Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1012 of 1012 strings)
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2018-10-09 04:01:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent faf5f5bc6c
commit 8ce4515d9c

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Kořenový souborový systém"
#: plinth/modules/backups/forms.py:38
#, python-brace-format
msgid "{app} (No data to backup)"
msgstr ""
msgstr "{app} (žádná data k zálohování)"
#: plinth/modules/backups/forms.py:48
msgid "Archive name"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Umístění"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
msgstr "Umístění do kterého nahrát archiv"
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
msgid "Upload File"
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
msgstr "Vyberte soubor se zálohou který chcete nahrát"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42
msgid "Backup archives"
@ -225,22 +225,16 @@ msgid "Export"
msgstr "Export"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Existing custom services"
msgid "Existing backup files"
msgstr "Stávají uživatelem určené služby"
msgstr "Existující soubory zálohy"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:103
#, fuzzy
#| msgid "No exported backup archives were found."
msgid "No existing backup files were found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné exportované archivy záloh."
msgstr "Nebyly nalezeny existující archivy záloh."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:124
#, fuzzy
#| msgid "downloading"
msgid "Download"
msgstr "stahování"
msgstr "Stáhnout"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:128
msgid "Restore"
@ -248,13 +242,11 @@ msgstr "Obnovit"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:139
msgid "Upload a backup file"
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor se zálohou"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:142
#, fuzzy
#| msgid "Exported backup archives"
msgid "Upload backup file"
msgstr "Exportované archivy záloh"
msgstr "Nahrát soubor se zálohou"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
@ -286,16 +278,12 @@ msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Obnovit data z %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Download my profile"
msgid "Upload file"
msgstr "Stáhnout si svůj profil"
msgstr "Nahrát soubor"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup"
msgstr "Nová záloha"
msgstr "Nahrát zálohu"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
msgid "Archive created."
@ -315,11 +303,11 @@ msgstr "Archiv smazán."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
msgstr "Soubor se zálohou nahrán."
#: plinth/modules/backups/views.py:145
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor se zálohou"
#: plinth/modules/backups/views.py:163
msgid "Archive exported."