diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index c96486c6a..b9749dbde 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 20:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-18 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Andrij Mizyk \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Andrij Mizyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -55,17 +55,15 @@ msgstr "Неможливо підключитись до {host}:{port}" #: plinth/forms.py:36 msgid "Backup app before uninstall" -msgstr "" +msgstr "Створити резервну копію застосунку перед видаленням" #: plinth/forms.py:37 msgid "Restoring from the backup will restore app data." -msgstr "" +msgstr "Відновлення з резервної копії відновить дані." #: plinth/forms.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Repository not found" msgid "Repository to backup to" -msgstr "Репозиторій не знайдено" +msgstr "Репозиторій для резервної копії" #: plinth/forms.py:56 msgid "Select a domain name to be used with this application" @@ -3543,6 +3541,8 @@ msgid "" "Set a password that is required to join the server. Leave empty to use the " "current password." msgstr "" +"Вкажіть пароль, необхідний для долучення до сервера. Залиште порожнім, щоб " +"використовувати поточний пароль." #: plinth/modules/mumble/forms.py:48 msgid "Set the name for the root channel" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/forms.py:150 msgid "Other directory (specify below)" -msgstr "" +msgstr "Інший каталог (вкажіть нижче)" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:17 msgid "The following storage devices are in use:" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 #: plinth/modules/storage/views.py:58 msgid "Expand Root Partition" -msgstr "" +msgstr "Розширити кореневий розділ" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 msgid "" @@ -6370,16 +6370,16 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" -msgstr "" +msgstr "Помилка розширення розділу: {exception}" #: plinth/modules/storage/views.py:73 msgid "Partition expanded successfully." -msgstr "" +msgstr "Розділ успішно розширено." #: plinth/modules/storage/views.py:91 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." -msgstr "" +msgstr "{drive_vendor} {drive_model} можна безпечно відʼєднувати." #: plinth/modules/storage/views.py:95 msgid "Device can be safely unplugged." @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "Tor" #: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Onion Service" -msgstr "" +msgstr "Сервіс Tor Onion" #: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Socks Proxy" @@ -6575,16 +6575,13 @@ msgid "Ports" msgstr "Порти" #: plinth/modules/tor/views.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Error updating configuration" msgid "Updating configuration" -msgstr "Помилка оновлення налаштувань" +msgstr "Оновлення налаштувань" #: plinth/modules/tor/views.py:72 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" -msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" +msgstr "Помилка налаштування застосунку: {error}" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:23 msgid "Transmission is a BitTorrent client with a web interface." @@ -6861,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:128 msgid "Show recent update logs" -msgstr "" +msgstr "Показати журнали останніх оновлень" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:138 #, fuzzy @@ -6958,7 +6955,7 @@ msgstr "Перевірка запису LDAP \"{search_item}\"" #: plinth/modules/users/forms.py:36 msgid "Username is taken or is reserved." -msgstr "" +msgstr "Імʼя користувача зайняте або зарезервоване." #: plinth/modules/users/forms.py:63 msgid "Enter a valid username." @@ -7229,6 +7226,7 @@ msgid "" "Public key of the peer. Example: " "MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ." msgstr "" +"Публічний ключ вузла. Приклад: MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ." #: plinth/modules/wireguard/forms.py:70 msgid "Endpoint of the server" @@ -7239,6 +7237,7 @@ msgid "" "Domain name and port in the form \"ip:port\". Example: demo.wireguard." "com:12912 ." msgstr "" +"Назва домену або порт у формі «ip:port». Приклад: demo.wireguard.com:12912 ." #: plinth/modules/wireguard/forms.py:76 msgid "Public key of the server" @@ -7286,7 +7285,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:105 msgid "Use this connection to send all outgoing traffic" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте це з’єднання для надсилання всього вихідного трафіку" #: plinth/modules/wireguard/forms.py:107 msgid "Typically checked for a VPN service through which all traffic is sent." @@ -7298,7 +7297,7 @@ msgstr "Як сервер" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:12 