From 86f536aac5e8e70038ae8b8ff3572826a41fce3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Doma=20Gerg=C5=91?= Date: Sat, 16 Mar 2019 16:26:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1027 of 1027 strings) --- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 6e916ce09..60c2c0704 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-14 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -"XMPP egy nyílt és szabványos kommunikációs protokoll. Itt tudod futtatni és " -"konfigurálni a te XMPP kiszolgálódat, amit ejabberd-nek neveznek." +"Az XMPP egy nyílt és szabványos kommunikációs protokoll. Itt tudod futtatni " +"és konfigurálni az XMPP kiszolgálódat, amit ejabberd-nek neveznek." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format @@ -2572,11 +2572,11 @@ msgstr "" "egyes beállított SSH-t kiszolgáló domain-odhoz. Az OpenPGP nyilvános kulcs " "ezután feltölthető az OpenPGP kulcskiszolgálókra. Az SSH-n keresztül ehhez a " "géphez kapcsolódó felhasználók képesek lesznek leellenőrizni, hogy a " -"megfelelő állomáshoz kapcsolódtak-e. Ahhoz, hogy a felhasználók megbízzanak " +"megfelelő állomáshoz kapcsolódtak-e. Ahhoz, hogy a felhasználók megbízzanak " "a kulcsban, legalább egy személynek (általában a gép tulajdonosa) alá kell " -"írnia a kulcsot a szokványos OpenPGP kulcs aláírási folyamat használatával. " -"Tekintsd meg a Monkeysphere SSH dokumentációt további részletekért." +"írnia a kulcsot a szokványos OpenPGP kulcs aláírási folyamat használatával. " +"Tekintsd meg a " +" Monkeysphere SSH dokumentációt további részletekért." #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" @@ -4554,9 +4554,9 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" "Pillanatképek rendszeresen készülnek (ún. ütemterv szerinti pillanatképek), " -"és a szoftverek telepítése előtt ill. után is létrejönnek.\n" -"A régebbi pillanatképek automatikusan ki lesznek takarítva az alábbi " -"beállítások szerint." +"és a szoftverek telepítése előtt ill. után is létrejönnek. A régebbi " +"pillanatképek automatikusan ki lesznek takarítva az alábbi beállítások " +"szerint." #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid ""