugged."
|
||||
msgstr "Le périphérique peut être débranché en toute sécurité."
|
||||
|
||||
#: modules/storage/views.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error ejecting device: {error_message}"
|
||||
msgid "Error ejecting device."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’éjection du périphérique : {error_message}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’éjection du périphérique."
|
||||
|
||||
#: modules/syncthing/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7864,12 +7840,10 @@ msgid "Test distribution upgrade now"
|
||||
msgstr "Lancer le test de mise à niveau de la distribution"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}"
|
||||
msgid "Error when configuring unattended-upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la configuration du système de mise à jour automatique "
|
||||
"« unattended-upgrades » : {error}"
|
||||
"Erreur lors de la configuration du système de mise à jour automatique « "
|
||||
"unattended-upgrades »"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/views.py:120
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
@ -8685,10 +8659,9 @@ msgid "Finished: {name}"
|
||||
msgstr "Terminé : {name}"
|
||||
|
||||
#: package.py:206
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Package {expression} is not available for install"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Package {package_expression} is not available for install"
|
||||
msgstr "Le paquet {expression} n’est pas disponible à l’installation"
|
||||
msgstr "Le paquet {package_expression} n’est pas disponible à l’installation"
|
||||
|
||||
#: package.py:226
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user