From a0176e2b17e95b4c2213f9b025eca9fb5f0ff481 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Tue, 7 May 2024 10:35:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1574 of 1574 strings) --- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 59 ++++++++++---------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 03601de05..0b7ba08a1 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-08 11:07+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Aplicación: %(app_name)s" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48 msgid "Try to repair" -msgstr "" +msgstr "Intentar reparar" #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 msgid "This app does not support diagnostics" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Test de diagnóstico" #: modules/diagnostics/views.py:144 #, python-brace-format msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair" -msgstr "" +msgstr "La aplicación {app_id} no está instalada, no se puede reparar" #: modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format @@ -3898,6 +3898,8 @@ msgid "" "Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of " "this will be also scanned for media files." msgstr "" +"Directorio que el servidor MiniDLNA leerá en busca de contenido. Todos los " +"subdirectorios de este también se escanearán en busca de archivos multimedia." #: modules/minidlna/manifest.py:10 msgid "vlc" @@ -5210,12 +5212,7 @@ msgstr "" "tareas administrativas " #: modules/nextcloud/__init__.py:34 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Please note that Nextcloud is installed and run inside a container " -#| "provided by the Nextcloud project. Security, quality, privacy and legal " -#| "reviews are done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. " -#| "Updates are performed following an independent cycle." +#, python-brace-format msgid "" "Please note that Nextcloud is installed and run inside a container provided " "by the Nextcloud community. Security, quality, privacy and legal reviews are " @@ -5223,7 +5220,7 @@ msgid "" "performed following an independent cycle." msgstr "" "Ten en cuenta que Nextcloud se instala y ejecuta dentro de un contenedor " -"proporcionado por el proyecto Nextcloud. Las revisiones de seguridad, " +"proporcionado por la comunidad Nextcloud. Las revisiones de seguridad, " "calidad, privacidad y legales las realiza el proyecto original y no Debian/" "{box_name} . Las actualizaciones se realizan siguiendo un ciclo " "independiente." @@ -5246,25 +5243,19 @@ msgid "Not set" msgstr "No establecido" #: modules/nextcloud/forms.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Server domain" msgid "Override domain" -msgstr "Dominio del servidor" +msgstr "Anular el dominio" #: modules/nextcloud/forms.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in " -#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or " -#| "\"example.onion\"." msgid "" "Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate " "URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access " "Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"." msgstr "" -"Lo usa MediaWiki para generar URLs que apunten al wiki como piés de página, " -"feeds y enlaces desde e-mail. Ejemplos: \"myfreedombox.ejemplo.org\" o " -"\"ejemplo.onion\"." +"Establezca el dominio o la dirección IP con la que se debe forzar a " +"Nextcloud a generar URL. No debería ser necesario si se utiliza un dominio " +"válido para acceder a Nextcloud. Ejemplos: \"myfreedombox.example.org\" o " +"\"example.onion\"." #: modules/nextcloud/forms.py:33 msgid "Administrator password" @@ -8627,10 +8618,9 @@ msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Error al instalar la app: {error}" #: setup.py:81 setup.py:151 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error updating app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error repairing app: {error}" -msgstr "Error al actualizar la app: {error}" +msgstr "Error al reparar la aplicación: {error}" #: setup.py:84 #, python-brace-format @@ -8646,34 +8636,29 @@ msgid "App updated" msgstr "App actualizada" #: setup.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Updating app" msgid "Repairing app" -msgstr "Actualizando app" +msgstr "Reparando aplicación" #: setup.py:130 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Error uninstalling app: {error}" +#, python-brace-format msgid "Error running diagnostics: {error}" -msgstr "Error desinstalando la aplicación: {error}" +msgstr "Se produjo un error al instalar la aplicación:{error}" #: setup.py:143 msgid "Skipping repair, no failed checks" -msgstr "" +msgstr "Saltarse la reparación, no hay comprobaciones fallidas" #: setup.py:157 msgid "Re-running setup to complete repairs" -msgstr "" +msgstr "Volver a ejecutar la configuración para completar las reparaciones" #: setup.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "App updated" msgid "App repaired." -msgstr "App actualizada" +msgstr "Aplicación reparada" #: setup.py:169 msgid "App repair completed with errors:\n" -msgstr "" +msgstr "Reparación de la aplicación completada con errores:\n" #: setup.py:189 msgid "Uninstalling app"