Update translation strings

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2018-10-22 19:28:38 -04:00
parent c33b192f71
commit a73310c603
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
28 changed files with 1568 additions and 1568 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -107,15 +107,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -152,29 +152,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -270,65 +270,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3716,18 +3716,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3967,27 +3967,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Zjišťování služby"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
"nutné a funguje pouze na vnitřních sítích. Je možné ho vypnout a posílit tak "
"zabezpečení, hlavně v případě připojení do nepříliš přátelské místní sítě."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Zálohy umožňují vytváření a správu archivů se zálohami."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Kořenový souborový systém"
@ -160,29 +160,29 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Disk nebo vyjímatelné úložiště na které uložit archiv zálohy."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Obnovit aplikace"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Data aplikací které obnovit ze zálohy"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr "Umístění do kterého nahrát archiv"
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr "Nahrát soubor"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr "Vyberte soubor se zálohou který chcete nahrát"
@ -281,59 +281,59 @@ msgstr "Obnovit data z %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr "Nahrát zálohu"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv vytvořen."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "Nová záloha"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Smazat archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv smazán."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr "Soubor se zálohou nahrán."
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr "Nahrát soubor se zálohou"
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archiv exportován."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportovat archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Soubory obnovené ze zálohy."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Doménový jmenný server"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"BIND umožňuje zveřejňovat vaše informace systému doménových názvů (DNS) na "
"Internet a překládat DNS dotazy pro uživatelská zařízení na vaší síti."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -607,11 +607,11 @@ msgstr ""
"Nastavení nejvyšší umožněné velikosti nahrávaného souboru se nepodařilo "
"aktualizovat"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum a čas"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Server síťového času je program který udržuje systémový čas synchronní se "
"servery na Internetu."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP klient v kontaktu se servery"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Chyba při nastavování časové zóny: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Nastavení časové zóny"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -677,15 +677,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Stahovat soubory pomocí BitTorrent aplikací"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Bittorent klient napsaný v Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Správa archivu zpráv zapnuta"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Správa archivu zpráv vypnuta"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Brána firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2505,19 +2505,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Jmenné služby"
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Toto připojení není aktivní."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
@ -3586,12 +3586,12 @@ msgstr "Uživatelem určené služby"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "Nastavení Pagekite dokončeno. Služby HTTP a HTTPS jsou nyní zapnuté."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Napájení"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Restartovat nebo vypnout systém."
@ -4257,11 +4257,11 @@ msgstr "Upravit sdílení"
msgid "Share deleted."
msgstr "Sdílení smazáno."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Zachycené stavy datového úložiště"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"souborového systému btrfs. Ty je možné použít pro vrácení systému do "
"dřívějšího funkčního stavu v případě nechtěných změn."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"souborovém systému. Zapnutí pořizování zachycených stavů je doporučeno pouze "
"pokud je na kořenovém oddílu alespoň 50% volného místa."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4499,11 +4499,11 @@ msgstr "Pro dokončení obnovy ze zálohy je třeba systém restartovat."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Vrátit do podoby zachyceného stavu"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Server zabezpečeného shellu (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4523,11 +4523,11 @@ msgstr "Sdružené přihlášení (SSO)"
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4538,27 +4538,27 @@ msgstr ""
"{box_name}. Lze zobrazit úložná zařízení, která jsou využívána, připojovat a "
"odpojovat ta vyjímatelná."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bajtů"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Kunne ikke installere applikation: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Tjenestesøgning"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -120,15 +120,15 @@ msgstr ""
"Deaktivering vil forbedre sikkerheden, specielt hvis du forbinder til et "
"fjendtligt lokalnetværk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "Diske"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -191,15 +191,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -311,71 +311,71 @@ msgstr "Slet %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Hent min profil"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slet"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domænenavn"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Konfiguration opdateret"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato & Tid"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Network time server is a program that maintians the system time in "
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Netværkstidsserver er et program der holder systemets tid synkroniseret med "
"servere på internettet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient i kontakt med servere"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte tidszone: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Tidszone gemt"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Enable Deluge"
msgid "Deluge"
@ -714,15 +714,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosticering"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2555,19 +2555,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Navnetjenester"
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Denne forbindelse er ikke aktiv."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
@ -3678,12 +3678,12 @@ msgstr ""
"Konfiguration af PageKite er færdig. Servicerne for HTTP og HTTPS er blevet "
"aktiveret."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Strøm"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Genstart eller luk systemet."
@ -4349,20 +4349,20 @@ msgstr "Rediger Bruger"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} slettet."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4604,11 +4604,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4624,13 +4624,13 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4638,31 +4638,31 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-06 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Dienste-Erkennung"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
"deaktiviert werden um die Sicherheit zu erhöhen, vor allem in einem "
"unsicheren lokalen Netz."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups ermöglicht das Erzeugen und Verwalten von Backup-Archiven."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Wurzel-Dateisystem"
@ -164,29 +164,29 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Plattenpfad oder Speichermedium wohin das Backup-Archiv entpackt werden wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Apps Wiederherstellen"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "App Daten zum Wiederherstellen von Backup"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -295,61 +295,61 @@ msgstr "Stelle Daten von %(name)s wieder her"
msgid "Upload file"
msgstr "Mein Profil herunterladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup"
msgstr "Neues Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archiv angelegt."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "neues Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archiv löschen"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archiv gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archiv exportiert."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportiere Archiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Wiederherstellen von Backup"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Internet veröffentlichen, und DNS-Abfragen Ihrer Geräte im Heimnetz "
"beantworten."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Maximale Dateigröße aktualisiert"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Die maximale Dateigröße konnte nicht aktualisiert werden"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Der Netzwerk-Zeitserver hält Ihre Systemzeit synchron mit Servern im "
"Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP Client ist mit Servern in Kontakt"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Fehler beim Setzen der Zeitzone: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Zeitzone gesetzt"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -692,15 +692,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Lade Dateien mit BitTorrent herunter"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Bittorrent Client geschrieben in Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Nachrichten-Archiv-Verwaltung aktiviert"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Nachrichten-Archiv-Verwaltung deaktiviert"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2541,19 +2541,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Namen-Dienste"
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Diese Verbindung ist nicht aktiv."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@ -3635,12 +3635,12 @@ msgstr "Spezielle Dienste"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "Pagekite setup beendet. Die HTTP und HTTPS Dienste sind jetzt aktiv."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Neu starten oder das System herunterfahren."
