From 9ebbc34f1e891731eaab961f95121402173c87d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrij Mizyk Date: Sun, 19 Sep 2021 19:38:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 75.4% (1143 of 1514 strings) --- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 5e61a0aac..d5944e40a 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:42+0000\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Неможливо підключитись до {host}:{port}" #: plinth/forms.py:39 msgid "Select a domain name to be used with this application" -msgstr "Оберіть назву домена, яке буде використовуватись із цим застосунком" +msgstr "Оберіть назву домена, яка використовуватиметься для цього застосунка" #: plinth/forms.py:41 msgid "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Виберіть диск або розділ" #: plinth/modules/backups/forms.py:233 msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" -msgstr "Резервну копію буде збережено в каталозі FreedomBoxBackups" +msgstr "Резервна копія збережеться в каталозі FreedomBoxBackups" #: plinth/modules/backups/forms.py:242 msgid "SSH Repository Path" @@ -4085,8 +4085,8 @@ msgid "" "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.

" msgstr "" "Маршрутизатор поки що не налаштовано

Оберіть цей " -"пункт, якщо маршрутизатор наразі не налаштовано або неможливо налаштувати, і " -"нагадати про це пізніше. Деякі наступні кроки налаштування можуть бути " +"пункт, якщо маршрутизатор поки що не налаштовано або неможливо налаштувати, " +"і нагадати про це пізніше. Деякі наступні кроки налаштування можуть бути " "невдалими.

" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:24 @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" -msgstr "Налаштування %(box_name)s за маршрутизатором" +msgstr "Налаштування %(box_name)s від маршрутизатора" #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:16 #, python-format @@ -6646,8 +6646,8 @@ msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -"Якщо Ваш %(box_name)s за маршрутизатором або фаєрволом, Ви повинні " -"переконатися, що наступні порти відкриті і перенаправлені, якщо необхідно:" +"Якщо Ваш %(box_name)s за маршрутизатором або фаєрволом, то Ви повинні за " +"необхідності переконатися, що наступні порти відкриті і перенаправлені:" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 msgid "SOCKS"