From 8efdcf0633ccdae5d776ea988696308063634509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vincent Date: Tue, 8 Dec 2020 00:10:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1416 of 1416 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 59 +++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 12ea2f429..a5ca07883 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-23 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Hetgyl \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-10 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -762,20 +762,16 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: plinth/modules/bepasty/views.py:23 -#, fuzzy -#| msgid "Admin" msgid "admin" -msgstr "Admin" +msgstr "admin" #: plinth/modules/bepasty/views.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Repository" msgid "editor" -msgstr "Dépôt" +msgstr "éditeur" #: plinth/modules/bepasty/views.py:25 msgid "viewer" -msgstr "" +msgstr "visualiseur" #: plinth/modules/bepasty/views.py:50 msgid "Read" @@ -4750,7 +4746,7 @@ msgstr "le partage de connexion n'a pas pu démarrer" #: plinth/modules/networks/views.py:76 msgid "shared connection service failed" -msgstr "Le service de connection partagée a échoué" +msgstr "Le service de connexion partagée a échoué" #: plinth/modules/networks/views.py:78 msgid "device was removed" @@ -4903,10 +4899,8 @@ msgstr "" "et un anonymat accrus." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Connection to Server" msgid "Connect to VPN services" -msgstr "Connexion au seveur" +msgstr "Connexion aux services VPN" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:60 plinth/modules/openvpn/manifest.py:18 msgid "OpenVPN" @@ -5704,10 +5698,8 @@ msgid "Action" msgstr "Action" #: plinth/modules/samba/views.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" -msgstr "FreedomBox" +msgstr "Disque du système FreedomBox" #: plinth/modules/samba/views.py:58 plinth/modules/storage/forms.py:147 msgid "Open Share" @@ -6341,18 +6333,16 @@ msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s" #: plinth/modules/snapshot/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Library created." msgid "manually created" -msgstr "Collection créée." +msgstr "créé manuellement" #: plinth/modules/snapshot/views.py:29 msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "historique" #: plinth/modules/snapshot/views.py:30 msgid "apt" -msgstr "" +msgstr "apt" #: plinth/modules/snapshot/views.py:41 msgid "Manage Snapshots" @@ -7150,10 +7140,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)" msgstr "Activer la mise à jour régulière des fonctionnalités (recommandé)" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Fail2Ban (recommended)" msgid "Update now (recommended)" -msgstr "Fail2Ban (recommandé)" +msgstr "Mettre à jour maintenant (recommandé)" #: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26 msgid "" @@ -7173,36 +7161,31 @@ msgstr "" "fonctionnalités ne peut plus être désactivée." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Updating..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Mise à jour en cours…" +msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…" #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:30 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This may take a long time to complete. During an update, " -#| "you cannot install apps. Also, this web interface may be temporarily " -#| "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." msgid "" "This may take a long time to complete. During an update, " "this web interface may be temporarily unavailable and show an error. In that " "case, refresh the page to continue." msgstr "" "Cette opération peut prendre du temps. Pendant la durée de " -"la mise à jour, vous ne pourrez pas installer d’autre appli. Cette interface " -"web risque aussi d’être temporairement indisponible ou d’afficher une " -"erreur. Si cela se produit, rafraîchissez la page pour continuer." +"la mise à jour, cette interface web risque d’être temporairement " +"indisponible ou d’afficher une erreur. Si cela se produit, rafraîchissez la " +"page pour continuer." #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:39 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s is up to date." +#, python-format msgid "" "\n" "\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n" " " -msgstr "Votre %(box_name)s est à jour." +msgstr "" +"\n" +"\tVotre %(box_name)s est à jour. Appuyez sur Suivant pour continuer.\n" +" " #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9 #, python-format