@ -4315,11 +4315,11 @@ msgstr "Freigabe bearbeiten"
msgid "Share deleted."
msgstr "Freigabe gelöscht."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Speicherauszüge"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"unerwünschte Änderungen in einen vorherigen Zustand zurück zu versetzen, von "
"dem man weiß, dass er gut war."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"erhalten. Es wird empfohlen, Schnapschüsse nur dann zu aktivieren, wenn Sie "
"mindestens 50% freien Speicherplatz auf ihrer Root-Partition haben."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4560,11 +4560,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4584,11 +4584,11 @@ msgstr "Einmal-Anmeldung"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4600,27 +4600,27 @@ msgstr ""
"Speichermedien einsehen, Wechselmedien einbinden und aushängen, die Root-"
"Partition erweitern usw."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} Bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -106,15 +106,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -151,29 +151,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -269,65 +269,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -552,17 +552,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -614,15 +614,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2176,19 +2176,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3168,12 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3715,18 +3715,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3954,11 +3954,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3966,27 +3966,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:24+0000\n"
"Last-Translator: rafael <rafaqtro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Error al instalar la aplicación: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Detección de servicios"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
"desactivado para incrementar la seguridad, especialmente cuando se conecta a "
"redes locales inseguras o de poca confianza."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Copias de seguridad le permite crear y gestionar archivos de copia de "
"seguridad."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos raíz"
@ -164,29 +164,29 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Disco o almacenamiento extraíble donde se guardará la copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Restaurar aplicaciones"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Datos de las aplicaciones para restaurar desde la copia de seguridad"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr "Ubicación para subir el archivo"
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr "Subir Archivo"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr "Seleccionar el archivo de respaldo que desea subir"
@ -295,61 +295,61 @@ msgstr "Restaurar datos desde %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Descargar mi perfil"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup"
msgstr "Nueva copia de seguridad"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archivo creado."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "Nueva copia de seguridad"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Borrar archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archivo borrado."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archivo exportado."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportar archivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Archivos restaurados desde la copia de seguridad."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde la copia de seguridad"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Servidor de Nombres de Dominio"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"de Dominio (DNS), y también resolver las búsquedas DNS de los dispositivos "
"conectados a su red."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Tamaño máximo actualizado"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Falló al actualizar el tamaño máximo"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"El servidor de tiempo de red (servicio NTP) mantiene sincronizada la hora "
"del sistema con servidores de Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Cliente NTP conectado con servidores"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Error al definir zona horaria: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Zona horaria asignada"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -693,15 +693,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Descargar archivos usando aplicaciones BitTorrent"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Cliente BitTorrent escrito en Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Gestión activa de mensajes activada"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Gestión activa de mensajes desactivada"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2528,19 +2528,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Servicios de nombres"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Esta conexión no está activa."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Protección"
@ -3611,12 +3611,12 @@ msgstr ""
"La configuración de PageKite ha terminado. Los servicios HTTP y HTTPS están "
"activos."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Apagar / Reiniciar"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Reiniciar o apagar el sistema."
@ -4281,11 +4281,11 @@ msgstr "Editar compartición"
msgid "Share deleted."
msgstr "Compartición eliminada."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Almacén de instantáneas"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
"btrfs. Éstas pueden emplearse para recuperar el sistema a un estado anterior "
"correcto en caso de cambios no deseados."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"instantáneas solo si tiene al menos un 50% de espacio libre en su partición "
"raíz."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4524,11 +4524,11 @@ msgstr "Debe reiniciar el sistema para completar la restauración."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Restaurar a instantánea"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Servidor de intérprete de órdenes seguro (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Inicio de sesión único"
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Almacén"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4563,27 +4563,27 @@ msgstr ""
"{box_name}. Puede ver el medio de almacenamiento que está usando, montar y "
"desmontar medios extraíbles, ampliar la partición raíz, etc."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
msgstr "شناسایی خدمات شبکه"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -121,15 +121,15 @@ msgstr ""
"غیرفعال کنید تا امنیت را بالا ببرید، به‌ویژه اگر دستگاه‌های دیگر روی شبکهٔ محلی "
"مورد اعتمادتان نیستند."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "دیسک‌ها"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -186,15 +186,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "راهنما"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -299,71 +299,71 @@ msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "پاک‌کردن"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "نام دامنه"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "پیکربندی به‌روز شد"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "تاریخ و زمان"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Network time server is a program that maintians the system time in "
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"کارگزار زمان شبکه (network time server) برنامه‌ای است که زمان سیستم را منطبق "
"با زمان کارگزارهای اینترنتی می‌کند."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "برنامهٔ NTP با سرورها در تماس است"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "خطا در هنگام تنظیم منطقهٔ زمانی: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "منطقهٔ زمانی تنظیم شد"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -694,15 +694,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "عیب‌یابی"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "فایروال"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2473,22 +2473,22 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
#, fuzzy
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
#, fuzzy
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "سرویس نام‌ها"
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "این اتصال فعال نیست."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
@ -3526,12 +3526,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "راه‌اندازی Pagekite پایان یافت. سرویس‌های HTTP و HTTPS فعال هستند."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -4101,20 +4101,20 @@ msgstr "مشترک"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} پاک شد."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "پاک‌کردن %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4348,11 +4348,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4380,30 +4380,30 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} بایت"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "SERVICE DISCOVERY"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
"DISABLED TO IMPROVE SECURITY ESPECIALLY WHEN CONNECTING TO A HOSTILE LOCAL "
"NETWORK."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "RESTORE"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -200,15 +200,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "DOCUMENTATION"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -320,71 +320,71 @@ msgstr "DELETE %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "DELETE"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "DOMAIN NAME"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "DATE & TIME"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Network time server is a program that maintians the system time in "
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"NETWORK TIME SERVER IS A PROGRAM THAT MAINTIANS THE SYSTEM TIME IN "
"SYNCHRONIZATION WITH SERVERS ON THE INTERNET."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP CLIENT IN CONTACT WITH SERVERS"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "TIME ZONE SET"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Enable Deluge"
msgid "Deluge"
@ -724,15 +724,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "DIAGNOSTICS"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "FIREWALL"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2648,19 +2648,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "NAME SERVICES"
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "THIS CONNECTION IS NOT ACTIVE."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "SECURITY"
@ -3769,12 +3769,12 @@ msgstr "CUSTOM SERVICES"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "POWER"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "RESTART OR SHUT DOWN THE SYSTEM."
