diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0ac65279b..adfc9f69c 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:06+0000\n" "Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" #: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format @@ -4554,10 +4554,8 @@ msgstr "" "protección cuando navega por la red." #: plinth/modules/tor/__init__.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "Socks5 Proxy" msgid "Tor Socks Proxy" -msgstr "Proxy Socks5" +msgstr "Proxy Socks para Tor" #: plinth/modules/tor/__init__.py:83 plinth/modules/tor/__init__.py:125 msgid "Tor Bridge Relay" @@ -4832,36 +4830,34 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS (Bifurcación)" #: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35 msgid "udiskie" -msgstr "" +msgstr "udiskie" #: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37 msgid "Removable Media" -msgstr "" +msgstr "Medios extraíbles" #: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40 msgid "" "udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives." msgstr "" +"udiskie permite el montaje automático de los medios extraíbles, como por " +"ejemplo los dispositivos flash." #: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Devices" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Dispositivos" #: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema" +msgstr "Sistema de archivos" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 msgid "Software Upgrades" @@ -5422,14 +5418,13 @@ msgid "Mailing list" msgstr "Lista de correo" #: plinth/templates/internal-zone.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Service %(service_name)s is not running." +#, python-format msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." -msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." +msgstr "%(service_name)s solo está disponible en redes internas." #: plinth/templates/internal-zone.html:31 msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal." -msgstr "" +msgstr "No hay ninguna interfaz de red configurada como interna actualmente." #: plinth/templates/internal-zone.html:33 #, python-format @@ -5437,6 +5432,8 @@ msgid "" "Currently the following network interfaces are configured as internal: " "%(interface_list)s" msgstr "" +"Las siguientes interfaces de red están configuradas como internas " +"actualmente: %(interface_list)s" #: plinth/templates/service.html:56 #, python-format