locale: Update translations strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2019-10-21 17:57:57 -04:00
parent ebd3af340c
commit 93bad8a55e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
32 changed files with 6721 additions and 1327 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Nevena Mircheva <nevena.mircheva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -340,6 +340,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -348,7 +349,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -365,6 +366,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1401,6 +1403,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1754,21 +1890,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1786,16 +1918,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1811,11 +1939,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1836,14 +1959,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3546,15 +3669,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3565,7 +3688,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3573,6 +3696,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3829,11 +3962,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4274,11 +4402,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4286,6 +4414,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -333,6 +333,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -341,7 +342,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -358,6 +359,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1394,6 +1396,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1747,21 +1883,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1779,16 +1911,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1804,11 +1932,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1829,14 +1952,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3539,15 +3662,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3558,7 +3681,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3566,6 +3689,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3822,11 +3955,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4267,11 +4395,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4279,6 +4407,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -354,6 +354,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Vytvořit umístění"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
@ -362,7 +363,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Nevratně smazat tento zachycený archiv?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "Smazat archiv %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit"
@ -1577,6 +1579,175 @@ msgstr "Spustit nastavení"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Nastavení dokončeno"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Název sdílení"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Řetězec malými písmeny a číslicemi který jednoznačně identifikuje sdílení. "
"Příklad:<em>média</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Vytvořit nový repozitář"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Repozitář odstraněn."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Neplatný název stroje"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Vytvořit repozitář"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Port Tor předávání k dispozici"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Smazat uživatele %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Přejít na stránku %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Smazat wiki nebo blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Nevratně smazat tento zachycený stav?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Smazat %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Repozitář odstraněn."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Repozitář odstraněn."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} smazáno."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} se nepodařilo smazat: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
@ -2001,21 +2172,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Je možné použít pouze písmena a číslice."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Název účtu správce"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Heslo k účtu správce"
@ -2033,16 +2200,12 @@ msgstr "Spravovat wiki a blogy"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné wiki nebo blogy."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Vytvořit wiki nebo blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Smazat stránku %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Přejít na stránku %(site)s"
@ -2060,11 +2223,6 @@ msgstr ""
"Tato akce odebere veškeré příspěvky, stránky a komentáře včetně historie "
"verzí. Opravdu chcete nenávratně smazat tuto wiki/blog?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Smazat %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2085,14 +2243,16 @@ msgstr "Blog {name} vytvořen."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Blog se nepodařilo vytvořit: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} smazáno."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} se nepodařilo smazat: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4018,15 +4178,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Přistupte {url} s proxy {proxy} na tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC klient"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4043,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"více Quassel klientů z desktopu nebo mobilu může být použito pro připojení "
"nebo odpojení od něj."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4055,6 +4215,18 @@ msgstr ""
"\"http://quassel-irc.org/downloads\">desktopu</a> a <a href=\"http://"
"quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobilních</a> zařízení."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Podřízená doména"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4382,11 +4554,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Nastavení aktualizována."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Omezit přihlášení na konzoli (doporučeno)"
@ -4887,11 +5054,11 @@ msgstr "Pro dokončení obnovy ze zálohy je třeba systém restartovat."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Vrátit do podoby zachyceného stavu"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Server zabezpečeného shellu (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4903,6 +5070,28 @@ msgstr ""
"spojení provádět úkoly správy, kopírovat soubory nebo spouštět ostatní "
"služby."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH otisk"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH otisk"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Sdružené přihlášení (SSO)"
@ -6127,6 +6316,12 @@ msgstr "Aplikace vypnuta"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarátština"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Je možné použít pouze písmena a číslice."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Vytvořit wiki nebo blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Spravovat"
@ -6136,9 +6331,6 @@ msgstr "gudžarátština"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "Kupon který jste obdrželi s vaším {box_name} edice „Dunaj“"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Podřízená doména"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Podřízená doména, kterou chcete zaregistrovat"
@ -6189,9 +6381,6 @@ msgstr "gudžarátština"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Vytvořit nový repozitář"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Nahrát"
@ -6447,9 +6636,6 @@ msgstr "gudžarátština"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH klíče"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Nevratně smazat tento zachycený stav?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -381,6 +381,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Opret Forbindelse"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@ -393,7 +394,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Slet bruger permanent?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -413,6 +414,7 @@ msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
@ -1611,6 +1613,167 @@ msgstr "Start Konfiguration"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Konfiguration Færdig"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "pakker ikke fundet"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Private repository"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create repository"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor videresendelsesport tilgængelig"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Slet bruger %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Gå til sitet %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Slet Wiki eller Blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete user permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Slet bruger permanent?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository created."
msgstr "pakker ikke fundet"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "pakker ikke fundet"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -2038,21 +2201,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Tjenester og Applikationer"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Administratorkontonavn"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Administratorkontokodeord"
@ -2070,16 +2229,12 @@ msgstr "Administrer Wikier og Blogs"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Ingen wikier eller blogs tilgængelig."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Opret en Wiki eller Blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Slet sitet %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Gå til sitet %(site)s"
@ -2097,11 +2252,6 @@ msgstr ""
"Denne handling fjerner alle artikler, sider og kommentater inklusiv al "
"historik. Slet denne wiki eller blog permanent?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2122,14 +2272,16 @@ msgstr "Blog {name} oprettet."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Kunne ikke oprette blog: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4117,17 +4269,17 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Tilgå {url} med proxy {proxy} ved brug af tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"
msgid "IRC Client"
msgstr "Quassel IRC-klient"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4144,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"kontinuerligt online, og du vil kunne bruge en eller flere Quassel-klienter "
"fra en computer eller en mobil til at forbinde til den."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4156,6 +4308,18 @@ msgstr ""
"\">computer</a> og <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobile</"
"a> enhed er tilgængelige."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdomæne"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4481,11 +4645,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration opdateret."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4988,11 +5147,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -5000,6 +5159,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH-fingeraftryk"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH-fingeraftryk"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -6245,6 +6426,9 @@ msgstr "Applikation deaktiveret"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Opret en Wiki eller Blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Administrer"
@ -6254,9 +6438,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "Rabatkuponen som du modtog sammen med din {box_name} Danube Edition"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdomæne"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Subdomænet du vil registrere"
@ -6431,11 +6612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH-nøgler"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete user permanently?"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Slet bruger permanent?"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -357,6 +357,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Standort anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Archiv anlegen"
@ -365,7 +366,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Archiv endgültig löschen?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -382,6 +383,7 @@ msgstr "Archiv %(name)s löschen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
@ -1591,6 +1593,175 @@ msgstr "Einrichten beginnen"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Name der Freigabe"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Eine alphanumerische Zeichenfolge in Kleinbuchstaben, die eine Freigabe "
"eindeutig identifiziert. Beispiel: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Neues Archiv anlegen"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Ungültiger Hostname"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor-Relay-Port ist verfügbar"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Benutzer %(username)s löschen"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Gehe zu Seite %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Wiki oder Blog <em>%(name)s</em> löschen"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Speicherauszug permanent löschen?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s löschen"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} gelöscht."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -1793,9 +1964,9 @@ msgid ""
"a> to let our developers know. To report, first check if the issue is "
"already reported and then use the \"New issue\" button."
msgstr ""
"Wenn Sie Fehler oder Probleme finden, verwenden Sie bitte den <a href=\""
"https://salsa.debian.org/freedombox-team/plinth/issues\" target=\"_blank\">"
"issue tracker</a>, um unsere Entwickler darüber zu informieren. Um einen "
"Wenn Sie Fehler oder Probleme finden, verwenden Sie bitte den <a href="
"\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/plinth/issues\" target=\"_blank"
"\">issue tracker</a>, um unsere Entwickler darüber zu informieren. Um einen "
"Bericht zu erstellen, überprüfen Sie zunächst, ob das Problem bereits "
"gemeldet wurde und klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Neues Problem\"."
@ -1883,10 +2054,10 @@ msgid ""
"Or send an email to our <a href=\"mailto:freedombox-discuss@alioth-lists."
"debian.net\">mailing list</a>."
msgstr ""
"Sie können mit uns auch über unsere IRC- und Matrix-Kanäle (bridged) chatten:"
" <ul> <li>#freedombox auf irc.oftc.net</li> <li>#freedombox:matrix.org</li> "
"</ul> Oder senden Sie eine E-Mail an unsere <a href=\"mailto:freedombox-"
"discuss@alioth-lists.debian.net\">Mailingliste</a>."
"Sie können mit uns auch über unsere IRC- und Matrix-Kanäle (bridged) "
"chatten: <ul> <li>#freedombox auf irc.oftc.net</li> <li>#freedombox:matrix."
"org</li> </ul> Oder senden Sie eine E-Mail an unsere <a href=\"mailto:"
"freedombox-discuss@alioth-lists.debian.net\">Mailingliste</a>."