@ -4454,20 +4454,20 @@ msgstr "EDIT USER"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} DELETED."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "SECURE SHELL (SSH) SERVER"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4729,13 +4729,13 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "LOGIN"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Storage"
msgstr "RESTORE"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4743,27 +4743,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Erreur lors de linstallation de l'application : {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Erreur lors de linstallation de l'application : {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Découverte de services"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
"réseaux internes. Il peut être désactiver pour améliorer la sécurité "
"particulièrement lors d'une connexion à un réseau local hostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Sauvegardes permet de créer et de gérer des archives de sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Système de fichier racine"
@ -162,29 +162,29 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Disque ou périphérique de stockage amovible où l'archive sera sauvegardée."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Restaurer les applications"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Données des applications à restaurer de la sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Chemin"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -295,61 +295,61 @@ msgstr "Restaurer les données de %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Télécharger mon profil"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup"
msgstr "Nouvelle sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archive créée."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "Nouvelle sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Supprimer l'archive"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archive supprimée."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archive exportée."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Export de l'archive"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Les fichiers ont été restaurés depuis la sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serveur de nom de domaine"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"de Domaines) et de résoudre les requêtes DNS pour les appareils de votre "
"réseau local."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Configuration du nombre maximum de joueurs mise à jour"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Date et heure"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Le serveur de temps réseau est un programme permettant de maintenir l'heure "
"du système synchronisée avec les serveurs sur Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Client NTP en contact avec les serveurs"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'établissement du fuseau horaire : {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Fuseau horaire établi"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -696,15 +696,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "Gestion des archives de messages activée"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Gestion des archives de messages désactivée"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2619,19 +2619,19 @@ msgstr "Mumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumble"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Serveur de Noms"
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Cette connexion n'est pas active."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@ -3714,12 +3714,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
"Installation de Pagekite terminée. Les services HTTP et HTTPS sont activés."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Alimentation"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Redémarrer ou éteindre le système."
@ -4406,11 +4406,11 @@ msgstr "Modifier Utilisateur"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} supprimé."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Instantanés de stockage"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be "
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"système de fichiers. Ils peuvent être utilisés pour faire revenir le système "
"à un précédent état correct connu en cas de changements non désirés."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, fuzzy, no-python-format
#| msgid ""
#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older "
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"snapshots » sur le système de fichiers. Les instantanés ne peuvent remplacer "
"les sauvegardes."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4675,11 +4675,11 @@ msgstr "Le système doit être redémarré pour terminer le retour en arrière."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Revenir à l'instantané"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Serveur Secure Shell (SSH)"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "Authentification unique"
msgid "Login"
msgstr "S'identifier"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4711,27 +4711,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} octets"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Kio"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Mio"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Gio"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Tio"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતા
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "સેવાની શોધ"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
"શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે. સેવાઓ ની શોધ અનિવાર્ય નથી અને માત્ર આંતરિક નેટવર્કમાં જ કામ "
"કરે છે. તેને નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે, ખાસ કરી ને જયારે આપ જોખમકારક નેટવર્ક સાથે જોડતા હોવ."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "દસ્તાવેજીકરણ"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -286,59 +286,59 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સર્વર"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"ઈન્ટરનેટ પર પ્રકાશિત કરવા માટે સમર્થ કરે છે અને આપના વપરાશકર્તાઓની DNS પૃચ્છાઓનું પૃથ્થકરણ "
"કરે છે."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "તારીખ તથા સમય"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"નેટવર્ક ટાઇમ સર્વર એ પ્રોગ્રામ છે જે સીસ્ટમનો સમય ઇન્ટરનેટ પરનાં સર્વર સાથે તાલમેલ રાખીને "
"જાળવી રાખે છે."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP ક્લાયન્ટ સર્વર સાથે સંપર્કમાં છે"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "સમય વિસ્તાર ગોઠવતા ભૂલ થઇ: {ex
msgid "Time zone set"
msgstr "સમય વિસ્તાર ગોઠવ્યો"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "અનરાધાર"
@ -662,15 +662,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "BitTorrent કાર્યક્રમોનો ઉપયોગ કરીને ફાઇલો ડાઉનલોડ કરો"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "પાયથોન/PyGTK માં લખાયેલ Bittorrent ક્લાયંટ"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "તપાસ"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "સંદેશ આર્કાઇવ મેનેજમેંટ સક
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "સંદેશ આર્કાઇવ સંચાલન અક્ષમ કરો"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "ફાયરવોલ"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2324,19 +2324,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3863,18 +3863,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3886,7 +3886,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4083,11 +4083,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4103,11 +4103,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4115,27 +4115,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "सर्विस डिस्कोवरि"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
"सुरक्षा के लिये, ख़ास तौर पर एक अनजान नेटवर्क से जोड़ करके समय, सर्विस डिस्कोवरि बंद कर "
"सकते हैं."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "बैकअप"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "बैकअपस पुरालेखागार बनाने और प्रबंधित करने की अनुमति देता है."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "डिस्क पाथ"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "इस सर्वर पर उस फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जहां संग्रह निकाला जाएगा."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "रीस्‍टोर"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -184,15 +184,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "प्रलेखन"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -302,61 +302,61 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "पुरालेख बनाया गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "बैकअप"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "पुरालेख हटाईये"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "पुरालेख हटा गया है."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "पुरालेख निर्यात किया गया."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "पुरालेख निर्यात करें"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "बाइंड"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "डोमेन नाम"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"बाइंड सक्षम कर अाप अपने डॉमेन नैम सिस्टम (डीएनएस) इंटरनेट पर प्रकाशित कर सकते हैं, ओर "
"अपने नेटवर्क पर चलते हुए यूसर डिवाइससॅ में डीएनएस सवालो कि जवाब मिल सकते हैं."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -617,18 +617,18 @@ msgstr "अधिकतम फ़ाइल आकार अद्यतन क
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "अधिकतम फ़ाइल आकार नहीं अद्यतन किया गया"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "तारीख और समय"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
"नेटवर्क समय सर्वर एक प्रोग्रम है कि सिस्टम समय इंटरनेट सर्वरसॅ के सात में बनाए रखता है."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "एनपिटी ग्राहक सर्वरसॅ के संपर्क में है"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "समय क्षेत्र सेट करने में एर
msgid "Time zone set"
msgstr "समय क्षेत्र सेट"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "डेलूज"
@ -684,15 +684,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "बिटटोरेंट एप्लिकेशन उपयोग कर फ़ाइल डाउनलोड करें"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "बिटटोरेंट ग्राहक पाईथोन/पाईजिटिके"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "निदानिकी"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "संदेश संग्रह प्रबंधन सक्षम
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "संदेश संग्रह प्रबंधन अक्षम किया गया है"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "फ़ायरवॉल"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2480,19 +2480,19 @@ msgstr "पलमबल"
msgid "Mumblefly"
msgstr "ममबलफ्लाई"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "एचटीटीपिेएस"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "एसएसएच"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "नाम सरविस"
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "यह कनेक्शन सक्रिय नहीं है."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
@ -3546,12 +3546,12 @@ msgstr "कस्टम सर्विसस"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "पेजकइट सेटअप समाप्त हो गया. HTTP और HTTPS सर्विसस अभी सक्रिय हैं ."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "पावर"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "सिस्टम को रीस्टार्ट करें या शट डाउन करें ."
