Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (996 of 998 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2018-11-30 19:38:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f25c2963af
commit 82a13a85ce

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n" "de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n"
#: plinth/action_utils.py:258 #: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -152,10 +152,8 @@ msgid "Apps to include in the backup"
msgstr "Apps die in das Backup einbezogen werden" msgstr "Apps die in das Backup einbezogen werden"
#: plinth/modules/backups/forms.py:64 #: plinth/modules/backups/forms.py:64
#, fuzzy
#| msgid "The subdomain you want to register"
msgid "Select the apps you want to restore" msgid "Select the apps you want to restore"
msgstr "Die zu registrierende Subdomain" msgstr "Wählen Sie die Apps aus, die Sie wiederherstellen möchten"
#: plinth/modules/backups/forms.py:76 #: plinth/modules/backups/forms.py:76
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
@ -166,10 +164,8 @@ msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr "Wählen Sie die Sicherungsdatei aus, die Sie hochladen möchten" msgstr "Wählen Sie die Sicherungsdatei aus, die Sie hochladen möchten"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Existing custom services"
msgid "Existing backups" msgid "Existing backups"
msgstr "Vorhandene spezielle Dienste" msgstr "Vorhandene Sicherungen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45
msgid "No archives currently exist." msgid "No archives currently exist."
@ -184,10 +180,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63
#, fuzzy
#| msgid "downloading"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "lade herunter" msgstr "Herunterladen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40
@ -216,10 +210,8 @@ msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Restore data from %(name)s"
msgid "Restore data from" msgid "Restore data from"
msgstr "Stelle Daten von %(name)s wieder her" msgstr "Wiederherstellen von Daten aus"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46
@ -249,22 +241,16 @@ msgstr ""
"führen, dass Ihre %(box_name)s unbrauchbar werden." "führen, dass Ihre %(box_name)s unbrauchbar werden."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:48 #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload file" msgid "Upload file"
msgstr "Mein Profil herunterladen" msgstr "Datei hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:54 #: plinth/modules/backups/views.py:54
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup" msgid "Upload backup"
msgstr "Neues Backup" msgstr "Sicherung hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 #: plinth/modules/backups/views.py:57
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Create backup" msgid "Create backup"
msgstr "Neues Backup" msgstr "Sicherung erstellen"
#: plinth/modules/backups/views.py:85 #: plinth/modules/backups/views.py:85
msgid "Archive created." msgid "Archive created."
@ -283,26 +269,20 @@ msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv gelöscht." msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:147 #: plinth/modules/backups/views.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload and restore a backup file" msgid "Upload and restore a backup file"
msgstr "Exportierte Backup-Archive" msgstr "Hochladen und Wiederherstellen einer Sicherungsdatei"
#: plinth/modules/backups/views.py:180 #: plinth/modules/backups/views.py:180
msgid "Restored files from backup." msgid "Restored files from backup."
msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt." msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt."
#: plinth/modules/backups/views.py:206 #: plinth/modules/backups/views.py:206
#, fuzzy
#| msgid "No exported backup archives were found."
msgid "No backup file found." msgid "No backup file found."
msgstr "Es wurden keine exportierten Backup-Archive gefunden." msgstr "Keine Sicherungsdatei gefunden."
#: plinth/modules/backups/views.py:214 #: plinth/modules/backups/views.py:214
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from uploaded file" msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Wiederherstellen von Backup" msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36 #: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND" msgid "BIND"
@ -5176,10 +5156,8 @@ msgstr ""
"installieren Sie sie." "installieren Sie sie."
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:28 #: plinth/modules/upgrades/forms.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Enable automatic upgrades"
msgid "Enable auto-update" msgid "Enable auto-update"
msgstr "Automatische Aktualisierungen einschalten" msgstr "Auto-Aktualisierung aktivieren"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:29 #: plinth/modules/upgrades/forms.py:29
msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day." msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
@ -5187,10 +5165,8 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, aktualisiert sich FreedomBox automatisch einmal täglich." "Wenn aktiviert, aktualisiert sich FreedomBox automatisch einmal täglich."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Update"
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52
msgid "Updating..." msgid "Updating..."
@ -5219,16 +5195,12 @@ msgid "Toggle recent update logs"
msgstr "Umschalten der letzten Update-Protokolle" msgstr "Umschalten der letzten Update-Protokolle"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:36 #: plinth/modules/upgrades/views.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Auto-update" msgid "Auto-update"
msgstr "Letztes Update" msgstr "Automatisches Update"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:39 #: plinth/modules/upgrades/views.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
msgid "Manual update" msgid "Manual update"
msgstr "Letztes Update" msgstr "Manuelles Update"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 #: plinth/modules/upgrades/views.py:78
#, python-brace-format #, python-brace-format