Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.1% (1772 of 1788 strings)
This commit is contained in:
Dietmar 2025-01-08 10:42:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fbd6adeac1
commit a62e66daec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 20:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -145,16 +145,12 @@ msgid "Page not found: {url}"
msgstr "Seite nicht gefunden: {url}"
#: middleware.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Error running apt-get"
msgid "Error running operation."
msgstr "Fehler beim Ausführen von apt-get"
msgstr "Fehler bei der Ausführung des Vorgangs."
#: middleware.py:152
#, fuzzy
#| msgid "Error running apt-get"
msgid "Error loading page."
msgstr "Fehler beim Ausführen von apt-get"
msgstr "Fehler beim Laden der Seite."
#: modules/apache/__init__.py:32
msgid "Apache HTTP Server"
@ -543,18 +539,17 @@ msgstr ""
"Repository."
#: modules/backups/privileged.py:74
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "An archive with given name already exists in the repository."
msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits."
msgstr "Ein Archiv mit dem angegebenen Namen existiert bereits im Repository."
#: modules/backups/privileged.py:81
msgid "Archive with given name was not found in the repository."
msgstr ""
"Das Archiv mit dem angegebenen Namen wurde im Repository nicht gefunden."
#: modules/backups/privileged.py:87
msgid "Backup system is busy with another operation."
msgstr ""
msgstr "Das Backup-System ist mit einem anderen Vorgang beschäftigt."
#: modules/backups/repository.py:94
msgid "Existing repository is not encrypted."
@ -829,10 +824,8 @@ msgid "Create backup repository"
msgstr "Sicherungs-Repository erstellen"
#: modules/backups/views.py:352
#, fuzzy
#| msgid "Added new remote SSH repository."
msgid "Added new repository."
msgstr "Neue Remote-SSH-Archiv hinzugefügt."
msgstr "Neues Repository hinzugefügt."
#: modules/backups/views.py:366
msgid "Create remote backup repository"
@ -1133,7 +1126,7 @@ msgstr "Server"
#, fuzzy
#| msgid "Resolver Status"
msgid "Resolver"
msgstr "Status des Resolvers"
msgstr "Resolver"
#: modules/bind/templates/bind.html:11
msgid "Serving Domains"
@ -2030,10 +2023,8 @@ msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: modules/dynamicdns/manifest.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Server public key:"
msgid "Needs public IP"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel des Servers:"
msgstr "Benötigt eine öffentliche IP"
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 modules/firewall/manifest.py:10
@ -2717,7 +2708,7 @@ msgstr "Ports"
#, fuzzy
#| msgid "Blocked"
msgid "Blocking"
msgstr "Geblockt"
msgstr "Blockierend"
#: modules/firewall/manifest.py:10 modules/networks/forms.py:319
#: modules/upgrades/manifest.py:10
@ -4055,24 +4046,13 @@ msgstr ""
"em>."
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <strong>Warning!</strong> Changing the domain name after this step "
#| "will\n"
#| " require uninstalling and reinstalling the app which will wipe app's "
#| "data.\n"
#| " "
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Changing the domain name after this step will "
"require uninstalling and reinstalling the app which will wipe app's data."
msgstr ""
"\n"
" <strong>Warnung!</strong> Das Ändern des Domainnamens nach diesem "
"Schritt\n"
" erfordert eine Deinstallation und Neuinstallation der App, wodurch die "
"Daten der App gelöscht werden.\n"
" "
"<strong>Warnung!</strong> Das Ändern des Domainnamens nach diesem Schritt "
"erfordert eine Deinstallation und Neuinstallation der App, wodurch die Daten "
"der App gelöscht werden."
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:42
#, python-format
@ -4523,7 +4503,7 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: modules/miniflux/manifest.py:18
msgid "Fluent Reader Lite"
msgstr ""
msgstr "Fluent Reader Lite"
#: modules/miniflux/manifest.py:33
#, fuzzy
@ -4533,19 +4513,19 @@ msgstr "Fluent Reader"
#: modules/miniflux/manifest.py:46
msgid "FluxNews"
msgstr ""
msgstr "FluxNews"
#: modules/miniflux/manifest.py:61
msgid "MiniFlutt"
msgstr ""
msgstr "MiniFlutt"
#: modules/miniflux/manifest.py:71
msgid "NetNewsWire"
msgstr ""
msgstr "NetNewsWire"
#: modules/miniflux/manifest.py:86
msgid "Newsflash"
msgstr ""
msgstr "Newsflash"
#: modules/miniflux/manifest.py:96
#, fuzzy
@ -4555,7 +4535,7 @@ msgstr "Read You"
#: modules/miniflux/manifest.py:106
msgid "RSS Guard"
msgstr ""
msgstr "RSS Guard"
#: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55
#, fuzzy
@ -4819,7 +4799,7 @@ msgstr "nein"
#: modules/names/resolved.py:102
msgid "allow-downgrade"
msgstr ""
msgstr "downgrade erlauben"
#: modules/names/resolved.py:110
msgid "supported"
@ -6501,18 +6481,13 @@ msgid "Add custom PageKite service"
msgstr "Hinzufügen eines benutzerdefinierten PageKite-Dienstes"
#: modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Warning:</b><br>Your PageKite frontend server may not support all the "
#| "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, "
#| "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems."