@ -4190,11 +4190,11 @@ msgstr "शेयर संपादित करें"
msgid "Share deleted."
msgstr "शेयर हटाया गया."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉटस"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"को वापस रोल करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, एक पहले अच्छी स्थिति ज्ञात है अगर "
"सिस्टम पर अवांछित बदलाव किया गया."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"सकता है. यह स्नैपशॉट्स सक्षम करेे केवल अपने रूट पार्टीशन पर कम से ५०% मुक्त अंतरिक्ष है की "
"सिफारिश की है."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4424,11 +4424,11 @@ msgstr "रोलबैक शुरु करने के लिए सिस
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "स्नैपशॉट को रोलबैक करें"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "सुरक्षित शैल (SSH) सर्वर"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4447,11 +4447,11 @@ msgstr "एकल साइन-ऑन"
msgid "Login"
msgstr "लॉगिन"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "स्टोरेज"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4459,27 +4459,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} किब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} मेब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} जिब"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} टीब"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 17:27+0000\n"
"Last-Translator: danielwine <danielwine@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string}{details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Szolgáltatásfelderítés"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -116,16 +116,16 @@ msgstr ""
"kizárólag a belső hálózaton működik. Kikapcsolható a biztonság növelése "
"érdekében, különösen nem megbízható hálózatok esetén."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági másolatok"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a biztonsági másolat archívumok létrehozását és kezelését."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Gyökérfájlrendszer"
@ -164,33 +164,33 @@ msgstr ""
"Lemez vagy cserélhető adathordozó, ahová a biztonsági mentés archívuma "
"kerüljön."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Restore"
msgid "Restore apps"
msgstr "Visszaállítás"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Visszaállítás biztonsági mentésből"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Hely"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -296,63 +296,63 @@ msgstr "Adatok visszaállítása ebből: %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Saját profilom letöltése"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archívum létrehozva."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Biztonsági másolatok"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archívum törlése"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archívum törölve."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archívum exportálva."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Archívum exportálása"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Restored data from backup."
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Adatok visszaállítva a biztonsági mentésből."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Visszaállítás biztonsági mentésből"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Tartománynév-kiszolgáló (DNS)"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"(DNS) információdat az Interneten, és hogy fel tudd oldani a DNS "
"lekérdezéseket a hálózatodon lévő eszközeidnek."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Maximális fájlméret frissítve"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Maximális fájlméret frissítése sikertelen"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum és idő"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"A hálózati időkiszolgáló egy olyan program, amely karbantartja a rendszeridő "
"szinkronizációját az Interneten lévő kiszolgálókéval."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP-ügyfél kiszolgálókkal kapcsolatban"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Hiba az időzóna beállítása során: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Időzóna beállítva"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -699,15 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Fájlok letöltése BitTorrent alkalmazások használatával"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Bittorrent kliens amit Python/PyGTK programozási nyelven írtak"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Hibaellenőrzés"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "Üzenetarchívum kezelése engedélyezve"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Üzenetarchívum kezelése letiltva"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2555,19 +2555,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Névszolgáltatások"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Ez a kapcsolat nem aktív."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
@ -3649,12 +3649,12 @@ msgstr ""
"A Pagekite beállítása befejeződött. A HTTP és a HTTPS szolgáltatások "
"aktiválva lettek."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Leállítás"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Újraindítás vagy leállítás."
@ -4272,18 +4272,18 @@ msgstr "Megosztás szerkesztése"
msgid "Share deleted."
msgstr "Megosztás törölve."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Háttértár-pillanatképek"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4491,11 +4491,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4511,11 +4511,11 @@ msgstr "Egyszeri bejelentkezés"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Háttértár"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4523,27 +4523,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Kesalahan Pemasangan aplikasi: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -105,15 +105,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -154,17 +154,17 @@ msgstr "Diska"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Restart Now"
msgid "Restore apps"
msgstr "Jalankan ulang Sekarang"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -288,71 +288,71 @@ msgstr "Hapus %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Unduh profil saya"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Hapus"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Name Services"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Nama Layanan"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -588,17 +588,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Hari & Tanggal"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -650,15 +650,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosa"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2270,19 +2270,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Nama Layanan"
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "Kostumisasi Layanan"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Jalankan ulang atau matikan sistem."
@ -3843,18 +3843,18 @@ msgstr "Shared"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} dihapus."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4078,11 +4078,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4098,11 +4098,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4110,31 +4110,31 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Federico Ceratto <federico.ceratto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Errore installazione applicazione:{string}{details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Errore installazione applicazione: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
msgstr "Servizio Scoperta"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
"migliorare la sicurezza specialmente quando si è connessi in una rete locale "
"ostile."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups consente di creare e gestire archivi di backup."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Percorso di una cartella su questo server in cui verrà estratto l'archivio."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Documentazione"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -308,66 +308,66 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Scarica il mio profilo"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archivio creato."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete this service"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Cancella questo servizio"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} cancellato."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archivio esportato."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Esporta Archivio"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Sistema Nomi Dominio"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"System (DNS), e di risolvere le richieste DNS dei dispositivi della propria "
"rete."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Grandezza massima file caricati"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Aggiornamento dimensione massima file fallito"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Data & Ora"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Network time server è un programma che mantiene l'ora del sistema in "
"sincronizzazione con i server in Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Client NTP in contatto con i server"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Errore impostazione fuso orario: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Impostazione fuso orario"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Delege"
@ -725,15 +725,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Scarica file usando applicazioni BitTorrent"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Client BitTorrent scritto in Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
#, fuzzy
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Gestione Archivio Messaggi abilitata"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Gestione Archivio Messaggi disabilitata"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2619,19 +2619,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Name Services"
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Questa connessione non è attiva."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
@ -3709,12 +3709,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
"Impostazione PageKit terminata. I servizi HTTP e HTTPS ora sono attivi."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Riavvia o spegni il sistema."