#: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25
msgid "Status Log"
@ -2045,21 +2216,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und bearbeiten"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen sind erlaubt."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Admin-Konto-Name"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Admin-Konto-Passwort"
@ -2077,16 +2244,12 @@ msgstr "Wikis und Blogs verwalten"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Keine Wikis oder Blogs verfügbar."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Ein Wiki oder Blog anlegen"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Seite %(site)s löschen"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Gehe zu Seite %(site)s"
@ -2104,11 +2267,6 @@ msgstr ""
"Diese Aktion wird alle Posts, Seiten und Kommentare einschließlich der "
"Historie löschen. Dieses Wiki oder den Blog dauerhaft löschen?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s löschen"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2129,14 +2287,16 @@ msgstr "Blog {name} angelegt."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Blog konnte nicht angelegt werden: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} gelöscht."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4097,15 +4257,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Zugang auf {url} über Proxy {proxy} auf TCP{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC-Client"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4123,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"mobilen App können verwendet werden, um sich mit ihm zu verbinden und oder "
"zu trennen."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4135,6 +4295,18 @@ msgstr ""
"quassel-irc.org/downloads\">Desktop</a> und <a href=\"http://quasseldroid."
"iskrembilen.com/\">mobile Telefone</a> zur Verfügung."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdomain"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4469,11 +4641,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration aktualisiert."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Konsolen-Logins beschränken (empfohlen)"
@ -4978,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4994,6 +5161,28 @@ msgstr ""
"verifizierter, entfernter Computer Verwaltungsaufgaben ausführen, Dateien "
"kopieren oder andere Anwendungen starten."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH-Fingerabdruck"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH-Fingerabdruck"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Einmal-Anmeldung"
@ -6248,6 +6437,12 @@ msgstr "Anwendung deaktiviert"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen sind erlaubt."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Ein Wiki oder Blog anlegen"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Verwalten"
@ -6259,9 +6454,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ "Der Gutschein-Code, den Sie mit Ihrer {box_name} Danube Edition erhalten "
#~ "haben"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdomain"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Die zu registrierende Subdomain"
@ -6315,9 +6507,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Neues Archiv anlegen"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Hochladen"
@ -6577,9 +6766,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH Schlüssel"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Speicherauszug permanent löschen?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Lösche Speicherauszug #%(number)s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -332,6 +332,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -357,6 +358,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1393,6 +1395,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1746,21 +1882,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1778,16 +1910,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1803,11 +1931,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1828,14 +1951,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3538,15 +3661,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3557,7 +3680,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3565,6 +3688,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3821,11 +3954,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4266,11 +4394,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4278,6 +4406,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -331,6 +331,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -339,7 +340,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -356,6 +357,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1392,6 +1394,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1745,21 +1881,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1777,16 +1909,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1802,11 +1930,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1827,14 +1950,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3537,15 +3660,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3556,7 +3679,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3564,6 +3687,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3820,11 +3953,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4265,11 +4393,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4277,6 +4405,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -359,6 +359,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Crear sitio"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Crear repositorio"
@ -367,7 +368,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "¿Eliminar este archivo definitivamente?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -384,6 +385,7 @@ msgstr "Eliminar el archivo %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@ -1583,6 +1585,175 @@ msgstr "Iniciar configuración"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Configuración completada"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Nombre de la compartición"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Una cadena alfa-numérica en minúsculas que identifica de forma unívoca la "
"compartición. Ejemplo: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Crear nuevo repositorio"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Repositorio eliminado."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Crear repositorio"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Nombre de anfitrión no válido"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Ya existe una compartición con este nombre."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Crear repositorio"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Crear repositorio"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Puerto de servidor Tor disponible"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Eliminar usuaria/o %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Ir al sitio %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Borrar Wiki o Blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "¿Eliminar esta instantánea definitivamente?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Eliminar %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Repositorio eliminado."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Repositorio eliminado."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Crear repositorio"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ha habido un error en la configuración."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} eliminado."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "No se pudo eliminar {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
@ -2035,21 +2206,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Solo se permiten caracteres alfanuméricos."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta de administración"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Clave de acceso de la cuenta de administración"
@ -2067,16 +2234,12 @@ msgstr "Gestionar Wikis y Blogs"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "No hay wikis o blogs disponibles."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Crear un Wiki o Blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Eliminar sitio %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Ir al sitio %(site)s"
@ -2094,11 +2257,6 @@ msgstr ""
"Esta acción borrará todas las entradas, páginas y comentarios incluido el "
"historial. ¿Eliminar este wiki o blog definitivamente?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Eliminar %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2119,14 +2277,16 @@ msgstr "Blog {name} creado."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "No se pudo crear el blog: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} eliminado."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "No se pudo eliminar {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4064,15 +4224,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Acceso a {url} con proxy {proxy} en tcp {kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "Cliente IRC"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4089,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"conectado de forma que distintos clientes Quassel pueden conectarse y "
"desconectarse de este servidor desde un ordenador de escritorio o un móvil."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4101,6 +4261,18 @@ msgstr ""
"quassel-irc.org/downloads\">escritorio</a> y <a href=\"http://quasseldroid."
"iskrembilen.com/\">móvil</a>."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdominio"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4430,11 +4602,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuración actualizada."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ha habido un error en la configuración."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Acceso a consola restringido (recomendada)"
@ -4946,11 +5113,11 @@ msgstr "Debe reiniciar el sistema para completar la restauración."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Restaurar a instantánea"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Servidor de intérprete de órdenes seguro (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4962,6 +5129,28 @@ msgstr ""
"realizar tareas de administración, copiar archivos o ejecutar otros "
"servicios a través de esas conexiones."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Huella digital SSH"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Huella digital SSH"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Inicio de sesión único"
@ -6193,6 +6382,12 @@ msgstr "Aplicación desactivada"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Solo se permiten caracteres alfanuméricos."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Crear un Wiki o Blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Gestionar"
@ -6202,9 +6397,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "El cupón que recibió con su {box_name} Danube Edition"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdominio"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Subdominio que desea registrar"
@ -6258,9 +6450,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "PageKite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Crear nuevo repositorio"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Subir archivo"
@ -6519,9 +6708,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "Claves SSH"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "¿Eliminar esta instantánea definitivamente?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Eliminar instantánea %(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -374,6 +374,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Repository"
@ -384,7 +385,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -404,6 +405,7 @@ msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
#, fuzzy
msgid "Submit"
@ -1565,6 +1567,159 @@ msgstr "آغاز راه‌اندازی"
msgid "Setup Complete"
msgstr "راه‌اندازی کامل شد"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Name of the repository"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Private repository"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "نام میزبان معتبر نیست"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create repository"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "No wikis or blogs available."
msgid "No repositories available."
msgstr "ویکی یا وبلاگی موجود نیست."
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "به سایت %(site)s بروید"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "اتصال <strong>%(name)s</strong> را برای همیشه پاک می‌کنید؟"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Edit repository"
msgstr "ساختن اتصال"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "نشد که {name} پاک شود: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "راهنما"
@ -1978,21 +2133,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "نام حساب مدیر"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "رمز حساب مدیر"
@ -2010,16 +2161,12 @@ msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "ویکی یا وبلاگی موجود نیست."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "یک ویکی یا وبلاگ بسازید"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "سایت %(site)s را پاک کنید"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "به سایت %(site)s بروید"
@ -2037,11 +2184,6 @@ msgstr ""
"این کار همهٔ نوشته‌ها، صفحه‌ها، نظرها، و تاریخچهٔ آن‌ها را حذف می‌کند. آیا به "
"پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ ادامه می‌دهید؟"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2062,14 +2204,16 @@ msgstr "وبلاگ {name} ساخته شد."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "ساختن وبلاگ شکست خورد: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "نشد که {name} پاک شود: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3926,15 +4070,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3945,7 +4089,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3953,6 +4097,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "زیردامنه"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4218,11 +4374,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4712,11 +4863,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4724,6 +4875,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "اثر انگشت SSH"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت SSH"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5860,6 +6033,9 @@ msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "یک ویکی یا وبلاگ بسازید"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "مدیریت"
@ -5870,9 +6046,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "کوپنی که همراه با {box_name} Danube Edition خود تحویل گرفتید."
