Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (637 of 637 strings)
This commit is contained in:
John Doe 2016-08-24 19:24:39 +00:00 committed by Weblate
parent 6c2319e51f
commit 817d8945a8

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 09:43+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 19:25+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1249,7 +1249,6 @@ msgstr ""
"ispatlayarak yapar."
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run "
#| "for the publics benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). "
@ -1264,9 +1263,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Let's Encrypt, Internet Security Research Group (ISRG) tarafından işletilen, "
"kamunun yararına çalışan ücretsiz, otomatik ve açık bir sertifika "
"otoritesidir. Bu servisi kullanmadan önce lütfen <a href=\"https://"
"letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Abone Sözleşmesini</a> okuyup "
"kabul edin."
"otoritesidir. Bu servisi kullanmadan önce lütfen <a href=\""
"https://letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Abone Sözleşmesini</a> "
"okuyup kabul edin."
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:43
msgid "Domain"
@ -3351,7 +3350,7 @@ msgstr "wiki"
#: plinth/modules/users/forms.py:60
msgid "Username is taken or is reserved."
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı ismi zaten alınmış ya da ayrılmıştır."
#: plinth/modules/users/forms.py:90
msgid "Groups"