@ -4304,18 +4304,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4523,11 +4523,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4543,11 +4543,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4555,27 +4555,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -107,15 +107,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -152,29 +152,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -270,65 +270,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3716,18 +3716,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3967,27 +3967,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -107,15 +107,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -152,29 +152,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -270,65 +270,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3716,18 +3716,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3967,27 +3967,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -108,15 +108,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -153,29 +153,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -271,65 +271,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -554,17 +554,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -616,15 +616,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2178,19 +2178,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3170,12 +3170,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3717,18 +3717,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3936,11 +3936,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3968,27 +3968,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Feil ved programinstallering: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Tjenesteoppdagelse"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -123,16 +123,16 @@ msgstr ""
"kan slås av for å bedre sikkerheten, spesielt ved tilkobling til et "
"fiendtlig/fremmed lokalt nettverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Sikkerhetskopier tillater opprettelse og behandling av sikkerhetskopiarkiver."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Rotfilsystem"
@ -169,29 +169,29 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Disk eller flyttbart medium der sikkerhetskopiarkivet vil bli lagret."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Gjenopprett programmer"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Programdata å gjenopprette fra sikkerhetskopien"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr "Plassering å laste opp arkivet til"
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr "Last opp fil"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr "Velg sikkerhetskopiarkivet du ønsker å laste opp"
@ -289,59 +289,59 @@ msgstr "Gjenopprett data fra %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Last opp fil"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr "Last opp sikkerhetskopi"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Arkiv opprettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "Ny sikkerhetskopi"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Slett arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arkiv slettet."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr "Sikkerhetskopiarkiv lastet opp."
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr "Last opp sikkerhetskopiarkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Arkiv eksportert."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Eksporter arkiv"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Gjenopprettede filer fra sikkerhetskopi."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Gjenopprett fra sikkerhetskopi"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domenenavnetjener"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Internett, og å slå opp dine DNS-forespørsler for dine brukeres enheter på "
"ditt nettverk."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "Oppdaterte maksimal filstørrelse"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere maksimal filstørrelse"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato og tid"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Nettverkstidstjeneren er et program som synkroniserer systemets klokke med "
"tjenere på Internettet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient har kontakt med tjenere"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Feil ved setting av tidssone: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Tidssone satt"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -683,15 +683,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Last ned filer ved bruk av BitTorrent-programmer"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "BitTorrent-klient skrevet i Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostikk"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "Meldingsarkivhåndtering aktivert"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Meldingsarkivhåndtering deaktivert"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2503,19 +2503,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Navnetjenester"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Denne forbindelsen er ikke aktiv."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
@ -3588,12 +3588,12 @@ msgstr "Tilpassede tjenester"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "PageKite oppsett ferdig. HTTP- og HTTPS-tjenester er nå aktivert."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Strøm"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Start om igjen, eller slå av systemet."
@ -4254,11 +4254,11 @@ msgstr "Rediger deling"
msgid "Share deleted."
msgstr "Deling slettet."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Lagrings-avbildninger"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"en tidligere kjent god tilstand i tilfelle det har skjedd uønskede endringer "
"på systemet."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"anbefalt å aktivere øyeblikksbilder kun hvis du har minst 50% ledig plass på "
"root-partisjonen din."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr "Systemet må startes på nytt for å fullføre tilbakerullingen."
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) tjener"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4519,11 +4519,11 @@ msgstr "Engangspålogging"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4534,27 +4534,27 @@ msgstr ""
"kan vise lagringsmedia som er i bruk, montere og avmontere flyttbare medium, "
"utvide rotpartisjonen, osv."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Bart Notelaers <bartnotelaers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Service Discovery"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld worden om de veiligheid te verhogen, zeker in een onbekend en "
"mogelijk vijandig lokaal netwerk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Met back-ups kunt u back-uparchieven maken en beheren."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Filesystem"
msgid "Root Filesystem"
@ -171,17 +171,17 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Schijfpad naar een map op deze server waar het archief zal worden uitgepakt."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Documentatie"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -308,61 +308,61 @@ msgstr "Welkom bij %(box_name)s!"
msgid "Upload file"
msgstr "Download mijn profiel"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Archief aangemaakt."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Back-ups"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Archief verwijderen"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Archief verwijderd."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Archief geëxporteerd."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Archief exporteren"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domeinnaam Server"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Met BIND kun je je domein naam systeem (DNS) informatie op het Internet "
"publiceren, en DNS-aanvragen voor de apparaten op het netwerk beantwoorden."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Maximale bestandsgrootte bijgewerkt"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Maximale bestandsgrootte bijwerken is mislukt"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum en Tijd"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"Netwerk Tijd Server is een programma dat de systeemtijd synchroniseert met "
"servers op internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP cliënt in contact met servers"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Fout bij tijdzone instellen: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Tijdzone ingesteld"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Download bestanden met BitTorrent toepassingen"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Bittorrent-client geschreven in Python/PyGTK"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Berichten Archief Management aangezet"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Berichten Archief Management uitgezet"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2576,19 +2576,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Domeinnamen"
@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Deze verbinding is niet actief."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Security"
@ -3666,12 +3666,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
"Pagekite setup voltooid. De HTTP- en HTTPS-services zijn nu geactiveerd."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Herstarten of uitschakelen van het systeem."
@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr "Gedeelde map bewerken"
msgid "Share deleted."
msgstr "Gedeelde map verwijderd."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Opslag Snapshots"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr ""
"kunnen worden gebruikt om in geval van ongewenste wijzigingen aan het "
"systeem terug te keren naar een voorheen goed werkende staat."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"gebruiken wanneer tenminste 50% van de ruimte op uw root-partitie niet "
"gebruikt wordt."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4582,11 +4582,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Terugdraaien naar Snapshot"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) Server"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4606,11 +4606,11 @@ msgstr "Eenmalige aanmelding"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelding"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4618,27 +4618,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Karol Werner <karol@ppkt.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Wykrywanie usług"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
"Wykrywanie usług działą tylko w sieci lokalnej i może zistać wyłączone aby "
"poprawić bezpieczeństwo, szczególnie gdy podłączony do nieprzyjaznych sieci."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -167,17 +167,17 @@ msgstr "Dyski"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgid "Restore apps"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -185,15 +185,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Dokumentacja"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -296,61 +296,61 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Usuń"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serwer nazw domen"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Internecie informacji o systemie nazw domen (DNS, Domain Name System) i "
"obsługę zapytań DNS twoich użytkowników."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "Zaktualizowano maksymalną ilość graczy"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Czas i data"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Serwer czasu jest programem, który utrzymuje czas systemowy w synchronizacji "
"z serwerami w Internecie."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Klient NTP podłączony do serwerów"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Błąd ustawiania strefy czaowej:{exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Strefa czasowa ustawiona"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -677,15 +677,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Zarządzanie historią wiadomości włączone"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Zarządzanie historią wiadomości wyłączone"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2418,19 +2418,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3416,12 +3416,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
"Ustawiania Pagekite zostało zakończone. Usługi HTTP i HTTPS są aktywne."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Zasilanie"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Uruchom ponownie lub wyłącz system."
