diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 415dc334f..f211862c7 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Dietmar \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 01:04+0000\n" +"Last-Translator: znoteer \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" @@ -133,29 +133,40 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:45 +#, fuzzy msgid "" "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name " "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for " "your users." msgstr "" +"BIND est un logiciel libre qui permet la publication sur l'Internet des " +"informations par rapport à votre serveur de nom de domaine (domain name " +"server, DNS). BIND permet également la résolution des requêtes DNS pour vos " +"utilisateurs." #: plinth/modules/bind/__init__.py:49 +#, fuzzy msgid "" "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing " "a robust and stable platform on top of which organizations can build " "distributed computing systems with the knowledge that those systems are " "fully compliant with published DNS standards." msgstr "" +"BIND est de loin le logiciel DNS (serveur de nom de domaine) le plus répandu " +"sur l'Internet. BIND fournit un système stable et robuste sur lequel des " +"organisations peuvent bâtir un système informatique distribué tout en " +"sachant que ces systèmes sont entièrement conformes aux normes DNS." #: plinth/modules/bind/forms.py:38 #, fuzzy #| msgid "Enable Tor" msgid "Enable forwarding" -msgstr "Activer redirection" +msgstr "Activer la redirection" #: plinth/modules/bind/forms.py:40 +#, fuzzy msgid "Enable forwarding on your BIND server" -msgstr "" +msgstr "Activer la redirection sur votre serveur BIIND" #: plinth/modules/bind/forms.py:43 #, fuzzy @@ -164,12 +175,14 @@ msgid "Enable DNSSEC" msgstr "Activer le DNSSEC" #: plinth/modules/bind/forms.py:45 +#, fuzzy msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" -msgstr "" +msgstr "Activer les extensions de sécurité du serveur de nom de domaine" #: plinth/modules/bind/forms.py:50 +#, fuzzy msgid "A list of IP addresses, separated by space" -msgstr "" +msgstr "Une liste d'adresses IP séparées par des espaces." #: plinth/modules/bind/views.py:58 #, fuzzy @@ -181,13 +194,13 @@ msgstr "Configuration redirection mise à jour" #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Enable DNSSEC configuration updated" -msgstr "Activation DNSSEC configuration actualisée" +msgstr "Activer la configuration DNSSEC actualisée" #: plinth/modules/bind/views.py:74 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "DNS server configuration updated" -msgstr "Configuration DNS actualisée" +msgstr "Configuration du serveur DNS actualisée" #: plinth/modules/bind/views.py:79 msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" @@ -343,7 +356,7 @@ msgid "" "BitTorrent Web Client \n" " (Deluge)" msgstr "" -"Client Web BitTorrent \n" +"Client web pour BitTorrent \n" "(Deluge)" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:44 @@ -1061,8 +1074,9 @@ msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgstr "Vous utilisez Plinth, version %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#, fuzzy msgid "There is a new version available." -msgstr "" +msgstr "Une nouvelle version est disponible" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1274,20 +1288,27 @@ msgid "Delete Wiki or Blog" msgstr "Supprimer le Wiki ou le Blogue" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44 +#, fuzzy msgid "Gobby Server (infinoted)" -msgstr "" +msgstr "Serveur Gobby (infinoted)" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47 +#, fuzzy msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" +"infinoted est un serveur pour Gobby, un éditeur de texte qui permet la " +"collaboration" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " "client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and " "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" +"Pour l'utiliser, téléchargez le client " +"Gobby et l'installer. Ensuite, démarrez le puis sélectionner \"Connect " +"to Server\". Saisir le nom de domaine du {box_name}." #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #, fuzzy @@ -1296,14 +1317,17 @@ msgid "" "Chat Client \n" " (JSXC)" msgstr "" -"Logiciel de discussion\n" -" (JSXC)" +"Logiciel de clavardage\n" +"(JSXC)" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 +#, fuzzy msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." msgstr "" +"JSXC est un client web pour XMPP. D'habitude, il est utiliser avec un " +"serveur XMPP local" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80 #, fuzzy @@ -1312,8 +1336,8 @@ msgid "" "Chat Client \n" " (jsxc)" msgstr "" -"Logiciel de discussion\n" -" (JSXC)" +"Logiciel de clavardage\n" +" (jsxc)" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:38 #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:63 @@ -1439,14 +1463,18 @@ msgstr "" "downloads/\">client Minetest." #: plinth/modules/minetest/forms.py:31 +#, fuzzy msgid "Maximum number of players" -msgstr "" +msgstr "le nombre maximum de joueurs" #: plinth/modules/minetest/forms.py:35 +#, fuzzy msgid "" "You can change the maximum number of players playing " "minetest at a single instance of time" msgstr "" +"Il est possible de modifier le nombre maximum de personnes " +"jouant minetest à un moment précis" #: plinth/modules/minetest/forms.py:39 #, fuzzy @@ -1455,11 +1483,15 @@ msgid "Enable creative mode" msgstr "Activer creative mode" #: plinth/modules/minetest/forms.py:41 +#, fuzzy msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it " "more suitable for creative gameplay, rather than " "challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" +"Le mode créatif modifie les règles du jeu. Il le rend..................plus " +"adéquat pour une partie créative plutôt que....................un jeu " +"nécessitant la survie." #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 #, fuzzy @@ -1468,10 +1500,14 @@ msgid "Enable PVP" msgstr "Activer PVP" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 +#, fuzzy msgid "" "Enabling Player Vs Player will allow players to damage " "other players" msgstr "" +"Si le parametre joueur contre joueur (player versus player, PVP) est activé " +"les joueurs vont pouvoir infliger des dommages...................aux autres " +"joueurs" #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 #, fuzzy @@ -1480,10 +1516,13 @@ msgid "Enable damage" msgstr "Activer damage" #: plinth/modules/minetest/forms.py:54 +#, fuzzy msgid "" "When disabled, players cannot die or receive damage of " "any kind" msgstr "" +"Lorsque désactivé, les joueurs ne peuvent pas mourir ni recevoir des " +"blessures...............aucunes" #: plinth/modules/minetest/views.py:58 #, fuzzy