msgid "Peers allowed to connect to this server:" -msgstr "" +msgstr "Вузли дозволені для підʼєднання до сервера:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:18 msgid "Allowed IPs" @@ -7325,7 +7324,7 @@ msgstr "Ще не сконфіґуровано." #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:59 msgid "Add a new peer" -msgstr "" +msgstr "Додати новий вузол" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:63 #: plinth/modules/wireguard/views.py:48 @@ -7624,10 +7623,9 @@ msgid "Generic" msgstr "" #: plinth/operation.py:116 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error setting hostname: {exception}" +#, python-brace-format msgid "Error: {name}: {exception_message}" -msgstr "Помилка параметру hostname: {exception}" +msgstr "Помилка: {name}: {exception_message}" #: plinth/operation.py:119 #, python-brace-format @@ -7650,10 +7648,8 @@ msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Пакунок {package_name} має останню версію ({latest_version})" #: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" msgid "Error running apt-get" -msgstr "Помилка під час резервного копіювання" +msgstr "Помилка запуску apt-get" #: plinth/package.py:389 msgid "installing" @@ -7677,80 +7673,62 @@ msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" #: plinth/setup.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" -msgstr "Встановити застосунки" +msgstr "Встановлення застосунку" #: plinth/setup.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Updating..." msgid "Updating app" -msgstr "Оновлення..." +msgstr "Оновлення застосунку" #: plinth/setup.py:68 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {string} {details}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" -msgstr "Помилка при встановленні застосунку: {string} {details}" +msgstr "Помилка встановлення застосунку: {string} {details}" #: plinth/setup.py:72 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {string} {details}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" -msgstr "Помилка при встановленні застосунку: {string} {details}" +msgstr "Помилка оновлення застосунку: {string} {details}" #: plinth/setup.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" -msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" +msgstr "Помилка встановлення застосунку: {error}" #: plinth/setup.py:81 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" -msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" +msgstr "Помилка оновлення застосунку: {error}" #: plinth/setup.py:85 -#, fuzzy -#| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Застосунок встановлено." #: plinth/setup.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Last update" msgid "App updated" -msgstr "Востаннє оновлено" +msgstr "Застосунок оновлено" #: plinth/setup.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" -msgstr "Встановити застосунки" +msgstr "Видалення застосунку" #: plinth/setup.py:122 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {string} {details}" +#, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" -msgstr "Помилка при встановленні застосунку: {string} {details}" +msgstr "Помилка видалення застосунку: {string} {details}" #: plinth/setup.py:128 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error installing application: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" -msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" +msgstr "Помилка видалення застосунку: {error}" #: plinth/setup.py:131 -#, fuzzy -#| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." -msgstr "Застосунок встановлено." +msgstr "Застосунок видалено." #: plinth/setup.py:451 msgid "Updating app packages" -msgstr "" +msgstr "Оновлення пакунків застосунків" #: plinth/templates/403.html:10 msgid "403 Forbidden" @@ -8107,20 +8085,17 @@ msgstr "Оновити" #: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40 #: plinth/templates/uninstall.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Uninstall" -msgstr "Встановити" +msgstr "Видалити" #: plinth/templates/uninstall.html:11 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Edit User %(username)s" +#, python-format msgid "Uninstall App %(app_name)s?" -msgstr "Зміни користувача %(username)s" +msgstr "Видалити застосунок %(app_name)s?" #: plinth/templates/uninstall.html:17 msgid "Uninstalling an app is an exprimental feature." -msgstr "" +msgstr "Видалення застосунку експериментальна можливість." #: plinth/templates/uninstall.html:23 msgid "" @@ -8135,7 +8110,7 @@ msgstr "Налаштування не змінено" #: plinth/views.py:401 #, python-brace-format msgid "before uninstall of {app_id}" -msgstr "" +msgstr "перед видаленням {app_id}" #: plinth/web_framework.py:114 msgid "Gujarati"