@ -3974,18 +3974,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4229,11 +4229,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4241,28 +4241,28 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bajtów"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Augusto Borin <gutexborin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Erro a instalar a aplicação: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Pesquisa de serviços"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
"locais. Pode ser desativado para melhorar a segurança, especialmente ao "
"ligar a uma rede local hostil."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Cópia de segurança"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups permite criar e gerenciar arquivos de backup."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Sistema de Arquivo Raiz"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "Disco ou armazenamento removível onde será salvo o arquivo de backup."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr "Restaurar apps"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Apps para restaurar a partir da cópia de segurança"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Apps para restaurar a partir da cópia de segurança"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -287,63 +287,63 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
#, fuzzy
#| msgid "New backup"
msgid "Upload backup"
msgstr "Novo backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Arquivo criado."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr "Novo Backup"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Excluir arquivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arquivo excluído."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Arquivo exportado."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Exportar Arquivo"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Arquivos do backup restaurados."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar a partir do backup"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Nome de Domínio"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"resolução de nomes (DNS) na Internet, e resolver pedidos de DNS para os seus "
"utilizadores."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Configuração atualizada"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Cliente NTP em contacto com servidores"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -673,15 +673,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2293,19 +2293,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3287,12 +3287,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3841,18 +3841,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4062,11 +4062,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4082,11 +4082,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4094,27 +4094,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details}
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Обнаружение служб"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -117,16 +117,16 @@ msgstr ""
"Она может быть отключена в целях повышения безопасности, особенно при "
"подключении к вражеской сети."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
"Резервное копирование позволяет создавать и управлять резервными архивами."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr "Корневая файловая система"
@ -164,33 +164,33 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
"Диск или сменное хранилище, на котором будет сохранена резервная копия."
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Restore"
msgid "Restore apps"
msgstr "Восстановить"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -296,63 +296,63 @@ msgstr "Восстановить данные из %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr "Скачать мой профиль"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "Архив создан."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "Резервные копии"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr "Удалить архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr "Архив удалён."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "Архив экспортирован."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "Экспортировать архив"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Restored data from backup."
msgid "Restored files from backup."
msgstr "Данные из резервной копии восстановлены."
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Сервер доменных имен"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"BIND позволяет публиковать информацию о доменных именах (DNS) и разрешать "
"DNS запросы устройств в вашей сети."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Максимальный размер файла обновлен"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "Не удалось обновить максимальный размер файла"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и Время"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Сервер сетевого времени это программа позволяющая системе синхронизировать "
"время с серверами в Интернете."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP-клиент в контакте с серверами"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Ошибка установки часового пояса: {exception}
msgid "Time zone set"
msgstr "Смена часового пояса"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Delugе"
@ -692,15 +692,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "Загружать файлы используя приложения BitTorrent"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "BitTorrent клиент, написанный на Python/pygtk"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "Управление архивом сообщение включено"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Управление архивом сообщений выключено"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2515,19 +2515,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Название услуги"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Это подключение не активно."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
@ -3594,12 +3594,12 @@ msgstr "Пользовательские службы"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "Установка Pagekite завершена. Службы HTTP И HTTPS запущены."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Pоwer"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Перезагрузка или завершение работы системы."
@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Редактировать общий ресурс"
msgid "Share deleted."
msgstr "Общий ресурс удалён."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Хранилище снимков"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
"btrfs. Они могут использоваться для отката системы к последнему рабочему "
"состоянию в случае неприемлемых изменений в системе."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"файловой системе. Рекомендуется разрешать снимки только если у вас на "
"корневой файловой системе свободно как минимум 50% места."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4503,11 +4503,11 @@ msgstr "Необходимо перезагрузить систему для з
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Откат к снимку"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Secure Shell (SSH) сервер"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4527,11 +4527,11 @@ msgstr "Единый вход"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4539,27 +4539,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} байт"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} КиБ"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Миб"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Гиб"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} Тиб"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Installation misslyckades: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Installationen misslyckades: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Identifiera tjänster"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
"interna nätverk. Du kan låta den vara inaktiverad för att förbättra din "
"säkerhet, särskilt om du ansluter till ett osäkert lokalt nätverk."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -300,71 +300,71 @@ msgstr "Ta bort %(name)s"
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Ta bort"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domännamn"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Konfiguration uppdaterad"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Tid"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Network time server is a program that maintians the system time in "
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Tidsserver för nätverket är ett program som sköter synkronisering av "
"systemtiden mot servrar på Internet."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP-klient i kontakt med servrar"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Fel i inställning av tidszon: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Tidszon inställd"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Enable Deluge"
msgid "Deluge"
@ -699,15 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2586,19 +2586,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "Namntjänster"
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3614,12 +3614,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -4176,20 +4176,20 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} borttagen."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Ta bort %(name)s"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4425,11 +4425,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4445,11 +4445,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4457,27 +4457,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -107,15 +107,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -152,29 +152,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -270,65 +270,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3716,18 +3716,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3967,27 +3967,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki <hems.india1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దో
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "సేవా వెతుకులాట"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
"ప్రకటన అనేది అత్యవసరమినది కాదు. మరియు అంతర్గత నెట్‌వర్క్లలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. మీ భద్రతా కారణాల కోసం "
"పని చేయకుండా చెయ్యచ్చు ముఖ్యంగా మీరు విరుద్ధమైన స్థానిక నెట్‌వర్క్ లో కనెక్ట్ ఆవతున్నప్పుడు."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr "బ్యాకప్స్"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "బ్యాకప్స్ అనేది బ్యాకప్ భాండాగారాలను సృష్టించడానికి మరియి నిర్వహించడానికి ఉపయోగపడుతుంది."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
@ -163,17 +163,17 @@ msgstr "డిస్కులు"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "రిస్టోర్"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "పత్రావళి"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -303,65 +303,65 @@ msgstr "%(name)s తొలగించు"
msgid "Upload file"
msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr "భాండాగారాము సృజింపబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "New Backup"
msgstr "బ్యాకప్స్"
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "అన్నింటిని తొలగించు"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr "భాండాగారాము ఎగుమతి చేయబడింది."