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "زیردامنه"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "زیردامنه‌ای که می‌خواهید ثبت کنید"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -390,6 +390,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "CREATE CONNECTION"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@ -402,7 +403,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -422,6 +423,7 @@ msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "SUBMIT"
@ -1680,6 +1682,167 @@ msgstr "START SETUP"
msgid "Setup Complete"
msgstr "SETUP COMPLETE"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Name of the repository"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "PACKAGES NOT FOUND"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Private repository"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "INVALID HOSTNAME"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create repository"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "TOR RELAY PORT AVAILABLE"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "DELETE USER %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "GO TO SITE %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "DELETE WIKI OR BLOG <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete user permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository created."
msgstr "PACKAGES NOT FOUND"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "PACKAGES NOT FOUND"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "COULD NOT DELETE {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "DOCUMENTATION"
@ -2094,21 +2257,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "TYPE"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "ADMIN ACCOUNT NAME"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "ADMIN ACCOUNT NAMEADMIN ACCOUNT PASSWORD"
@ -2126,16 +2285,12 @@ msgstr "MANAGE WIKIS AND BLOGS"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "NO WIKIS OR BLOGS AVAILABLE."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "CREATE A WIKI OR BLOG"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "DELETE SITE %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "GO TO SITE %(site)s"
@ -2153,11 +2308,6 @@ msgstr ""
"THIS ACTION WILL REMOVE ALL THE POSTS, PAGES AND COMMENTS INCLUDING REVISION "
"HISTORY. DELETE THIS WIKI OR BLOG PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2178,14 +2328,16 @@ msgstr "CREATED BLOG {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "COULD NOT CREATE BLOG: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "COULD NOT DELETE {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4214,17 +4366,17 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "ACCESS {url} WITH PROXY {proxy} ON TCP{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"
msgid "IRC Client"
msgstr "QUASSEL IRC CLIENT"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" "
@ -4248,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"ONE OR MORE QUASSEL CLIENTS FROM A DESKTOP OR A MOBILE CAN BE USED TO "
"CONNECT AND DISCONNECT FROM IT."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4260,6 +4412,18 @@ msgstr ""
"downloads\">DESKTOP</a> AND <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">MOBILE</a> DEVICES ARE AVAILABLE."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable Subdomains"
msgid "TLS domain"
msgstr "ENABLE SUBDOMAINS"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4582,11 +4746,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "CONFIGURATION UPDATED."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -5089,11 +5248,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "SECURE SHELL (SSH) SERVER"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -5101,6 +5260,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "GPG Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "GPG FINGERPRINT"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "GPG Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "GPG FINGERPRINT"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -6354,17 +6535,15 @@ msgstr "APPLICATIONS"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "CREATE A WIKI OR BLOG"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "MANAGE"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "CREATE"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable Subdomains"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "ENABLE SUBDOMAINS"
#, fuzzy
#~| msgid "This connection is not active."
#~ msgid "This code is not valid"
@ -6519,11 +6698,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH KEYS"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete user permanently?"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete %(name)s"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 10:10+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -350,15 +350,16 @@ msgid ""
"if chosen, the encryption passphrase."
msgstr ""
"Les informations d'identification de ce dépôt sont stockées sur votre "
"%(box_name)s.<br />Pour restaurer une sauvegarde sur une nouvelle %(box_name)"
"s, vous devez disposer des informations d'identification SSH et, le cas "
"échéant, de la phrase secrète de chiffrement."
"%(box_name)s.<br />Pour restaurer une sauvegarde sur une nouvelle "
"%(box_name)s, vous devez disposer des informations d'identification SSH et, "
"le cas échéant, de la phrase secrète de chiffrement."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_remote_repository.html:43
msgid "Create Location"
msgstr "Créer un emplacement"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Créer un dépôt"
@ -367,7 +368,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Supprimer définitivement cette archive ?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -384,6 +385,7 @@ msgstr "Supprimer l'archive %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
@ -1585,6 +1587,169 @@ msgstr "Démarrer la configuration"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Installation Achevée"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Créer un nouveau dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Créer un nouveau dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Dépôt introuvable"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Créer un dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Nom de machine invalide"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Ce service existe déjà"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Créer un dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Créer un dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Port du relais Tor disponible"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Aller au site %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Supprimer le wki ou blogue <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Supprimer %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository created."
msgstr "Dépôt introuvable"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "Dépôt introuvable"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Créer un dépôt"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} supprimé."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "La suppression de {name} n'a pas abouti : {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
@ -2019,21 +2184,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Afficher et modifier des applications wiki"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Seuls les caractères alphanumériques sont autorisés."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Nom Compte Admin"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Mot de Passe Compte Admin"
@ -2051,16 +2212,12 @@ msgstr "Gestion Wikis et Blogues"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Pas de wiki ou de blogue disponible."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Créer un Wiki ou un Blogue"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Supprimer le site %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Aller au site %(site)s"
@ -2079,11 +2236,6 @@ msgstr ""
"commentaires, ainsi que l'historique des révisions. Voulez-vous supprimer ce "
"wiki ou blogue de façon permanente ?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Supprimer %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2104,14 +2256,16 @@ msgstr "Blogue {name} créé."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Le blogue n'a pu être créé : {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} supprimé."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "La suppression de {name} n'a pas abouti : {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4064,15 +4218,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Accéder à l'URL {url} avec le proxy {proxy} sur tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "Client IRC"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4089,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"vous soyez toujours en ligne. Un ou plusieurs clients Quassel basés sur un "
"ordinateur ou un mobile servent à se brancher sur le cœur ou s'en débrancher."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4102,6 +4256,18 @@ msgstr ""
"quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobile</a> sont disponibles pour "
"téléchargement."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Sous-domaine"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4422,11 +4588,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuration actualisée."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Restreindre les sessions console (recommandé)"
@ -4938,11 +5099,11 @@ msgstr "Le système doit être redémarré pour terminer le retour en arrière."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Revenir à l'instantané"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Serveur Secure Shell (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4954,6 +5115,28 @@ msgstr ""
"effectuer des tâches d'administration, copier des fichiers ou bien faire "
"fonctionner d'autres services en utilisant de telles connexions."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Empreinte SSH"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Empreinte SSH"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Authentification unique"
@ -6208,6 +6391,12 @@ msgstr "Application désactivée"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Seuls les caractères alphanumériques sont autorisés."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Créer un Wiki ou un Blogue"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Gérer"
@ -6217,9 +6406,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "Le récépissé reçu avec votre {box_name}, Edition Danube."
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Sous-domaine"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Le sous-domaine que vous voulez inscrire"
@ -6267,9 +6453,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Créer un nouveau dépôt"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Téléverser"
@ -6554,9 +6737,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "Clefs SSH"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Supprimer l'instantané numéro #%(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -336,6 +336,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -344,7 +345,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -361,6 +362,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1397,6 +1399,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1750,21 +1886,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1782,16 +1914,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1807,11 +1935,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1832,14 +1955,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3542,15 +3665,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3561,7 +3684,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3569,6 +3692,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3825,11 +3958,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4270,11 +4398,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4282,6 +4410,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -351,6 +351,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Create Repository"
@ -361,7 +362,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -380,6 +381,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "સમર્પિત કરો"
@ -1538,6 +1540,152 @@ msgstr "સેટઅપ પ્રારંભ કરો"
msgid "Setup Complete"
msgstr "સેટઅપ પૂર્ણ"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Name of the repository"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Private repository"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Create repository"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Edit repository"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
@ -1895,21 +2043,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1927,16 +2071,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1952,11 +2092,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1977,14 +2112,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3707,15 +3842,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3726,7 +3861,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3734,6 +3869,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3990,11 +4135,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4436,11 +4576,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4448,6 +4588,26 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Server Administration"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "સર્વર સંચાલન"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -373,6 +373,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "कनेक्शन बनाएँ"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "इस पुरालेख हमेशा के लिया हटाईये?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -400,6 +401,7 @@ msgstr "पुरालेख हटाईये %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
@ -1594,6 +1596,167 @@ msgstr "सटअप शुरु करें"
msgid "Setup Complete"
msgstr "सेटअप पूरा हो गया"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "शेयर का नाम"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"कोई लोअरकेस अल्फ़ा-सांख्यिक स्ट्रिंग जो विशिष्ट रूप से एक शेयर की पहचान करता है. उदाहरण:"
"<em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Private repository"
