diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 9652209d4..e7cfccdfa 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-06 21:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-17 19:15+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -634,6 +634,8 @@ msgid "" "The authenticity of SSH host %(hostname)s could not be established. The host " "advertises the following SSH public keys. Please verify any one of them." msgstr "" +"Автентичността на хоста по SSH „%(hostname)s“ не може да бъде установена. " +"Хостът връща следните публични ключове за SSH. Проверете някой от тях." #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40 msgid "How to verify?" @@ -645,6 +647,10 @@ msgid "" "one of the provided options. You can also use DSA, ECDSA, Ed25519 etc. " "instead of RSA, by choosing the corresponding file." msgstr "" +"Изпълнете следната команда на машината на хоста по SSH. Резултатът трябва да " +"отговаря на една от предоставените възможности. Можете също така да " +"използвате DSA, ECDSA, Ed25519 и т.н. вместо RSA, като изберете съответния " +"файл." #: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:60 msgid "Verify Host" @@ -4775,11 +4781,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:55 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" -msgstr "" +msgstr "Radicale" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:56 msgid "Calendar and Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Календар и адресна книга" #: plinth/modules/radicale/forms.py:14 msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes." @@ -4801,11 +4807,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:30 msgid "Access rights" -msgstr "" +msgstr "Права за достъп" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:9 msgid "DAVx5" -msgstr "" +msgstr "DAVx5" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:11 msgid "" @@ -5082,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:13 msgid "Restrict console logins (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Ограничаване на входа през конзолата (препоръчително)" #: plinth/modules/security/forms.py:14 msgid "" @@ -5665,7 +5671,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/sso/templates/login.html:20 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Вход" #: plinth/modules/sso/views.py:101 msgid "Logged out successfully." @@ -6532,7 +6538,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:11 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Смяна на паролата на %(username)s" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:21 msgid "Save Password" @@ -6620,6 +6626,8 @@ msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" +"За да смените паролата, използвайте формуляра за смяна на парола." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:31 #: plinth/templates/language-selection.html:17 @@ -6651,11 +6659,11 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:160 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Смяна на парола" #: plinth/modules/users/views.py:161 msgid "Password changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Паролата е сменена." #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:20 msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel." @@ -7036,7 +7044,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/zoph/__init__.py:58 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" -msgstr "" +msgstr "Zoph" #: plinth/modules/zoph/__init__.py:59 msgid "Photo Organizer" @@ -7068,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: plinth/network.py:29 msgid "PPPoE" -msgstr "" +msgstr "PPPoE" #: plinth/network.py:30 msgid "Generic" @@ -7116,7 +7124,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:10 msgid "404" -msgstr "" +msgstr "404" #: plinth/templates/404.html:13 #, python-format @@ -7132,7 +7140,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/500.html:10 msgid "500" -msgstr "" +msgstr "500" #: plinth/templates/500.html:14 #, python-format @@ -7150,7 +7158,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." -msgstr "" +msgstr "Услугата %(service_name)s не работи." #: plinth/templates/base.html:30 #, python-format @@ -7183,7 +7191,7 @@ msgstr "Системни" #: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Смяна на парола" #: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 msgid "Shut down" @@ -7192,19 +7200,19 @@ msgstr "Изключване" #: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 #: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Изход" #: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Избор на език" #: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Вход" #: plinth/templates/clients-button.html:16 msgid "Launch web client" -msgstr "" +msgstr "Пускане на клиента за уеб" #: plinth/templates/clients-button.html:25 msgid "Client Apps" @@ -7216,51 +7224,51 @@ msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:42 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Настолни устройства" #: plinth/templates/clients.html:53 msgid "GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "GNU/Linux" #: plinth/templates/clients.html:55 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: plinth/templates/clients.html:57 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобилни устройства" #: plinth/templates/clients.html:84 msgid "Play Store" -msgstr "" +msgstr "Play Store" #: plinth/templates/clients.html:86 msgid "F-Droid" -msgstr "" +msgstr "F-Droid" #: plinth/templates/clients.html:88 msgid "App Store" -msgstr "" +msgstr "App Store" #: plinth/templates/clients.html:104 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет" #: plinth/templates/clients.html:111 msgid "Debian:" -msgstr "" +msgstr "Дебиан:" #: plinth/templates/clients.html:114 msgid "Homebrew:" -msgstr "" +msgstr "Homebrew:" #: plinth/templates/clients.html:117 msgid "RPM:" -msgstr "" +msgstr "RPM:" #: plinth/templates/first_setup.html:18 #, python-format @@ -7294,7 +7302,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:127 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Изходен код" #: plinth/templates/index.html:132 msgid "Homepage" @@ -7302,11 +7310,11 @@ msgstr "Страница" #: plinth/templates/index.html:135 plinth/templates/toolbar.html:19 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Дарение" #: plinth/templates/index.html:139 msgid "FreedomBox Foundation" -msgstr "" +msgstr "Фондация FreedomBox" #: plinth/templates/index.html:146 msgid "Forum" @@ -7314,11 +7322,11 @@ msgstr "Форум" #: plinth/templates/index.html:151 msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" +msgstr "Канал в IRC" #: plinth/templates/index.html:156 msgid "Mailing list" -msgstr "" +msgstr "Пощенски списък" #: plinth/templates/internal-zone.html:11 #, python-format