From 8266d6119291fb2e002b67afd55402c78d242999 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Swann Martinet Date: Mon, 2 Sep 2019 21:08:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 77.5% (815 of 1052 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 73 +++++++++----------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5d00873e5..5094c6a50 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-26 18:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 21:11+0000\n" -"Last-Translator: pierre \n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-03 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Swann Martinet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:77 msgid "Local Network Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine de réseau local" #: plinth/modules/backups/__init__.py:41 msgid "Backups" @@ -174,27 +174,23 @@ msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "Selectionner le fichier de sauvegarde que vous voulez charger" #: plinth/modules/backups/forms.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "Repository not found" msgid "Repository path format incorrect." -msgstr "Dépôt introuvable" +msgstr "Format du chemin du dépôt incorrect." #: plinth/modules/backups/forms.py:110 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid server name" +#, python-brace-format msgid "Invalid username: {username}" -msgstr "Nom de serveur invalide" +msgstr "Nom d'utilisateur : {username}" #: plinth/modules/backups/forms.py:120 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid hostname" +#, python-brace-format msgid "Invalid hostname: {hostname}" -msgstr "Nom de machine invalide" +msgstr "Nom d'hôte invalide : {hostname}" #: plinth/modules/backups/forms.py:124 #, python-brace-format msgid "Invalid directory path: {dir_path}" -msgstr "" +msgstr "Chemin du dépôt invalide : {dir_path}" #: plinth/modules/backups/forms.py:130 msgid "SSH Repository Path" @@ -254,17 +250,12 @@ msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "Les phrases secrètes de chiffrement entrées ne correspondent pas" #: plinth/modules/backups/forms.py:164 -#, fuzzy -#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgid "Passphrase is needed for encryption." -msgstr "" -"Phrase secrète ; nécessaire uniquement lors de l'utilisation du chiffrement." +msgstr "La phrase de passe est nécessaire pour le chiffrement." #: plinth/modules/backups/forms.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Create remote backup repository" msgid "Remote backup repository already exists." -msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant" +msgstr "Un dépôt de sauvegarde distante existe déjà." #: plinth/modules/backups/forms.py:187 msgid "Select verified SSH public key" @@ -300,8 +291,6 @@ msgid "Create a new backup" msgstr "Créer une nouvelle sauvegarde" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Create backup" msgid "Create Backup" msgstr "Créer une sauvegarde" @@ -314,22 +303,16 @@ msgid "Upload and Restore" msgstr "Charger et Restaurer" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Existing backups" msgid "Existing Backups" msgstr "Sauvegardes existantes" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Create remote backup repository" msgid "Add a remote backup location" -msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant" +msgstr "Ajouter un dépôt de sauvegarde distant" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote Repository" msgid "Add Remote Location" -msgstr "Ajouter un dépôt distant" +msgstr "Ajouter un emplacement distant" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 msgid "Delete this archive permanently?" @@ -386,10 +369,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Remove Location" -msgstr "Chemin" +msgstr "Enlever l'emplacement" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30 msgid "Restore data from" @@ -401,10 +382,8 @@ msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Restoring" -msgstr "Restaurer" +msgstr "Restauration" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30 #, python-format @@ -438,7 +417,7 @@ msgstr "Charger le fichier" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40 msgid "How to verify?" -msgstr "" +msgstr "Comment vérifier ?" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45 msgid "" @@ -464,10 +443,8 @@ msgid "Archive deleted." msgstr "Archive supprimée." #: plinth/modules/backups/views.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "Upload and restore a backup file" msgid "Upload and restore a backup" -msgstr "Charger et restaurer un fichier de sauvegarde" +msgstr "Téléverser et restaurer une sauvegarde" #: plinth/modules/backups/views.py:162 msgid "Restored files from backup." @@ -497,25 +474,23 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:330 msgid "SSH host already verified." -msgstr "" +msgstr "Hôte SSH déjà vérifié." #: plinth/modules/backups/views.py:339 msgid "SSH host verified." -msgstr "" +msgstr "Hôte SSH vérifié." #: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host public key could not be verified." -msgstr "" +msgstr "La clé publique de l'hôte SSH n'a pas pu être vérifiée." #: plinth/modules/backups/views.py:365 msgid "Authentication to remote server failed." -msgstr "" +msgstr "Échec de l'authentification sur le serveur distant." #: plinth/modules/backups/views.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error establishing connection to server: {}" -msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {error}" +msgstr "Erreur en établissant la connexion au serveur : {}" #: plinth/modules/backups/views.py:370 msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." @@ -645,7 +620,7 @@ msgstr "Configurer" #: plinth/modules/config/__init__.py:66 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:111 msgid "Domain Name" -msgstr "Nom de Domaine" +msgstr "Nom de domaine" #: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:114