msgstr "यूसर बनाये"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "अमान्य होस्टनाम"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create repository"
msgstr "यूसर बनाये"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "यूसर बनाये"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "टोर रीले पोर्ट उपलब्ध है"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "यूसर हटाइये %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "साइट पर जाएं %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "विकी और ब्लॉग हटाईये <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "इस स्नैपशॉट को स्थाई रूप से हटाएं?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s हटाईये"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "यूसर बनाये"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} हटा गया है."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} नहीं हटा गया है: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"
@ -1998,21 +2161,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "विकी एप्लिकेशन को देखें और संपादित करें"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "टाइप"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "सिर्फ अक्षरांकीय अक्षरे की अनुमति है."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "व्यवस्थापक अकाउंट नाम"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "व्यवस्थापक अकाउंट पासवर्ड"
@ -2030,16 +2189,12 @@ msgstr "विकी और ब्लॉग्स प्रबंधित क
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "कोई विकी या ब्लॉग उपलब्ध नहीं है."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "एक विकी या ब्लॉग बनाएं"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "साइट हटाएं %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "साइट पर जाएं %(site)s"
@ -2057,11 +2212,6 @@ msgstr ""
"यह कार्य सब पोस्ट, पेज और टिप्पणियां निकाल देगी, संशोधन इतिहास भी. यह ब्लॉग और विकी "
"हमेशा से हटा करें?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s हटाईये"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2082,14 +2232,16 @@ msgstr "ब्लॉग बनाया है {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "ब्लॉग नहीं बना सकता है: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} हटा गया है."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} नहीं हटा गया है: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3983,15 +4135,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "{url} ऐकसेस करें प्रॉक्सी लेकर {proxy} टीसीपी पर{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "क्वासेल"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "आईआरसी क्लाइंट"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4007,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"ताकि आप हमेशा ऑनलाइन रखते हुए और एक या अधिक क्वासेल क्लाइंट डेस्कटॉप या मोबाइल से इसेसे "
"कनेक्ट और डिस्कनेक्ट करने के लिए उपयोग किया जा सकता है."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4019,6 +4171,18 @@ msgstr ""
"quasseldroid.iskrembilen.com/\"> मोबाइल</a> से कनेक्ट होने के लिए क्लाइंट्स उपलब्ध "
"हैं."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "सबडोमेन"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "क्वासेलड्रोइड"
@ -4339,11 +4503,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "कंसोल लॉगिन प्रतिबंधित करें (संस्तुत)"
@ -4836,11 +4995,11 @@ msgstr "रोलबैक शुरु करने के लिए सिस
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "स्नैपशॉट को रोलबैक करें"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "सुरक्षित शैल (SSH) सर्वर"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4851,6 +5010,28 @@ msgstr ""
"स्वीकार करने के लिये. एक अधिकार दिया गया रिमोट कंप्यूटर प्रशासन कार्य निष्पादित कर "
"सकता है, फ़ाइलों की कॉपी कर सकता है या ऐसे कनेक्शंस का उपयोग करके अंय सर्विसस चलाएे."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH फिंगरप्रिंट"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH फिंगरप्रिंट"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "एकल साइन-ऑन"
@ -6059,6 +6240,12 @@ msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया ह
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "सिर्फ अक्षरांकीय अक्षरे की अनुमति है."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "एक विकी या ब्लॉग बनाएं"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "प्रबंध"
@ -6068,9 +6255,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "आपका {box_name} के साथ आपको प्राप्त वाउचर डेंयूब एडिशन"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "सबडोमेन"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "जो सबडोमेन आप पंजीकृत करना चाहते हैं"
@ -6429,9 +6613,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "एसएसएच कीज़"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "इस स्नैपशॉट को स्थाई रूप से हटाएं?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "स्नैपशॉट हटाएं #%(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -362,6 +362,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Hely létrehozása"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Tároló létrehozása"
@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -387,6 +388,7 @@ msgstr "%(name)s archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
@ -1601,6 +1603,175 @@ msgstr "Beállítás elkezdése"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Beállítás kész"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Megosztás neve"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Kisbetűkből és számokból álló szöveg ami egyedien azonosítja a megosztást. "
"Példa: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Új tároló létrehozása"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Tároló eltávolítva."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Tároló létrehozása"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Érvénytelen állomásnév"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Tároló létrehozása"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Tároló létrehozása"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor relay port elérhető"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "%(username)s felhasználó törlése"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Ugrás a %(site)s webhelyre"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "<em>%(name)s</em> wiki vagy blog törlése"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s törlése"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Tároló eltávolítva."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Tároló eltávolítva."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Tároló létrehozása"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Hiba történt a beállítás közben."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} törölve."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} nem törölhető: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
@ -2029,21 +2200,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Wiki alkalmazások megtekintése és szerkesztése"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Csak alfanumerikus karakterek engedélyezettek."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Adminisztrátori fiók neve"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Adminisztrátori fiók jelszava"
@ -2061,16 +2228,12 @@ msgstr "Wikik és Blogok kezelése"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Nincs elérhető wiki vagy blog."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Wiki vagy Blog létrehozása"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "%(site)s webhely törlése"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Ugrás a %(site)s webhelyre"
@ -2088,11 +2251,6 @@ msgstr ""
"Ez a művelet el fog távolítani minden bejegyzést, oldalt és kommentet "
"beleértve a verziótörténetet is. Véglegesen törlöd ezt a wiki-t vagy blogot?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s törlése"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2113,14 +2271,16 @@ msgstr "{name} blog létrehozva."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Nem tudtam létrehozni a blog-ot: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} törölve."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} nem törölhető: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4075,15 +4235,15 @@ msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
"Hozzáférés a {url} URL-hez {proxy} proxy használatával tcp{kind}-on keresztül"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC kliens"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4100,7 +4260,7 @@ msgstr ""
"szolgáltatását, aminek segítségével mindig online lehetsz és egy, vagy több "
"Quassel klienssel kapcsolódhatsz hozzá a mobilodról vagy az asztali gépedről."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4112,6 +4272,18 @@ msgstr ""
"\">asztali</a> és <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobil</a> "
"eszközökhöz is."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Aldomain"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4444,11 +4616,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Beállítások frissítve."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Hiba történt a beállítás közben."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Konzolon keresztüli bejelentkezések korlátozása (ajánlott)"
@ -4966,11 +5133,11 @@ msgstr "A visszaállítás befejezéséhez a rendszert újra kell indítani."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Visszaállítás pillanatképre"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Biztonságos parancsértelmező (SSH) kiszolgáló"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4982,6 +5149,28 @@ msgstr ""
"számítógép felügyeleti feladatokat hajthat végre, fájlokat másolhat vagy "
"egyéb szolgáltatásokat futtathat ilyen kapcsolat használatával."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH ujjlenyomat"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH ujjlenyomat"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Egyszeri bejelentkezés"
@ -6222,6 +6411,12 @@ msgstr "Alkalmazás letiltva"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Csak alfanumerikus karakterek engedélyezettek."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Wiki vagy Blog létrehozása"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Kezel"
@ -6232,9 +6427,6 @@ msgstr "Gudzsaráti"
#~ msgstr ""
#~ "Az utalványkód, amit a {box_name} Danube Edition eszközöddel együtt kaptál"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Aldomain"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Az aldomain, amit regisztrálni szeretnél"
@ -6286,9 +6478,6 @@ msgstr "Gudzsaráti"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Új tároló létrehozása"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Feltöltés"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -354,6 +354,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Create Repository"
@ -364,7 +365,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -384,6 +385,7 @@ msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1462,6 +1464,155 @@ msgstr "Jalankan Pengaturan"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Pengaturan Selesai"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Private repository"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Create repository"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "No wikis or blogs available."
msgid "No repositories available."
msgstr "Tidak ada wiki atau blogs yang tersedia."
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Pergi ke situs %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Hapus Wiki atau Blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Edit repository"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Tidak dapat menghapus {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1833,21 +1984,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Layanan dan Aplikasi"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Nama Akun Admin"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Kata sandi Akun Admin"
@ -1865,16 +2012,12 @@ msgstr "Kelola Wiki dan Blog"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Tidak ada wiki atau blogs yang tersedia."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Membuat Wiki atau Blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Hapus situs %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Pergi ke situs %(site)s"
@ -1890,11 +2033,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Hapus %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1915,14 +2053,16 @@ msgstr "membuat blog {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Tidak dapat membuat blog: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Tidak dapat menghapus {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3682,15 +3822,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3701,7 +3841,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3709,6 +3849,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdomain"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3973,11 +4125,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4458,11 +4605,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4470,6 +4617,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Sidik Jari SSH"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Sidik Jari SSH"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5600,15 +5769,15 @@ msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Membuat Wiki atau Blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Kelola"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Buat"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdomain"
#~ msgid "This code is not valid"
#~ msgstr "Kode ini tidak valid"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -366,6 +366,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create Repository"
@ -376,7 +377,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Rimuovere l'archivio in modo definitivo?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -393,6 +394,7 @@ msgstr "Cancella archivio %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
#, fuzzy
msgid "Submit"
@ -1606,6 +1608,157 @@ msgstr "Avvia Configurazione"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Configurazione Completata"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Private repository"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Hostname non valido"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Create repository"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "No wikis or blogs available."
msgid "No repositories available."
msgstr "Nessun wiki o blog disponibile."
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Archive %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Cancella archivio %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Vai nel sito %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Cancella Wiki e Blog<em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Rimuovere l'archivio in modo definitivo?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Cancella %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Connection"
msgid "Edit repository"
msgstr "Crea Connessione"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} cancellato."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Non è stato possibile cancellare {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
@ -2018,22 +2171,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Vedi e modifica le applicazioni wiki"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
#, fuzzy
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Sono consentiti so caratteri alfanumerici."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Nome Utente Amministratore"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Password Profilo Amministratore"
@ -2051,16 +2199,12 @@ msgstr "Gestisci Wiki e Blog"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Nessun wiki o blog disponibile."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Crea Wiki o Blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Cancella sito %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Vai nel sito %(site)s"
@ -2078,11 +2222,6 @@ msgstr ""
"Quest'azione cancellerà tutti i post, le pagine e i commenti, incluse le "
"revisione storiche. Cancellare questo wiki o blog permanentente?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Cancella %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2103,14 +2242,16 @@ msgstr "Creato blog {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Non è stato possibile creare il blog: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} cancellato."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Non è stato possibile cancellare {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4043,15 +4184,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Accesso {url} con proxy {proxy} su tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "Client IRC"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4068,7 +4209,7 @@ msgstr ""
"possibile usare uno o più client Quassel desktop o mobile, per connettersi "
"e disconnettersi su di esso."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4080,6 +4221,18 @@ msgstr ""
"org/downloads\">desktop</a> e <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a>."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Sottodominio"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4349,11 +4502,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4802,11 +4950,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4814,6 +4962,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH Fingerprint"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH Fingerprint"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5918,6 +6088,13 @@ msgstr "Applicazione disabilitata"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Sono consentiti so caratteri alfanumerici."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Crea Wiki o Blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Gestisci"
@ -5928,9 +6105,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Il voucher che hai ricevuto con l'edizione Danube del tuo {box_name}"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Sottodominio"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Il sotto dominio che vuoi registrare"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -333,6 +333,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -341,7 +342,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -358,6 +359,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1394,6 +1396,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1747,21 +1883,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1779,16 +1911,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1804,11 +1932,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1829,14 +1952,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3539,15 +3662,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3558,7 +3681,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3566,6 +3689,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3822,11 +3955,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4267,11 +4395,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4279,6 +4407,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -333,6 +333,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -341,7 +342,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -358,6 +359,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1394,6 +1396,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1747,21 +1883,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1779,16 +1911,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1804,11 +1932,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1829,14 +1952,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3539,15 +3662,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3558,7 +3681,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3566,6 +3689,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3822,11 +3955,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4267,11 +4395,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4279,6 +4407,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -334,6 +334,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -359,6 +360,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1395,6 +1397,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1748,21 +1884,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1780,16 +1912,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1805,11 +1933,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1830,14 +1953,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3540,15 +3663,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3559,7 +3682,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3567,6 +3690,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3823,11 +3956,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4268,11 +4396,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4280,6 +4408,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -364,6 +364,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Opprett plassering"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Opprett depot"
@ -372,7 +373,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Slett dette arkivet permanent?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -389,6 +390,7 @@ msgstr "Slett arkiv %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
@ -1580,6 +1582,175 @@ msgstr "Gå i gang med oppsett"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Oppsett ferdig"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Navn på delt område"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"En alfanumerisk streng med små bokstaver som unikt identifiserer en deling. "
"Eksempel <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Opprett nytt depot"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Depot fjernet."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Opprett depot"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Opprett depot"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Opprett depot"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor relay-port tilgjengelig"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Slette bruker %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Gå til siden %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Slette wiki eller blogg <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Slett dette øyeblikksbildet permanent?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slette %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Depot fjernet."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Depot fjernet."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Opprett depot"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "En feil oppsto under konfigureringen."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "Slettet {name}."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
@ -2031,21 +2202,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Vis og rediger wiki-programmer"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Kun alfanumeriske tegn er tillatt."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Administratorkonto navn"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Administratorkonto passord"
@ -2063,16 +2230,12 @@ msgstr "Vedlikehold Wiki og Blogg"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Ingen wikier eller blogger tilgjengelig."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Opprett en Wiki eller Blogg"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Slette nettstedet %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Gå til siden %(site)s"
@ -2090,11 +2253,6 @@ msgstr ""
"Denne handlingen vil fjerne alle poster, sider og kommentarer inkludert "
"revisjonshistorien. Skal denne wiki eller bloggen slettes permanent?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slette %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2115,14 +2273,16 @@ msgstr "Opprettet blogg {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Kunne ikke lage blogg: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "Slettet {name}."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4059,15 +4219,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Tilgang {url} med mellomtjener {proxy} på tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC-klient"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4084,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"skrivebordet kan en eller flere Quassel-klienter brukes til å koble til og "
"fra."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4096,6 +4256,18 @@ msgstr ""
"downloads\"> desktop </a>, og <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> enheter er tilgjengelig."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Underdomene"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4421,11 +4593,6 @@ msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det."
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfigurering oppdatert."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "En feil oppsto under konfigureringen."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Begrens konsollinnlogging (anbefalt)"
@ -4928,11 +5095,11 @@ msgstr "Systemet må startes på nytt for å fullføre tilbakerullingen."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) tjener"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4944,6 +5111,28 @@ msgstr ""
"annensteds hen kan utføre administrasjonsoppgaver, kopiere filer eller kjøre "
"andre tjenester ved bruk av slike tilkoblinger."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH Fingeravtrykk"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH Fingeravtrykk"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Engangspålogging"
@ -6171,6 +6360,12 @@ msgstr "Programmet er deaktivert"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Kun alfanumeriske tegn er tillatt."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Opprett en Wiki eller Blogg"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Håndtere"
@ -6180,9 +6375,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "Bilaget du mottok med din {box_name} Danube Edition"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Underdomene"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Underdomenet du vil registrere"
@ -6235,9 +6427,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "PageKite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Opprett nytt depot"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Last opp"
@ -6492,9 +6681,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH-nøkler"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Slett dette øyeblikksbildet permanent?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Slett øyeblikksbilde #%(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 22:52+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -350,6 +350,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Locatie maken"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Maak Repository"
@ -358,7 +359,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Dit archief permanent verwijderen?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -375,6 +376,7 @@ msgstr "Archief %(name)s verwijderen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Invoeren"
@ -747,7 +749,8 @@ msgstr "Domeinnaam ingesteld"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, python-brace-format
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr "Fout bij het instellen van de startpagina van de webserver: {exception}"
msgstr ""
"Fout bij het instellen van de startpagina van de webserver: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Webserver home page set"
@ -1011,9 +1014,9 @@ msgstr ""
"De diaspora* pod domeinnaam is ingesteld op <b>%(domain_name)s</b>. "
"Gebruiker IDs zien er uit als <i>username@diaspora.%(domain_name)s</i><br/> "
"Als de FreedomBox domeinnaam wordt gewijzigd, is alle data van de gebruikers "
"die geregistreerd zijn met de vorige podnaam zijn niet meer toegankelijk. <"
"br/> De diaspora* pod is bereikbaar op <a href=\""
"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s </a>"
"die geregistreerd zijn met de vorige podnaam zijn niet meer toegankelijk. "
"<br/> De diaspora* pod is bereikbaar op <a href=\"https://diaspora."
"%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s </a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40
@ -1328,8 +1331,8 @@ msgid ""
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"{users_url}\"> user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Om daadwerkelijk te communiceren, kan de <a href=\"{jsxc_url}\">web "
"cliënt</a> of iedere andere <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"Om daadwerkelijk te communiceren, kan de <a href=\"{jsxc_url}\">web cliënt</"
"a> of iedere andere <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP cliënt</a> worden gebruikt. Wanneer ejabberd actief is, "
"kan elke <a href=\"{users_url}\">gebruiker van {box_name}</a> daartoe "
"toegang krijgen."
@ -1546,6 +1549,173 @@ msgstr "Setup starten"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Instelling voltooid"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Naam van de gedeelde bron"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Een aaneengesloten reeks van kleine letters en/of cijfers, die "
"bestandsdeling aanduidt. Bijvoorbeeld: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Repository verwijderd."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Maak Repository"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Foutieve hostnaam"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Maak Repository"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Maak Repository"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor relay poort beschikbaar"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Ga naar site %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Verwijder Wiki of Blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Deze Snapshot permanent verwijderen?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s verwijderen"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Repository verwijderd."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Repository verwijderd."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Maak Repository"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} verwijderd."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Verwijderen van {name} mislukt: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
@ -1799,8 +1969,8 @@ msgid ""
"Search for past discussions or post a new query on our <a href=\"https://"
"discuss.freedombox.org\" target=\"_blank\">discussion forum</a>."
msgstr ""
"Zoek naar eerdere discussies of stel een nieuwe vraag op ons <a href=\""
"https://discuss.freedombox.org\" target=\"_blank\">discussieforum</a>."
"Zoek naar eerdere discussies of stel een nieuwe vraag op ons <a href="
"\"https://discuss.freedombox.org\" target=\"_blank\">discussieforum</a>."
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:42
msgid ""
@ -1956,21 +2126,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Alleen alfanumerieke tekens zijn toegestaan."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Beheerdersaccount naam"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Beheerdersaccount wachtwooord"
@ -1988,16 +2154,12 @@ msgstr "Stel Wiki's en Blog's in"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Geen wiki's of blogs beschikbaar."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Maak een Wiki of Blog"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Verwijder site %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Ga naar site %(site)s"
@ -2015,11 +2177,6 @@ msgstr ""
"Deze actie zal alle bijdragen, pagina's, en commentaar inclusief revisie-"
"historie. Deze wiki of blog permanent verwijderen?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s verwijderen"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2040,14 +2197,16 @@ msgstr "Blog {name} gemaakt."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Kan blog niet aanmaken: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} verwijderd."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Verwijderen van {name} mislukt: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3976,15 +4135,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Gebruik {url} via proxy {proxy} op tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC Cliënt"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4002,7 +4161,7 @@ msgstr ""
"telefoon kunnen worden gebruikt om te verbinden of de verbinding te "
"verbreken."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4014,6 +4173,18 @@ msgstr ""
"\"http://quassel-irc.org/downloads\">desktop</a> en <a href=\"http://"
"quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobiele</a> apparaten."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdomein"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4113,9 +4284,9 @@ msgid ""
"existing calendars and address books."
msgstr ""
"Voeg een nieuwe kalender en/of adresboek toe aan Evolution door middel van "
"WebDAV. Voer de URL van de Radicale server in (bijv. "
"https://<your.freedombox.address>) en uw gebruikersnaam. Klikken op de "
"zoekknop zal de bestaande kalenders en adresboeken weergeven."