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr "భాండాగారాము ఎగుమతి చేయుము"
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "బైండ్"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "డొమైన్ పేరు సేవిక"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"BIND ఇంటర్నెట్ లో మీ డొమైన్ నేమ్ సిస్టం (DNS) సమాచారాన్ని ప్రచురించడానికి, మరియు మీ నెట్వర్క్ లోని "
"వినియోగదారుల DNS విచారణలను పరిష్కరించడానికి అనుమతిస్తుంది."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "గరిష్ట ఫైలు పరిమాణం నవీకరి
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr "గరిష్ట ఫైలు పరిమాణము మార్చుట విఫలమయ్యెను"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "తేదీ & సమయం"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"నెట్‌వర్క్ టైమ్ సర్వర్ మీ కంప్యూటర్ లోని సమయాన్ని ఇంటర్నెట్లో ఉన్న సమయానికి సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగపడే ఒక "
"ప్రోగ్రాం."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP క్లయింటు సేవకముతో అనుసంధానంలో ఉంది"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "సమయమండలం ఏర్పాటు చేయబడినది"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "డెలూజ్"
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "బిట్ టోరెంట్ అనువర్తనాలను ఉపయోగించి ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ చేయండి"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "పైథాన్ / పీవైజీటీకే లో బిట్ టోరెంట్ పై ఆధారపడిన వ్యక్తి వ్రాశారు"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "లక్షణాలు"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "ప్రాచీన సందేశ నిర్వహణ ప్రా
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "ప్రాచీన సందేశ నిర్వహణ నిలిపివేయబడింది"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "ఫైర్వాల్"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2550,19 +2550,19 @@ msgstr "ప్లంబుల్"
msgid "Mumblefly"
msgstr "ముంబుల్ ఫ్లై"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "హెచ్‌టిటిపి"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "హెచ్‌టిటిపియస్"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "ఎస్‌ఎస్‌హెచ్"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "పేరు సేవలు"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "ఈ అనుసంధానం చురుకుగాలేదు."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "భద్రత"
@ -3656,12 +3656,12 @@ msgstr "కస్టమ్ సేవలు"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "పేజెకైట్ ఏర్పాటు పూర్తి అయినది. ఏచ్.టి.టి.పి మరియు ఏచ్.టి.టి.పి.ఎస్ సేవలు క్రియాశీలకంగా చేయబడ్డాయి."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "శక్తి"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "పునఃప్రారంభించండి లేదా సిస్టమ్ మూసివేయండి."
@ -4296,18 +4296,18 @@ msgstr "వినియోగదారి మార్పు"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "నిల్వ దృశ్యములు"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, fuzzy, no-python-format
#| msgid ""
#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older "
@ -4326,7 +4326,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr "స్వయంచాలక స్నాప్షాట్లు ప్రతి గంట, రోజు, నెల మరియు సంవత్సరం తీసుకుంటారు."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr "రొల్ల్బచ్క్ ని పూర్తి చేయడ
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "చాయాచిత్రం కు రొల్ల్బచ్క్ చేయండి"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH) సర్వర్"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4567,12 +4567,12 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించు"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
#, fuzzy
msgid "Storage"
msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4580,27 +4580,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {string} {details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "Servis Keşfi"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -117,15 +117,15 @@ msgstr ""
"çalışır. Özellikle düşman bir yerel ağa bağlanıldığında güvenliği arttırmak "
"için devre dışı bırakılabilir."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Diskler"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Belgelendirme"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -308,63 +308,63 @@ msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!"
msgid "Upload file"
msgstr "Profilimi indir"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete All"
msgid "Delete Archive"
msgstr "Tümünü Sil"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr "BIND"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Alan Adı Sunucusu"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"ağınızdaki kullanıcı cihazlarının DNS sorgularının çözümlenmesine imkan "
"verir."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Azami oyuncu sayısı yapılandırması güncellendi"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Ağ zaman sunucusu, İnternet'teki sunucular ile sistem zamanını eş tutan bir "
"programdır."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "Sunucularla iletişimde NTP istemcisi"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Saat diliminin ayarlanmasında hata: {exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "Saat dilimi ayarlandı"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr "Deluge"
@ -718,15 +718,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr "BitTorrent uygulamaları kullanarak dosya indir"
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr "Python/PyGTK ile yazılmış BitTorrent istemcisi"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "Teşhisler"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Mesaj Arşivi Yönetimi etkinleştirilmiştir"
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr "Mesaj Arşivi Yönetimi devre dışı bırakılmıştır"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik Duvarı"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2621,19 +2621,19 @@ msgstr "Plumble"
msgid "Mumblefly"
msgstr "Mumblefly"
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "İsim Servisleri"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "Bu bağlantı etkin değildir."
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
@ -3713,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Pagekite kurulumu tamamlanmıştır. HTTP ve HTTPS servisleri artık "
"etkinleştirilmiştir."
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "Enerji"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "Sistemi tekrar başlat ya da kapat."
@ -4406,11 +4406,11 @@ msgstr "Kullanıcıyı Düzenle"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} silindi."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "Depolama Anlıkları"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be "
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"verir. Bunlar, sisteme istenmeyen değişiklikler yapılması durumunda sistemin "
"daha önce bilinen iyi bir duruma geri getirilmesini sağlar."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, fuzzy, no-python-format
#| msgid ""
#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older "
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"sisteminde \".snapshots\" klasörünü ziyaret ederek yapılabilir. Anlıklar "
"yedeklemelerin yerine geçmezler."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4670,11 +4670,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "Anlığa Geri Al"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "Güvenli Kabuk (SSH) Sunucusu"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "Tekli Oturum Açma"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4706,27 +4706,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} bayt"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -109,15 +109,15 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
msgid "Root Filesystem"
msgstr ""
@ -154,29 +154,29 @@ msgstr ""
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
msgid "Restore apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -272,65 +272,65 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
msgid "Delete Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
msgid "Archive deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -555,17 +555,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Time zone set"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
msgid "Deluge"
msgstr ""
@ -617,15 +617,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2179,19 +2179,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr ""
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr ""
@ -3171,12 +3171,12 @@ msgstr ""
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr ""
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr ""
@ -3718,18 +3718,18 @@ msgstr ""
msgid "Share deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
msgid "Storage Snapshots"
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
msgid ""
"Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These "
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
"of unwanted changes to the system."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, no-python-format
msgid ""
"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). "
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid ""
"your root partition."