msgid ""
"Your PageKite frontend server may not support all the protocol/port "
"combinations that you are able to define here. For example, HTTPS on ports "
"other than 443 is known to cause problems."
msgstr ""
"<b>Warnung:</b><br>Ihr PageKite-Frontend-Server unterstützt möglicherweise "
"nicht alle Protokolle/Port-Kombinationen, die Sie hier definieren können. "
"Ihr PageKite-Frontend-Server unterstützt möglicherweise nicht alle "
"Protokolle/Port-Kombinationen, die Sie hier definieren können. "
"Beispielsweise HTTPS auf anderen Ports als 443, ist bekannt dafür, Probleme "
"zu verursachen."
@ -6573,7 +6548,7 @@ msgstr "Überwachung"
#: modules/performance/manifest.py:18
msgid "Resource utilization"
msgstr ""
msgstr "Ressourcennutzung"
#: modules/power/__init__.py:14
msgid "Restart or shut down the system."
@ -6689,13 +6664,11 @@ msgstr ""
#: modules/privacy/manifest.py:10
msgid "Usage reporting"
msgstr ""
msgstr "Nutzungsberichte"
#: modules/privacy/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Fallback DNS Servers"
msgid "Fallback DNS"
msgstr "Ausweich-DNS-Server"
msgstr "Ausweich-DNS"
#: modules/privoxy/__init__.py:25
msgid ""
@ -6786,13 +6759,7 @@ msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: modules/radicale/__init__.py:25
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
#| "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a "
#| "href=\"https://radicale.org/master.html#documentation/supported-"
#| "clients\">supported client application</a> is needed. Radicale can be "
#| "accessed by any user with a {box_name} login."
#, python-brace-format
msgid ""
"Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and "
"sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a <a href=\"https://"
@ -6801,9 +6768,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Radicale ist ein CalDav- und CardDAV-Server. Er ermöglicht das "
"Synchronisieren und Teilen von Terminen und Kontaktdaten. Um Radicale zu "
"nutzen, ist eine <a href=\"https://radicale.org/master.html#documentation/"
"supported-clients\">unterstützte Client Software</a> notwendig. Radicale "
"kann von jedem Benutzer mit einem {box_name}-Konto verwendet werden."
"nutzen, ist eine <a href="
"\"https://radicale.org/master.html#supported-clients\">unterstützte Client "
"Software</a> notwendig. Radicale kann von jedem Benutzer mit einem "
"{box_name}-Konto verwendet werden."
#: modules/radicale/__init__.py:31
msgid ""
@ -7275,10 +7243,8 @@ msgstr ""
"SSH-Server und andere aktivierte, passwortgeschützte Anwendungen."
#: modules/security/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "Automatic bans"
msgstr "Automatisch"
msgstr "Automatische Bans"
#: modules/security/manifest.py:10
msgid "Reports"
@ -7965,7 +7931,7 @@ msgstr "SSH"
#, fuzzy
#| msgid "Remove Location"
msgid "Remote terminal"
msgstr "Standort entfernen"
msgstr "Remote Terminal"
#: modules/ssh/manifest.py:22
msgid "Fingerprints"
@ -8190,10 +8156,8 @@ msgid "Other directory (specify below)"
msgstr "Anderes Verzeichnis (unten angeben)"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Disk"
msgid "Disks"
msgstr "Speichermedium"
msgstr "Speichermedien"
#: modules/storage/manifest.py:9
msgid "Usage"
@ -10000,10 +9964,8 @@ msgid "Search with tags"
msgstr "Suche mit Schlagwörtern"
#: templates/apps.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Search with tags"
msgid "Clear all tags"
msgstr "Suche mit Schlagwörtern"
msgstr "Alle Schlagwörter löschen"
#: templates/base.html:31
msgid ""