"WebDAV. Voer de URL van de Radicale server in (bijv. https://<your."
"freedombox.address>) en uw gebruikersnaam. Klikken op de zoekknop zal de "
"bestaande kalenders en adresboeken weergeven."
#: plinth/modules/radicale/views.py:56
msgid "Access rights configuration updated"
@ -4338,11 +4509,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuratie bijgewerkt."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Beperk console-aanmeldingen (aanbevolen)"
@ -4825,11 +4991,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Terugdraaien naar Snapshot"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4841,6 +5007,28 @@ msgstr ""
"andere locatie die daarvoor geautoriseerd is, kan beheerdertaken uitvoeren, "
"bestanden kopiëren en andere taken verrichten door zulk een verbinding."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH Vingerafdruk"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH Vingerafdruk"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Eenmalige aanmelding"
@ -6075,6 +6263,12 @@ msgstr "Toepassing uitgeschakeld"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Alleen alfanumerieke tekens zijn toegestaan."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Maak een Wiki of Blog"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Instellen"
@ -6084,9 +6278,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "De voucher die u bij uw {box_name} Danube Edition hebt ontvangen"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdomein"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Het subdomein dat u wilt registreren"
@ -6467,9 +6658,6 @@ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH Sleutels"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Deze Snapshot permanent verwijderen?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Snapshot #%(number)s verwijderen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -362,6 +362,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Utwórz lokalizację"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Utwórz repozytorium"
@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Usunąć trwale to archiwum?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -387,6 +388,7 @@ msgstr "Usuń archiwum %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
@ -1569,6 +1571,166 @@ msgstr "Rozpocznij"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Instalacja zakończona"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Utwórz nowe repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Utwórz nowe repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Usunięto repozytorium."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Remote backup repository already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Zdalne repozytorium już istnieje."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Archive %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Usuń archiwum %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Usuń wiki lub blog <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Usunąć trwale to archiwum?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Usuń %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Usunięto repozytorium."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Usunięto repozytorium."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
@ -1947,21 +2109,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Aplikacje i usługi"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Nazwa konta administratora"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Hasło konta administratora"
@ -1979,16 +2137,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -2006,11 +2160,6 @@ msgstr ""
"Ta akcja spowoduje usunięcie wszystkich postów, stron oraz komentarzy - w "
"tym historii zmian. Trwale usunąć wiki lub blog?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Usuń %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2031,14 +2180,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Archive deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "Archiwum zostało usunięte."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3783,15 +3933,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3802,7 +3952,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3810,6 +3960,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Subdomena"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4068,11 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4535,11 +4692,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4547,6 +4704,26 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Account"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Konto Administratora"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5708,12 +5885,12 @@ msgstr "Aplikacja wyłączona"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne."
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Utwórz"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Subdomena"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Subdomena którą chcesz zarejstrować"
@ -5750,9 +5927,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dynamic DNS Service"
#~ msgstr "Usługa dynamicznego DNS"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Utwórz nowe repozytorium"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Prześlij"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:01+0000\n"
"Last-Translator: adaragao <adaragao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -376,6 +376,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Localização"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Create Repository"
@ -386,7 +387,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Apagar este arquivo permanentemente?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -403,6 +404,7 @@ msgstr "Apagar ficheiro %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
@ -1518,6 +1520,161 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Criar novo repositório"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Repositório não encontrado"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Criar novo repositório"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid domain name"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Nome de domínio inválido"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Criar novo repositório"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Criar novo repositório"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Archive %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Apagar ficheiro %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Apagar este arquivo permanentemente?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository created."
msgstr "Repositório não encontrado"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "Repositório não encontrado"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Criar novo repositório"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1881,21 +2038,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Serviços e Aplicações"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1913,16 +2066,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1938,11 +2087,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1963,14 +2107,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Archive deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "Arquivo apagado."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3713,15 +3858,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3732,7 +3877,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3740,6 +3885,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "TLS domain"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4000,11 +4157,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Configuração atualizada"
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4452,11 +4604,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4464,6 +4616,26 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Server Administration"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Administração do servidor"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5592,11 +5764,6 @@ msgstr "Aplicações"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Domain Name"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Nome de Domínio"
#, fuzzy
#~| msgid "Add Remote Repository"
#~ msgid "Add Remote Location"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -376,6 +376,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Создание подключения"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Создать репозиторий"
@ -384,7 +385,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Окончательно удалить этот архив?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -401,6 +402,7 @@ msgstr "Удалить архив %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
@ -1607,6 +1609,175 @@ msgstr "Запуск программы установки"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Установка Завершена"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Имя общего ресурса"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
"Цифро-буквенная строка в нижнем регистре, однозначно идентифицирующая "
"ресурс. Пример: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Создать новый репозиторий"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Репозиторий удалён."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Создать репозиторий"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Недопустимое имя хоста"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Общий ресурс с таким именем уже существует."
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Создать репозиторий"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Создать репозиторий"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Доступен порт трансляции Tor"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Удалить пользователя %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Перейти к %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Удалить Вики или Блог <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Окончательно удалить этот снимок?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Удаление %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Репозиторий удалён."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Репозиторий удалён."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Создать репозиторий"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} удален."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Не удалось удалить {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@ -2019,21 +2190,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wiki"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Допускаются только буквенно-цифровые символы."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Имя учетной записи администратора"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Пароль учетной записи администратора"
@ -2051,16 +2218,12 @@ msgstr "Управление Блогами и Вики"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Нет доступных вики или блогов."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Создать Вики или Блог"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Удаление узла %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Перейти к %(site)s"
@ -2078,11 +2241,6 @@ msgstr ""
"Это действие приведет к удалению всех постов, страниц и комментариев, "
"включая историю изменений. Окончательно удалить этот вики или блог?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Удаление %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2103,14 +2261,16 @@ msgstr "Созданный блог {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Не удалось создать блог: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} удален."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Не удалось удалить {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4047,15 +4207,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "Доступ к {url} с прокси {proxy} на tcp{kind}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC-клиент"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4072,7 +4232,7 @@ msgstr ""
"клиентов. Для этого могут использоваться как клиенты настольного компьютера, "
"так и мобильные версии."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4084,6 +4244,18 @@ msgstr ""
"downloads\">для десктопов</a> и <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen."
"com/\">мобильных устройств</a>."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Субдомен"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4412,11 +4584,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Конфигурация обновлена."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Произошла ошибка во время настройки."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Ограничение консольного входа (рекомендуется)"
@ -4916,11 +5083,11 @@ msgstr "Необходимо перезагрузить систему для з
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Откат к снимку"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) сервер"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4932,6 +5099,28 @@ msgstr ""
"может выполнять задачи администрирования, копировать файлы или запускать "
"другие услуги с использованием таких соединений."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH отпечаток"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH отпечаток"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Единый вход"
@ -6161,6 +6350,12 @@ msgstr "Приложение отключено"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Допускаются только буквенно-цифровые символы."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Создать Вики или Блог"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Управление"
@ -6170,9 +6365,6 @@ msgstr "Гуджарати"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "Вы получили ваучер с вашим {box_name} Danube Edition"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Субдомен"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Субдомен, который вы хотите зарегистрировать"
@ -6221,9 +6413,6 @@ msgstr "Гуджарати"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pаgekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Создать новый репозиторий"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Скачать"
@ -6476,9 +6665,6 @@ msgstr "Гуджарати"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "Ключи SSH"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Окончательно удалить этот снимок?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "Удалить снимок %(number)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Erik Ušaj <erikusaj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -378,6 +378,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Ustvari skladišče"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Create Repository"
@ -388,7 +389,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Želite ta arhiv trajno izbrisati?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -405,6 +406,7 @@ msgstr "Brisanje arhiva %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Oddaj"
@ -1494,6 +1496,163 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Ustvari novo skladišče"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Ne najdem skladišča"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Ustvari novo skladišče"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Create remote backup repository"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Ustvari oddaljeno skladišče za rezervne kopije"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Ustvari novo skladišče"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Ustvari novo skladišče"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Archive %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Brisanje arhiva %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Želite ta arhiv trajno izbrisati?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository created."
msgstr "Ne najdem skladišča"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "Ne najdem skladišča"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Ustvari novo skladišče"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1847,21 +2006,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1879,16 +2034,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1904,11 +2055,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1929,14 +2075,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Archive deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "Arhiv je izbrisan."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3641,15 +3788,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3660,7 +3807,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3668,6 +3815,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3924,11 +4081,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4371,11 +4523,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4383,6 +4535,26 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Server Administration"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "Skrbništvo strežnika"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -376,6 +376,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Create Repository"
@ -386,7 +387,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -406,6 +407,7 @@ msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Sänd"
@ -1638,6 +1640,157 @@ msgstr "Starta installationsprogrammet"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Installationen Klar"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Private repository"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Create repository"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "No wikis or blogs available."
msgid "No repositories available."
msgstr "Ingen wiki eller blogg tillgänglig."