msgstr ""
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr ""
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -3957,11 +3957,11 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
msgid "Storage"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -3969,27 +3969,27 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:19-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 07:35+0000\n"
"Last-Translator: 关羽 <quguibo1988@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "安装应用程序出错:{string}{details}"
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "安装应用程序出错:{error}"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:39
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41
msgid "Service Discovery"
msgstr "服务发现"
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Service discovery allows other devices on the network to discover your "
@ -114,15 +114,15 @@ msgstr ""
"在内部网络上运行。可以禁用以提高安全性,尤其是当连接到一个充满敌意的本地网"
"络。"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 plinth/modules/backups/views.py:42
#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 plinth/modules/backups/views.py:41
msgid "Backups"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41
#: plinth/modules/backups/__init__.py:42
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:119
#: plinth/modules/backups/__init__.py:124
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem"
@ -167,17 +167,17 @@ msgstr "磁盘"
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/backups/forms.py:80
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:93
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
@ -185,15 +185,15 @@ msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "文档"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94
#: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "Location to upload the archive to"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:96
#: plinth/modules/backups/forms.py:97
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
#: plinth/modules/backups/forms.py:100
msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr ""
@ -305,59 +305,59 @@ msgstr "欢迎来到 %(box_name)s "
msgid "Upload file"
msgstr "下载我的配置文件"
#: plinth/modules/backups/views.py:45
#: plinth/modules/backups/views.py:44
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:73
#: plinth/modules/backups/views.py:72
msgid "Archive created."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:78
#: plinth/modules/backups/views.py:77
msgid "New Backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:103
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "删除"
#: plinth/modules/backups/views.py:113
#: plinth/modules/backups/views.py:112
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/backups/views.py:140
#: plinth/modules/backups/views.py:139
msgid "Backup file uploaded."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:145
#: plinth/modules/backups/views.py:144
msgid "Upload Backup File"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:163
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Archive exported."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:168
#: plinth/modules/backups/views.py:167
msgid "Export Archive"
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:187
#: plinth/modules/backups/views.py:186
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:209
#: plinth/modules/backups/views.py:208
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Domain Name Server \n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"域名服务器\n"
"(BIND)"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#: plinth/modules/bind/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"BIND 是开源软件,使您能够在 Internet 上发布您的域名系统DNS信息并获取您"
"用户的DNS查询。"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other "
@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "最大玩家配置已更新"
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:38
msgid "Date & Time"
msgstr "日期与时间"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:41
msgid ""
"Network time server is a program that maintains the system time in "
"synchronization with servers on the Internet."
msgstr "网络时间服务是与 Internet 上的服务器同步系统时间的一个程序。"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:88
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:90
msgid "NTP client in contact with servers"
msgstr "NTP 客户端正在与服务器联系"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "设置时区错误:{exception}"
msgid "Time zone set"
msgstr "时区设置"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:23
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Enable Deluge"
msgid "Deluge"
@ -710,15 +710,15 @@ msgstr ""
msgid "Download files using BitTorrent applications"
msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24
#: plinth/modules/deluge/manifest.py:25
msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK"
msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:30
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
msgid "Diagnostics"
msgstr "诊断程序"
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:33
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35
msgid ""
"The system diagnostic test will run a number of checks on your system to "
"confirm that applications and services are working as expected."
@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Archive Management disabled"
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:37
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:41
#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing "
@ -2516,19 +2516,19 @@ msgstr ""
msgid "Mumblefly"
msgstr ""
#: plinth/modules/names/__init__.py:29
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plinth/modules/names/__init__.py:30
#: plinth/modules/names/__init__.py:32
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: plinth/modules/names/__init__.py:31
#: plinth/modules/names/__init__.py:33
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: plinth/modules/names/__init__.py:38
#: plinth/modules/names/__init__.py:40
msgid "Name Services"
msgstr "名称服务"
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgid "This connection is not active."
msgstr "此连接未处于激活状态。"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266
#: plinth/modules/security/__init__.py:30 plinth/modules/security/views.py:47
#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47
msgid "Security"
msgstr "安全"
@ -3564,12 +3564,12 @@ msgstr "定制服务"
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
msgstr "Pagekite 安装完成。HTTP 和 HTTPS 服务现已启用。"
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54
#: plinth/modules/power/views.py:73
msgid "Power"
msgstr "电源"
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
msgid "Restart or shut down the system."
msgstr "重新启动或关闭系统。"
@ -4233,13 +4233,13 @@ msgstr "编辑用户"
msgid "Share deleted."
msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:33
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Create Snapshot"
msgid "Storage Snapshots"
msgstr "创建快照"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be "
@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"快照可以允许创建并管理文件系统快照。这些可以用来回滚系统到前一个已知可用的状"
"态,以防意外改变系统状态。"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:40
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42
#, fuzzy, no-python-format
#| msgid ""
#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older "
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"可用空间。通过访问文件系统中的“.snapshots”目录可以访问旧快照中的单个文件。"
"快照功能不能替代备份。"
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:47
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49
msgid ""
"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. "
"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the "
@ -4498,11 +4498,11 @@ msgstr "系统需要重启以完成完全回滚。"
msgid "Rollback to Snapshot"
msgstr "回滚到快照"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:38
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgstr "安全 ShellSSH服务器"
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:41
msgid ""
"A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections "
"from remote computers. An authorized remote computer can perform "
@ -4518,13 +4518,13 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:50
#: plinth/modules/storage/__init__.py:35 plinth/modules/storage/views.py:50
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Storage"
msgstr "reStore"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:41
#: plinth/modules/storage/__init__.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. "
@ -4532,31 +4532,31 @@ msgid ""
"media, expand the root partition etc."
msgstr ""
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
#: plinth/modules/storage/__init__.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} bytes"
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size} bytes"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:168
#: plinth/modules/storage/__init__.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:172
#: plinth/modules/storage/__init__.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:176
#: plinth/modules/storage/__init__.py:178
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:179
#: plinth/modules/storage/__init__.py:181
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
msgid "{disk_size:.1f} TiB"