From 9aceb3359782cb2cd6fb7d12790ee8cfa3b9e46d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Breidenbach Date: Wed, 14 Oct 2020 16:25:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (1345 of 1345 strings) --- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 110 +++++++++++-------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index b21d0ca3b..571592828 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-05 18:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-15 22:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -891,6 +891,8 @@ msgid "" "store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your " "devices." msgstr "" +"calibre server ger online tillgång till din e-bok samling. Du kan lagra dina " +"e-böcker på din {box_name}, läsa dem online eller från någon av dina enheter." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:33 msgid "" @@ -900,50 +902,53 @@ msgid "" "an online web reader. It remembers your last read location, bookmarks, and " "highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported." msgstr "" +"Du kan organisera dina e-böcker, extrahera och redigera deras metadata och " +"utföra avancerad sökning. Calibre kan importera, exportera eller konvertera " +"över ett brett spektrum av format för att göra e-böcker redo för läsning på " +"alla enheter. Det ger också en online webbläsare. Den kommer ihåg din senast " +"lästa plats, bokmärken och markerad text. Innehållsdistribution med OPDS " +"stöds för närvarande inte." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:39 msgid "" "Only users belonging to calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" +"Endast användare som tillhör calibre -gruppen kan komma åt appen. " +"Alla användare med åtkomst kan använda alla bibliotek." #: plinth/modules/calibre/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Administer Syncthing application" msgid "Administer calibre application" -msgstr "Administrera Syncthing-program" +msgstr "Administrera calibre-applicering" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:60 plinth/modules/calibre/manifest.py:9 msgid "calibre" -msgstr "" +msgstr "calibre" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:61 msgid "E-book Library" -msgstr "" +msgstr "E-bok Bibliotek" #: plinth/modules/calibre/forms.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Name of the repository" msgid "Name of the new library" -msgstr "Förvarets namn" +msgstr "Det nya bibliotekets namn" #: plinth/modules/calibre/forms.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "A share with this name already exists." msgid "A library with this name already exists." -msgstr "Det finns redan en share med det här namnet." +msgstr "Ett bibliotek med detta namn finns redan." #: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete Git Repository %(name)s" +#, python-format msgid "Delete calibre Library %(name)s" -msgstr "Ta bort Git-respository %(name)s" +msgstr "Ta bort calibre-biblioteket %(name)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:17 msgid "" "Delete this library permanently? All stored e-books and saved data will be " "lost." msgstr "" +"Vill du radera det här biblioteket permanent? Alla lagrade e-böcker och " +"sparade data går förlorade." #: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:27 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27 @@ -953,46 +958,35 @@ msgid "Delete %(name)s" msgstr "Ta bort %(name)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Repositories" msgid "Manage Libraries" -msgstr "Hantera respositories" +msgstr "Hantera bibliotek" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:27 #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" msgid "Create Library" -msgstr "Skapa respository" +msgstr "Skapa bibliotek" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "No repositories available." msgid "No libraries available." -msgstr "Inga förvar finns tillgängliga." +msgstr "Inga bibliotek tillgängliga." #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:43 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Delete site %(site)s" +#, python-format msgid "Delete library %(library)s" -msgstr "Ta bort webbsida %(site)s" +msgstr "Ta bort bibliotek %(library)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:49 #, python-format msgid "Go to library %(library)s" -msgstr "" +msgstr "Gå till biblioteket %(library)s" #: plinth/modules/calibre/views.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Repository created." msgid "Library created." -msgstr "Respository skapat." +msgstr "Bibliotek skapat." #: plinth/modules/calibre/views.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while creating the repository." msgid "An error occurred while creating the library." -msgstr "Ett fel uppstod medan skapa ett repository." +msgstr "Ett fel uppstod när biblioteket skulle skapas." #: plinth/modules/calibre/views.py:64 plinth/modules/gitweb/views.py:138 #, python-brace-format @@ -6824,20 +6818,16 @@ msgstr "" "_ ." #: plinth/modules/users/forms.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Password" msgid "Authorization Password" -msgstr "Administratörs lösenord" +msgstr "Auktoriseringslösenord" #: plinth/modules/users/forms.py:80 msgid "Enter your current password to authorize account modifications." -msgstr "" +msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att auktorisera kontomodifieringar." #: plinth/modules/users/forms.py:88 -#, fuzzy -#| msgid "Add password" msgid "Invalid password." -msgstr "Lägg till lösenord" +msgstr "Ogiltigt lösenord." #: plinth/modules/users/forms.py:105 msgid "" @@ -6854,16 +6844,14 @@ msgstr "" "också logga in på systemet via SSH och har administratörsprivilegier (sudo)." #: plinth/modules/users/forms.py:150 plinth/modules/users/forms.py:394 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Creating LDAP user failed." +#, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" -msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare." +msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare: {error}" #: plinth/modules/users/forms.py:163 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to add new user to {group} group." +#, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" -msgstr "Det gick inte att lägga till nya användare i gruppen {group}." +msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare i gruppen {group} : {error}" #: plinth/modules/users/forms.py:177 msgid "Authorized SSH Keys" @@ -6908,16 +6896,15 @@ msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Det gick inte att ändra användarlösenordet för LDAP." #: plinth/modules/users/forms.py:405 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to add new user to admin group." +#, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" -msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare till administrationsgruppen." +msgstr "" +"Det gick inte att lägga till ny användare i administratörsgruppen: {error}" #: plinth/modules/users/forms.py:424 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Failed to restrict console access." +#, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" -msgstr "Det gick inte att begränsa åtkomst till konsolen." +msgstr "Det gick inte att begränsa konsolåtkomst: {error}" #: plinth/modules/users/forms.py:437 msgid "User account created, you are now logged in" @@ -6974,16 +6961,12 @@ msgid "Create Account" msgstr "Skapa konto" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Account" msgid "An administrator account already exists." -msgstr "Administratörskonto" +msgstr "Det finns redan ett administratörskonto." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgid "The following administrator accounts exist in the system." -msgstr "Det går inte att ta bort den enda administratören i systemet." +msgstr "Följande administratörskonton finns i systemet." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 #, python-format, python-brace-format @@ -6994,6 +6977,10 @@ msgid "" "{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " "step." msgstr "" +"Ta bort dessa konton från kommandoraden och uppdatera sidan för att skapa " +"ett konto som är användbart med %(box_name)s. På kommandoraden kör kommandot " +"'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user {username}" +"'. Om ett konto redan är användbart med %(box_name)s, hoppa över detta steg." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:23 #: plinth/modules/users/views.py:61 @@ -7011,10 +6998,9 @@ msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Redigera användare %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:11 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Edit user %(username)s" +#, python-format msgid "Edit User %(username)s" -msgstr "Redigera användare %(username)s" +msgstr "Redigera användare %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:19 #, python-format