diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index fadd5937f..bc1029f9f 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-31 20:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-17 22:47+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -2150,18 +2150,16 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brána firewall" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:269 -#, fuzzy -#| msgid "Default app set" msgid "Default zone is external" -msgstr "Výchozí sada aplikací" +msgstr "Výchozí zóna je externí" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:276 msgid "Firewall backend is nftables" -msgstr "" +msgstr "Firewall backend je nftables" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:287 msgid "Direct passthrough rules exist" -msgstr "" +msgstr "Existují pravidla přímého prostupu" #: plinth/modules/firewall/components.py:134 #, python-brace-format @@ -5664,6 +5662,11 @@ msgid "" "uncheck this option. When unchecked, a text entry field is added to the " "login page so the user can specify to which account they wish to connect." msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, mohou uživatelé číst a odesílat e-maily " +"pouze prostřednictvím této {jméno_schránky}. Pokud chcete Roundcube používat " +"s externím poštovním účtem, například Gmail, musíte tuto možnost zrušit. " +"Pokud je zaškrtnutí zrušeno, je na přihlašovací stránku přidáno pole pro " +"zadání textu, aby uživatel mohl určit, ke kterému účtu se chce připojit." #: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:21 msgid "" @@ -6910,6 +6913,8 @@ msgid "" "This app provides relay services to contribute to Tor network and help " "others overcome censorship." msgstr "" +"Tato aplikace poskytuje přenosové služby, které přispívají k síti Tor a " +"pomáhají ostatním překonat cenzuru." #: plinth/modules/tor/__init__.py:40 #, python-brace-format @@ -6918,6 +6923,10 @@ msgid "" "network. Using Tor browser, one can access {box_name} from the internet even " "when using an ISP that limits servers at home." msgstr "" +"Tato aplikace poskytuje doménu onion pro zpřístupnění služeb {box_name} " +"prostřednictvím sítě Tor. Pomocí prohlížeče Tor lze k {box_name} přistupovat " +"z internetu, i když používáte poskytovatele internetového připojení, který " +"omezuje servery doma." #: plinth/modules/tor/__init__.py:60 msgid "Tor" @@ -7062,12 +7071,14 @@ msgid "" "access the internet via the Tor network. ISP censorship can be circumvented " "using upstream bridges." msgstr "" +"Tato aplikace poskytuje webový proxy server ve vaší {box_name} pro interní " +"sítě na portu TCP 9050 pomocí protokolu SOCKS. To mohou využívat různé " +"aplikace pro přístup k internetu prostřednictvím sítě Tor. Cenzuru " +"poskytovatelů internetových služeb lze obejít pomocí upstreamových mostů." #: plinth/modules/torproxy/__init__.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Tor Socks Proxy" msgid "Tor Proxy" -msgstr "Tor Socks proxy" +msgstr "Tor Proxy" #: plinth/modules/torproxy/__init__.py:79 msgid "Tor Socks Proxy" @@ -7518,12 +7529,12 @@ msgstr "Zkontrolujte LDAP položku „{search_item}“" #: plinth/modules/users/__init__.py:137 #, python-brace-format msgid "Check nslcd config \"{key} {value}\"" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte konfiguraci nslcd \"{key} {value}\"" #: plinth/modules/users/__init__.py:166 #, python-brace-format msgid "Check nsswitch config \"{database}\"" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte konfiguraci nsswitch \" {database}\"" #: plinth/modules/users/forms.py:35 msgid "Username is taken or is reserved." @@ -8712,10 +8723,8 @@ msgid "Backup" msgstr "Záloha" #: plinth/templates/toolbar.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Start setup" msgid "Re-run setup" -msgstr "Zahájit nastavování" +msgstr "Znovu spustit nastavení" #: plinth/templates/toolbar.html:59 plinth/templates/toolbar.html:60 #: plinth/templates/uninstall.html:30