From 9fae2e9d47a7a8df9902a68279d87e7ec1ca46c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crlambda Date: Sun, 24 Jan 2021 08:33:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 11.8% (168 of 1419 strings) --- plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 146 ++++++++++---------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 071af91fb..6029498ff 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-11 18:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-16 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Ouvek Kostiva \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-25 11:32+0000\n" +"Last-Translator: crlambda \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40 msgid "How to verify?" -msgstr "" +msgstr "如何校驗?" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45 msgid "" @@ -509,71 +509,71 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:60 msgid "Verify Host" -msgstr "" +msgstr "校驗主機" #: plinth/modules/backups/views.py:56 msgid "Archive created." -msgstr "" +msgstr "封存已建立。" #: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Delete Archive" -msgstr "" +msgstr "刪除封存" #: plinth/modules/backups/views.py:96 msgid "Archive deleted." -msgstr "" +msgstr "封存已刪除。" #: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Upload and restore a backup" -msgstr "" +msgstr "上傳和恢復備份檔" #: plinth/modules/backups/views.py:144 msgid "Restored files from backup." -msgstr "" +msgstr "從備份中恢復檔案。" #: plinth/modules/backups/views.py:172 msgid "No backup file found." -msgstr "" +msgstr "沒有找到備份檔。" #: plinth/modules/backups/views.py:180 msgid "Restore from uploaded file" -msgstr "" +msgstr "從上傳的檔案中恢復" #: plinth/modules/backups/views.py:239 msgid "No additional disks available to add a repository." -msgstr "" +msgstr "無多餘的磁碟可取得用以新增資料庫。" #: plinth/modules/backups/views.py:247 msgid "Create backup repository" -msgstr "" +msgstr "建立備份資料庫" #: plinth/modules/backups/views.py:274 msgid "Create remote backup repository" -msgstr "" +msgstr "建立遠端備份資料庫" #: plinth/modules/backups/views.py:293 msgid "Added new remote SSH repository." -msgstr "" +msgstr "新增遠端 SSH 資料庫。" #: plinth/modules/backups/views.py:315 msgid "Verify SSH hostkey" -msgstr "" +msgstr "校驗 SSH 主機密鑰" #: plinth/modules/backups/views.py:341 msgid "SSH host already verified." -msgstr "" +msgstr "SSH 主機已驗證。" #: plinth/modules/backups/views.py:351 msgid "SSH host verified." -msgstr "" +msgstr "SSH 主機較驗成功。" #: plinth/modules/backups/views.py:365 msgid "SSH host public key could not be verified." -msgstr "" +msgstr "SSH 主機公鑰無法被校驗。" #: plinth/modules/backups/views.py:367 msgid "Authentication to remote server failed." -msgstr "" +msgstr "俺端主機認證失敗。" #: plinth/modules/backups/views.py:369 msgid "Error establishing connection to server: {}" @@ -581,23 +581,23 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:380 msgid "Repository removed." -msgstr "" +msgstr "資料庫已移除。" #: plinth/modules/backups/views.py:394 msgid "Remove Repository" -msgstr "" +msgstr "移除資料庫" #: plinth/modules/backups/views.py:403 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." -msgstr "" +msgstr "資料庫已移除。 備份並未被刪除。" #: plinth/modules/backups/views.py:413 msgid "Unmounting failed!" -msgstr "" +msgstr "取消掛載失敗!" #: plinth/modules/backups/views.py:428 plinth/modules/backups/views.py:432 msgid "Mounting failed" -msgstr "" +msgstr "掛載失敗" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:24 msgid "" @@ -625,19 +625,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:41 plinth/modules/bepasty/__init__.py:50 msgid "Read a file, if a web link to the file is available" -msgstr "" +msgstr "讀取檔案,若該檔案鍵結可用" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 msgid "Create or upload files" -msgstr "" +msgstr "建立或上傳檔案" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43 msgid "List all files and their web links" -msgstr "" +msgstr "列出所有檔案和他們的網頁鍵結" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44 msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "刪除檔案" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45 msgid "Administer files: lock/unlock files" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:51 msgid "List and read all files" -msgstr "" +msgstr "列出與讀取所有檔案" #: plinth/modules/bepasty/__init__.py:64 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6 msgid "bepasty" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 #: plinth/modules/users/forms.py:103 plinth/modules/users/forms.py:227 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "權限" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:29 msgid "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:33 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評論" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:34 msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password." @@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12 msgid "Manage Passwords" -msgstr "" +msgstr "管理密碼" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18 msgid "Add password" -msgstr "" +msgstr "新增密碼" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23 msgid "No passwords currently configured." @@ -704,19 +704,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:204 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密碼" #: plinth/modules/bepasty/views.py:23 msgid "admin" -msgstr "" +msgstr "管理員" #: plinth/modules/bepasty/views.py:24 msgid "editor" -msgstr "" +msgstr "編輯器" #: plinth/modules/bepasty/views.py:25 msgid "viewer" -msgstr "" +msgstr "檢視器" #: plinth/modules/bepasty/views.py:50 msgid "Read" @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/views.py:51 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立" #: plinth/modules/bepasty/views.py:52 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "清單" #: plinth/modules/bepasty/views.py:53 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:86 @@ -739,35 +739,35 @@ msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:77 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:78 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: plinth/modules/bepasty/views.py:54 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理員" #: plinth/modules/bepasty/views.py:91 plinth/modules/searx/views.py:38 #: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130 #: plinth/modules/tor/views.py:157 msgid "Configuration updated." -msgstr "" +msgstr "配置已更新。" #: plinth/modules/bepasty/views.py:94 plinth/modules/gitweb/views.py:117 #: plinth/modules/searx/views.py:41 plinth/modules/searx/views.py:52 #: plinth/modules/tor/views.py:159 msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" +msgstr "設置過程中發生錯誤。" #: plinth/modules/bepasty/views.py:105 msgid "Password added." -msgstr "" +msgstr "密碼已新增。" #: plinth/modules/bepasty/views.py:110 msgid "Add Password" -msgstr "" +msgstr "新增密碼" #: plinth/modules/bepasty/views.py:127 msgid "Password deleted." -msgstr "" +msgstr "密碼已刪除。" #: plinth/modules/bind/__init__.py:30 msgid "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:79 msgid "Domain Name Server" -msgstr "" +msgstr "域名服務器 DNS" #: plinth/modules/bind/forms.py:20 msgid "Forwarders" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:25 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "啟用域名系統安全擴充 DNSSEC" #: plinth/modules/bind/forms.py:26 msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:18 msgid "Domain Names" -msgstr "" +msgstr "網域名稱" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:19 msgid "Serving" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:20 msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:37 #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:39 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/quassel/views.py:29 plinth/modules/shadowsocks/views.py:59 #: plinth/modules/transmission/views.py:47 msgid "Configuration updated" -msgstr "" +msgstr "配置已更新" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:31 #, python-brace-format @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/calibre/__init__.py:62 msgid "E-book Library" -msgstr "" +msgstr "電子書圖書館" #: plinth/modules/calibre/forms.py:18 msgid "Name of the new library" -msgstr "" +msgstr "新圖書館名稱" #: plinth/modules/calibre/forms.py:27 msgid "A library with this name already exists." @@ -906,48 +906,48 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:23 #, python-format msgid "Delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "刪除 %(name)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:11 msgid "Manage Libraries" -msgstr "" +msgstr "管理圖書館" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:15 #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:17 msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "建立圖書館" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:24 msgid "No libraries available." -msgstr "" +msgstr "無可用的圖書館。" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:31 #, python-format msgid "Go to library %(library)s" -msgstr "" +msgstr "前往至圖書館 %(library)s" #: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:37 #, python-format msgid "Delete library %(library)s" -msgstr "" +msgstr "刪除圖書館 %(library)s" #: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." -msgstr "" +msgstr "圖書已建立。" #: plinth/modules/calibre/views.py:50 msgid "An error occurred while creating the library." -msgstr "" +msgstr "建立圖書館時發生錯誤。" #: plinth/modules/calibre/views.py:64 plinth/modules/gitweb/views.py:138 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." -msgstr "" +msgstr "{name} 已刪除。" #: plinth/modules/calibre/views.py:68 plinth/modules/gitweb/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 {name}: {error}" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:32 #, python-brace-format @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:11 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "存取" #: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:14 msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:54 msgid "General Configuration" -msgstr "" +msgstr "一般配置" #: plinth/modules/config/__init__.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 @@ -1013,23 +1013,23 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:24 #: plinth/templates/index.html:46 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "配置" #: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" -msgstr "" +msgstr "網域名稱" #: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100 msgid "Invalid domain name" -msgstr "" +msgstr "無效的網域名稱" #: plinth/modules/config/forms.py:40 #, python-brace-format msgid "{user}'s website" -msgstr "" +msgstr "{user} 的網站" #: plinth/modules/config/forms.py:42 msgid "Apache Default" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:55 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "主機名稱" #: plinth/modules/config/forms.py:57 #, python-brace-format @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Invalid hostname" -msgstr "" +msgstr "無效的主機名稱" #: plinth/modules/config/forms.py:70 #, python-brace-format @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:18 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "時區" #: plinth/modules/datetime/forms.py:19 msgid ""