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "Gå till webbsidan %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "Ta bort Wiki eller Blogg <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Edit repository"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "Kunde inte ta bort {name}: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -2043,21 +2196,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Tjänster och Applikationer"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Namn på administratörskontot"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Lösenord för administratörskontot"
@ -2075,16 +2224,12 @@ msgstr "Hantera wikis och bloggar"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Ingen wiki eller blogg tillgänglig."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Skapa en wiki eller blogg"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "Ta bort webbsida %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "Gå till webbsidan %(site)s"
@ -2102,11 +2247,6 @@ msgstr ""
"Den här åtgärden tar bort alla inlägg, sidor och kommentarer, även "
"versionshistorik. Ta bort denna wiki eller blogg permanent?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2127,14 +2267,16 @@ msgstr "Blogg skapad {name}."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Kunde inte skapa blogg: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "Kunde inte ta bort {name}: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4015,15 +4157,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4034,7 +4176,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4042,6 +4184,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Domän"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4306,11 +4460,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Konfiguration uppdaterad."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4786,11 +4935,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4798,6 +4947,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "GPG Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "GPG Fingeravtryck"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "GPG Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "GPG Fingeravtryck"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -5952,17 +6123,15 @@ msgstr "Applikationer"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Skapa en wiki eller blogg"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Hantera"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Skapa"
#, fuzzy
#~| msgid "Domain"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Domän"
#, fuzzy
#~| msgid "Last update"
#~ msgid "Auto-update"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -333,6 +333,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr ""
@ -341,7 +342,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -358,6 +359,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1394,6 +1396,140 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
msgid "Name of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
msgid "Private repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
msgid "Invalid repository name."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, python-format
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1747,21 +1883,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1779,16 +1911,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1804,11 +1932,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1829,14 +1952,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3539,15 +3662,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3558,7 +3681,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3566,6 +3689,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3822,11 +3955,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4267,11 +4395,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4279,6 +4407,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Joseph Nuthalapati <joseph.kiran92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -371,6 +371,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "<strong>%(name)s</strong> అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -401,6 +402,7 @@ msgstr "%(name)s తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "సమర్పించు"
@ -1579,6 +1581,164 @@ msgstr "అమరికను ప్రారంభించు"
msgid "Setup Complete"
msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Name of the share"
msgid "Name of the repository"
msgstr "షేర్ యొక్క పేరు"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. "
#| "Example: <em>media</em>."
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr "ప్రత్యేకంగా ఒక వాటాను గుర్తించే చిన్న అక్షర సంఖ్యా స్ట్రింగ్. ఉదాహరణ: <em>media</em>."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
msgid "Repository's owner name"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Private repository"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create repository"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "టార్ రిలే పోర్ట్ అందుబాటులో ఉంది"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "వినియోగదారి %(username)s ను తొలగించు"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "ప్రదేశం కు వెళ్ళండి %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "వికీ లేదా బ్లాగ్ తొలగించు <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "<strong>%(name)s</strong> అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
msgid "Repository created."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
msgid "Repository edited."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} ను తొలగించలేము: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "పత్రావళి"
@ -1988,21 +2148,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మరియు మార్చండి"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "ఆల్ఫాన్యూమరిక్ అక్షరాలు (ఆంగ్ల అక్షరాలు మరియు అంకెలు) మాత్రమే అనుమతించబడతాయి."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా పేరు"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా రహస్యపదం"
@ -2020,16 +2176,12 @@ msgstr "వికీ మరియు బ్లాగులను నిర్వ
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "ఏ వికీలు లేదా బ్లాగులు అందుబాటులో లేవు."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "ఒక వికీ లేదా బ్లాగు సృష్టించండి"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "ప్రదేశం తొలగించు %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "ప్రదేశం కు వెళ్ళండి %(site)s"
@ -2047,11 +2199,6 @@ msgstr ""
"ఈ చర్య పునర్విమర్శ చరిత్రతో సహా అన్ని పోస్ట్లు, పుటలు మరియు వ్యాఖ్యలు తొలగిస్తుంది. ఈ వికీ లేదా బ్లాగ్ "
"శాశ్వతంగా తొలగించాలా?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s తొలగించు"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2072,14 +2219,16 @@ msgstr "{name} బ్లాగు సృష్టించబడింది."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "బ్లాగు సృష్టించలేము: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} ను తొలగించలేము: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4049,16 +4198,16 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "టీసీపీ{kind} పై{proxy} తో యాక్సిస్ {url} చేయండి"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "క్వాసెల్"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid "IRC Client"
msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4069,7 +4218,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4077,6 +4226,18 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "ఉప డోమైన్ పేరు"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "క్వాసెల్ డ్రొఇడ్"
@ -4375,11 +4536,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "కన్సోల్ లాగిన్ ని పరిమితించండి (సిఫార్సు)"
@ -4896,11 +5052,11 @@ msgstr "రొల్ల్బచ్క్ ని పూర్తి చేయడ
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "చాయాచిత్రం కు రొల్ల్బచ్క్ చేయండి"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH) సర్వర్"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4908,6 +5064,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH వేలిముద్ర"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH వేలిముద్ర"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -6100,6 +6278,12 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "ఆల్ఫాన్యూమరిక్ అక్షరాలు (ఆంగ్ల అక్షరాలు మరియు అంకెలు) మాత్రమే అనుమతించబడతాయి."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "ఒక వికీ లేదా బ్లాగు సృష్టించండి"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "నిర్వహించండి"
@ -6109,9 +6293,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "మీ {box_name} దానుబే ప్రతి తో మీరు అందుకున్న రశీదు"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "ఉప డోమైన్ పేరు"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "మీరు నమోదు చేయదల్చిన ఉప డోమైన్"
@ -6488,11 +6669,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH కీస్"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "<strong>%(name)s</strong> అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "స్నాప్షాట్‌ #%(number)s 1 తొలగించు"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Mesut Akcan <makcan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -357,6 +357,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Konum Oluştur"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
msgid "Create Repository"
msgstr "Depo oluştur"
@ -365,7 +366,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Bu arşiv kalıcı olarak silinsin mi?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -382,6 +383,7 @@ msgstr "%(name)s arşivini sil"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "İbraz Et"
@ -1581,6 +1583,169 @@ msgstr "Kuruluma Başla"
msgid "Setup Complete"
msgstr "Yapılandırma Tamamlandı"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Yeni depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "Yeni depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Depo kaldırıldı."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Geçersiz makine ismi"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "Bu servis zaten mevcuttur"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor geçit portu mevcuttur"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "%(username)s kullanıcısını sil"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "%(site)s sitesine git"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "<em>%(name)s</em> isimli Viki ya da Blogu sil"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s unsurunu sil"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "Depo kaldırıldı."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "Depo kaldırıldı."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Depo oluştur"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "{name} silinemedi: {error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"
@ -2009,21 +2174,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "Sadece alfanümerik karakterlere izin verilir."
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "Yönetici Hesap İsmi"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "Yönetici Hesap Parolası"
@ -2041,16 +2202,12 @@ msgstr "Viki ve Blogları Yönet"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "Hiçbir viki ya da blog mevcut değil."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "Bir Viki ya da Blog oluştur"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "%(site)s sitesini sil"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "%(site)s sitesine git"
@ -2069,11 +2226,6 @@ msgstr ""
"yorumları silecektir. Bu viki ya da blogu daimi olarak silmek istiyor "
"musunuz?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "%(name)s unsurunu sil"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2094,14 +2246,16 @@ msgstr "{name} isimli blog oluşturuldu."
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "Blog oluşturulamadı: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "{name} silinemedi: {error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -4068,15 +4222,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "{url} konumuna {proxy} vekili vasıtasıyla tcp{kind} üzerinden eriş"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr "Quassel"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC İstemcisi"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -4093,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"da daha fazla Quassel istemcileri masaüstünden ya da mobil telefondan ona "
"bağlanmak ve ondan bağlantıyı kesmek için kullanılabilir."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -4105,6 +4259,18 @@ msgstr ""
"downloads\">masaüstü</a> ve <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobil</a> cihaz istemcileri mevcuttur."
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "Alt Alan"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr "Quasseldroid"
@ -4445,11 +4611,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "Kurulum güncellendi."
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "Konsol girişlerini kısıtla (tavsiye edilir)"
@ -4977,11 +5138,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Anlığa Geri Al"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Güvenli Kabuk (SSH) Sunucusu"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4993,6 +5154,28 @@ msgstr ""
"bilgisayar bu bağlantıları vasıtasıyla yönetim işlemleri yapabilir, dosya "
"kopyalayabilir ve diğer servisleri çalıştırabilir."
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH Parmak izi"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH Parmak izi"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr "Tekli Oturum Açma"
@ -6262,6 +6445,12 @@ msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "Sadece alfanümerik karakterlere izin verilir."
