From 938e83ade692ace1e2680e4535b9d854cd6b5334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vincent Date: Tue, 8 Oct 2019 20:30:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.9% (812 of 1070 strings) --- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 29 +++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8ef84d4f2..a2e58b83a 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Swann Martinet \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "La phrase de passe est nécessaire pour le chiffrement." #: plinth/modules/backups/forms.py:189 msgid "Select Disk or Partition" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un disque ou une partition" #: plinth/modules/backups/forms.py:190 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" -msgstr "" +msgstr "Les sauvegardes seront conservées dans le répertoire FreedomBoxBackups" #: plinth/modules/backups/forms.py:199 msgid "SSH Repository Path" @@ -291,10 +291,12 @@ msgstr "Accès SSH refusé" #: plinth/modules/backups/repository.py:80 msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." msgstr "" +"Le chemin du dépôt n’est pas vide et n’est pas un dépôt de sauvegarde " +"existant." #: plinth/modules/backups/repository.py:154 msgid "Existing repository is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Le dépôt existant n’est pas chiffré." #: plinth/modules/backups/repository.py:342 #, python-brace-format @@ -319,16 +321,12 @@ msgid "Upload and Restore" msgstr "Charger et Restaurer" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Add a remote backup location" msgid "Add a backup location" -msgstr "Ajouter un dépôt de sauvegarde distant" +msgstr "Ajouter un dépôt de sauvegarde" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Add a remote backup location" msgid "Add Backup Location" -msgstr "Ajouter un dépôt de sauvegarde distant" +msgstr "Ajouter un emplacement de sauvegarde" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 msgid "Add a remote backup location" @@ -351,12 +349,15 @@ msgid "" "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "if chosen, the encryption passphrase." msgstr "" +"\n" +"Les informations d'identification de ce dépôt sont stockées sur votre " +"%(box_name)s.
Pour restaurer une sauvegarde sur une nouvelle %(box_name)" +"s, vous devez disposer des informations d'identification SSH et, le cas " +"échéant, de la phrase secrète de chiffrement.\n" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" msgid "Create Location" -msgstr "Créer Connexion" +msgstr "Créer un emplacement" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34 msgid "Create Repository"