mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 84.5% (1043 of 1235 strings)
This commit is contained in:
parent
cac952394f
commit
a0415bc110
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 18:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-25 17:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/plinth/nb_NO/>\n"
|
||||
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:33
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillatte IP-er"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:34
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:90
|
||||
@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "Legg til en ny introduserer"
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:76
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/views.py:69
|
||||
msgid "Add Allowed Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til tillatt klient"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6703,12 +6703,12 @@ msgstr "Nettpratklient"
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Servers that %(box_name)s will connect to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjenere %(box_name)s kobler seg til:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:88
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_delete_server.html:34
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluttpunkt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6765,19 +6765,21 @@ msgid ""
|
||||
"%(box_name)s will allow this client to connect to it. Ensure that the client "
|
||||
"is configured with the following information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(box_name)s lar denne klienten koble seg til. Forsikre at klienten er satt "
|
||||
"opp med følgende info."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:35
|
||||
msgid "Client public key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klientens offentlige nøkkel:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:39
|
||||
msgid "IP address to use for client:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-adresse å bruke for klienten:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:43
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:46
|
||||
msgid "Pre-shared key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forhåndsdelt nøkkel:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6795,17 +6797,17 @@ msgstr "Velg bekreftet offentlig SSH-nøkkel"
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:65
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:64
|
||||
msgid "Data transmitted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data sendt:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:69
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:68
|
||||
msgid "Data received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data mottatt:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:73
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:72
|
||||
msgid "Latest handshake:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siste håndtrykk:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6814,6 +6816,9 @@ msgid ""
|
||||
"information. Ensure that the server is configured to allow %(box_name)s's "
|
||||
"public key and IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(box_name)s vil prøve å nå en WireGuard-tjener med følgende info. Forsikre "
|
||||
"deg om at tjeneren er satt opp til å tillate %(box_name)s sin offentlige "
|
||||
"nøkkel og IP-adresse."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6823,11 +6828,11 @@ msgstr "Tjenerdomene"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:50
|
||||
msgid "Public key of this machine:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offentlig nøkkel tilhørende denne maskinen:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:54
|
||||
msgid "IP address of this machine:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-adresse tilhørende denne maskinen:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/views.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user