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "Bir Viki ya da Blog oluştur"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Yönet"
@ -6271,9 +6460,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "{box_name} kutunuzun Danube sürümü ile aldığınız fiş"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "Alt Alan"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "Kaydetmek istediğiniz alt alan"
@ -6324,9 +6510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "Yeni depo oluştur"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Yükle"
@ -6650,9 +6833,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH Anahtarları"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "#%(number)s sayılı anlığı sil"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
"Last-Translator: prolinux ukraine <prolinux@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -365,6 +365,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "Створити сховище"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Create Repository"
@ -375,7 +376,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Остаточно видалити цей архів?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -392,6 +393,7 @@ msgstr "Видалити архів %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
@ -1448,6 +1450,161 @@ msgstr ""
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "Видалити сховище"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
msgid "Description of the repository"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository's owner name"
msgstr "Сховище не знайдено"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Private repository"
msgstr "Видалити сховище"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Сховище не знайдено"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Create repository"
msgstr "Видалити сховище"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Видалити сховище"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
msgid "No repositories available."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Archive %(name)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "Видалити архів %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, python-format
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "Остаточно видалити цей архів?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository created."
msgstr "Сховище не знайдено"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository not found"
msgid "Repository edited."
msgstr "Сховище не знайдено"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Remove Repository"
msgid "Edit repository"
msgstr "Видалити сховище"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -1803,21 +1960,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr ""
@ -1835,16 +1988,12 @@ msgstr ""
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr ""
@ -1860,11 +2009,6 @@ msgid ""
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -1885,14 +2029,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Archive deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "Архів видалено."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3597,15 +3742,15 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
msgid "IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3616,7 +3761,7 @@ msgid ""
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3624,6 +3769,16 @@ msgid ""
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
msgid "TLS domain"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -3880,11 +4035,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr ""
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr ""
@ -4327,11 +4477,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4339,6 +4489,24 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
msgid "Server Fingerprints"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -346,6 +346,7 @@ msgid "Create Location"
msgstr "创建存储位置"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:34
#: plinth/modules/gitweb/views.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository"
@ -356,7 +357,7 @@ msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "永久删除此归档?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56
msgid "Name"
@ -373,6 +374,7 @@ msgstr "删除名为 %(name)s 的存档"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@ -1512,6 +1514,169 @@ msgstr "启动安装程序"
msgid "Setup Complete"
msgstr "安装完成"
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:41 plinth/modules/gitweb/manifest.py:28
msgid "Gitweb"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:43
msgid "Simple Git Hosting"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:46
msgid ""
"Git is a distributed version-control system for tracking changes in source "
"code during software development. Gitweb provides a web interface to Git "
"repositories. You can browse history and content of source code, use search "
"to find relevant commits and code. You can also clone repositories and "
"upload code changes with a command-line Git client or with multiple "
"available graphical clients. And you can share your code with people around "
"the world."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:53
msgid ""
"To learn more on how to use Git visit <a href=\"https://git-scm.com/docs/"
"gittutorial\">Git tutorial</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:57
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Name of the repository"
msgstr "创建新存储库"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:36
msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Create new repository"
msgid "Description of the repository"
msgstr "创建新存储库"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:41 plinth/modules/gitweb/forms.py:45
msgid "Optional, for displaying on Gitweb."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository's owner name"
msgstr "储存库被移除。"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Private repository"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:49
msgid "Allow only authorized users to access this repository."
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Invalid hostname"
msgid "Invalid repository name."
msgstr "无效的主机名"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:71
#, fuzzy
#| msgid "This service already exists"
msgid "A repository with this name already exists."
msgstr "此服务已存在"
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:36
msgid "Git"
msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:41
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create repository"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Tor relay port available"
msgid "No repositories available."
msgstr "Tor 中继端口可用"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:63
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete user %(username)s"
msgid "Delete repository %(repo.name)s"
msgstr "删除用户 %(username)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
msgid "Go to repository %(repo.name)s"
msgstr "转到站点 %(site)s"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
msgstr "删除 wiki 页面或博客 <em> %(name)s </em>"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this repository permanently?"
msgstr "永久删除此快照?"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:42
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "删除 %(name)s"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository created."
msgstr "储存库被移除。"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Repository removed."
msgid "Repository edited."
msgstr "储存库被移除。"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Edit repository"
msgstr "创建用户"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:126 plinth/modules/searx/views.py:62
#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "在配置过程中出错。"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:147
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/gitweb/views.py:151
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgstr "不能删除 {name}{error}"
#: plinth/modules/help/help.py:47
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
@ -1929,21 +2094,17 @@ msgstr ""
msgid "View and edit wiki applications"
msgstr "服务和应用程序"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35
msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
msgstr "只能使用字母和数字。"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34
msgid "Admin Account Name"
msgstr "管理员帐户名称"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:37
msgid "Admin Account Password"
msgstr "管理员帐户密码"
@ -1961,16 +2122,12 @@ msgstr "管理 Wiki 和博客"
msgid "No wikis or blogs available."
msgstr "没有 wiki 或博客可用。"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:44
msgid "Create a Wiki or Blog"
msgstr "创建一个 Wiki 或博客"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:48
#, python-format
msgid "Delete site %(site)s"
msgstr "删除站点 %(site)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:60
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:54
#, python-format
msgid "Go to site %(site)s"
msgstr "转到站点 %(site)s"
@ -1987,11 +2144,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"此操作将删除所有文章、 网页和评论包括修订历史记录。 永久删除此 wiki 或博客吗?"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
#, python-format
msgid "Delete %(name)s"
msgstr "删除 %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:96
#, python-brace-format
msgid "Created wiki {name}."
@ -2012,14 +2164,16 @@ msgstr "已创建的博客 {name}。"
msgid "Could not create blog: {error}"
msgstr "不能创建博客:{error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:125
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{name} deleted."
msgid "{title} deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Could not delete {name}: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Could not delete {name}: {error}"
msgid "Could not delete {title}: {error}"
msgstr "不能删除 {name}{error}"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:40
@ -3930,17 +4084,17 @@ msgstr ""
msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}"
msgstr "在 tcp{kind} 上通过 {proxy} 访问 {url}"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:45 plinth/modules/quassel/manifest.py:25
msgid "Quassel"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:42
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Quassel IRC Client"
msgid "IRC Client"
msgstr "Quassel IRC 客户端"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:46
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
@ -3955,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"以运行 Quassel 核心服务,使您始终在线,并且可以使用桌面或移动设备上的一个或多"
"个 Quassel 客户端连接和断开连接。"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:53
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:58
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
@ -3966,6 +4120,18 @@ msgstr ""
"quassel-irc.org/downloads\">桌面</a>和<a href=\"http://quasseldroid."
"iskrembilen.com/\">移动设备</a>客户端连接到 Quassel 的核心。"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Subdomain"
msgid "TLS domain"
msgstr "子域"
#: plinth/modules/quassel/forms.py:40
msgid ""
"Select a domain to use TLS with. If the list is empty, please configure at "
"least one domain with certificates."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/manifest.py:49
msgid "Quasseldroid"
msgstr ""
@ -4290,11 +4456,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration updated."
msgstr "配置已更新。"
#: plinth/modules/searx/views.py:62 plinth/modules/searx/views.py:73
#: plinth/modules/tor/views.py:170
msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "在配置过程中出错。"
#: plinth/modules/security/forms.py:29
msgid "Restrict console logins (recommended)"
msgstr "限制控制台访问(建议)"
@ -4810,11 +4971,11 @@ msgstr "系统需要重启以完成完全回滚。"
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "回滚到快照"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "安全 ShellSSH服务器"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:46
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4822,6 +4983,28 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:26
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Server Fingerprints"
msgstr "SSH 指纹"
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:29
msgid ""
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
"client matches one of these fingerprints."
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:38
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:39
#, fuzzy
#| msgid "SSH Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr "SSH 指纹"
#: plinth/modules/sso/__init__.py:30
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
@ -6057,6 +6240,12 @@ msgstr "应用程序已禁用"
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed."
#~ msgstr "只能使用字母和数字。"
#~ msgid "Create a Wiki or Blog"
#~ msgstr "创建一个 Wiki 或博客"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "管理"
@ -6066,9 +6255,6 @@ msgstr "古吉拉特语"
#~ msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
#~ msgstr "您收到的您的 {box_name} Danube 版本优惠卷"
#~ msgid "Subdomain"
#~ msgstr "子域"
#~ msgid "The subdomain you want to register"
#~ msgstr "您想注册的子域名"
@ -6121,9 +6307,6 @@ msgstr "古吉拉特语"
#~ msgid "Pagekite"
#~ msgstr "Pagekite"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "创建新存储库"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "上传"
@ -6267,9 +6450,6 @@ msgstr "古吉拉特语"
#~ msgid "SSH Keys"
#~ msgstr "SSH 密钥"
#~ msgid "Delete this snapshot permanently?"
#~ msgstr "永久删除此快照?"
#~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
#~ msgstr "删除快照 #%(number)s"