diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
index 8949cfc71..7938f40f3 100644
--- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Nishmitha Undavalli
మీ {box_name} బహుళ ఈథర్నెట్ " -"పోర్ట్లు లేదా వై-ఫై అడాప్టర్ వంటి బహుళ నెట్వర్క్ ఇంటర్ఫేస్లను కలిగి ఉంది" +"పోర్ట్లు లేదా wi-fi అడాప్టర్ వంటి బహుళ నెట్వర్క్ ఇంటర్ఫేస్లను కలిగి ఉంది" ". {box_name} నేరుగా ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ చేయబడింది మరియు మీ అన్ని పరికరాలు " "వాటి ఇంటర్నెట్ కనెక్టివిటీ కోసం {box_name}కి కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి.
" @@ -4064,12 +4064,12 @@ msgid "" "connectivity. If you have a public IP address but are unsure if it changes " "over time or not, it is safer to choose this option." msgstr "" -"నా దగ్గర పబ్లిక్ ఐపి చిరునామా ఉంది, అది కాలక్రమేణా మారవచ్చుదీని అర్థం మీరు ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు ఇంటర్నెట్లోని " -"పరికరాలు మిమ్మల్ని చేరుకోగలవు. మీరు మీ ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ (ఐఎస్పి)తో" -" ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ చేసిన ప్రతిసారీ, మీరు వేరే ఐపీ చిరునామాను పొందవచ్చు, " -"ప్రత్యేకించి కొంత ఆఫ్లైన్ సమయం తర్వాత. అనేక ఐఎస్పి లు ఈ రకమైన కనెక్టివిటీని " -"అందిస్తాయి. మీరు పబ్లిక్ ఐపీ చిరునామాను కలిగి ఉండి, అది కాలక్రమేణా మారుతుందో " +"పరికరాలు మిమ్మల్ని చేరుకోగలవు. మీరు మీ ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ (ISP)తో " +"ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ చేసిన ప్రతిసారీ, మీరు వేరే IP చిరునామాను పొందవచ్చు, " +"ప్రత్యేకించి కొంత ఆఫ్లైన్ సమయం తర్వాత. అనేక ISPలు ఈ రకమైన కనెక్టివిటీని " +"అందిస్తాయి. మీరు పబ్లిక్ IP చిరునామాను కలిగి ఉండి, అది కాలక్రమేణా మారుతుందో " "లేదో ఖచ్చితంగా తెలియకపోతే, ఈ ఎంపికను ఎంచుకోవడం సురక్షితం.
" #: plinth/modules/networks/forms.py:368 @@ -4135,8 +4135,8 @@ msgid "" "static local IP address for your {box_name} in your router's configuration." "p>" msgstr "" -"మొత్తం ట్రాఫిక్ను ఫార్వార్డ్ చేయడానికి డిఎంజ్ ఫీచర్ని ఉపయోగించండి (సిఫార్సు" -" చేయబడింది)చాలా రౌటర్లు డిఎంజ్ అనే కాన్ఫిగరేషన్ " +"మొత్తం ట్రాఫిక్ను ఫార్వార్డ్ చేయడానికి DMZ ఫీచర్ని ఉపయోగించండి (సిఫార్సు " +"చేయబడింది)
చాలా రౌటర్లు DMZ అనే కాన్ఫిగరేషన్ " "సెట్టింగ్ను అందిస్తాయి. ఇది ఇంటర్నెట్ నుండి ఇన్కమింగ్ ట్రాఫిక్ మొత్తాన్ని " "{box_name} యొక్క ఐపి చిరునామా వంటి ఒకే ఐపి చిరునామాకు ఫార్వార్డ్ చేయడానికి " "రూటర్ని అనుమతిస్తుంది. ముందుగా మీ రూటర్ కాన్ఫిగరేషన్లో మీ {box_name} కోసం " @@ -4177,6 +4177,10 @@ msgid "" "that you have other means to access %(box_name)s before altering this " "connection." msgstr "" +"ఇంటర్నెట్ కనెక్టివిటీ కోసం %(box_name)s ఆధారపడే ప్రాథమిక కనెక్షన్ ఇది. దీన్ని" +" మార్చడం వలన మీ %(box_name)s అందుబాటులోకి రాకపోవచ్చు. ఈ కనెక్షన్ని మార్చే " +"ముందు %(box_name)sని యాక్సెస్ చేయడానికి మీకు ఇతర మార్గాలు ఉన్నాయని " +"నిర్ధారించుకోండి." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 msgid "Edit connection" @@ -4362,6 +4366,8 @@ msgid "" "This interface is not maintained by %(box_name)s. For security, it is " "automatically assigned to the external zone." msgstr "" +"ఈ ఇంటర్ఫేస్ %(box_name)s ద్వారా నిర్వహించబడదు. భద్రత కోసం, ఇది స్వయంచాలకంగా " +"బాహ్య జోన్కు కేటాయించబడుతుంది." #: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:19 msgid "Create Connection" @@ -4464,6 +4470,8 @@ msgid "" "Select an option that best describes the type of Internet connection. This " "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" +"ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ రకాన్ని ఉత్తమంగా వివరించే ఎంపికను ఎంచుకోండి. తదుపరి " +"సెటప్తో మీకు మార్గనిర్దేశం చేయడానికి మాత్రమే ఈ సమాచారం ఉపయోగించబడుతుంది." #: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 #: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 @@ -4496,6 +4504,9 @@ msgid "" "your ISP. This information is only used to suggest you necessary " "configuration actions." msgstr "" +"కిందిది మీ ద్వారా అందించబడిన ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ రకాన్ని ఉత్తమంగా " +"వివరిస్తుంది. ఈ సమాచారం మీకు అవసరమైన కాన్ఫిగరేషన్ చర్యలను సూచించడానికి " +"మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది." #: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:23 msgid "My ISP provides a public IP address that does not change over time."