diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index d3f53752a..46c0ff95e 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-30 19:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:32+0000\n" -"Last-Translator: ikmaak \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Seyed mohammad ali Hosseinifard \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "FreedomBox" #: plinth/daemon.py:103 #, python-brace-format msgid "Service {service_name} is running" -msgstr "" +msgstr "سرویس {service_name} در حال اجراست" #: plinth/daemon.py:130 #, fuzzy, python-brace-format @@ -54,10 +54,8 @@ msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "نمی‌توان به {host}:{port} وصل شد" #: plinth/forms.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid domain name" msgid "Select a domain name to be used with this application" -msgstr "نام دامنه معتبر نیست" +msgstr "نام دامنه‌ای را برای استفاده با این برنامه انتخاب کنید" #: plinth/forms.py:41 msgid "" @@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "سرور وب" #: plinth/modules/apache/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" -msgstr "" +msgstr "رابط وب {box_name} (Plinth)" #: plinth/modules/apache/components.py:122 #, fuzzy, python-brace-format @@ -168,10 +166,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:207 #: plinth/modules/backups/__init__.py:254 #: plinth/modules/storage/__init__.py:323 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "About {box_name}" +#, python-brace-format msgid "Go to {app_name}" -msgstr "دربارهٔ {box_name}" +msgstr "رفتن به {app_name}" #: plinth/modules/backups/__init__.py:242 #, python-brace-format @@ -182,12 +179,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:250 msgid "Error During Backup" -msgstr "" +msgstr "خظا هنگام پشتیبان‌گیری" #: plinth/modules/backups/forms.py:33 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" -msgstr "" +msgstr "{app} (داده‌ای برای پشتیبان‌گیری نیست)" #: plinth/modules/backups/forms.py:53 msgid "Enable scheduled backups" @@ -247,10 +244,8 @@ msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" msgid "Repository" -msgstr "ساختن اتصال" +msgstr "مخزن" #: plinth/modules/backups/forms.py:100 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:17 @@ -8140,14 +8135,12 @@ msgid "Launch web client" msgstr "" #: plinth/templates/clients-button.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)" msgid "Client Apps" -msgstr "برنامهٔ تحت وب بیت‌تورنت (Deluge)" +msgstr "برنامه‌های کارخواه" #: plinth/templates/clients.html:17 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "وب" #: plinth/templates/clients.html:42 msgid "Desktop" @@ -8155,11 +8148,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:53 msgid "GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "گنو/لینوکس" #: plinth/templates/clients.html:55 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "ویندوز" #: plinth/templates/clients.html:57 msgid "macOS" @@ -8184,11 +8177,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:104 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "بسته" #: plinth/templates/clients.html:111 msgid "Debian:" -msgstr "" +msgstr "دبیان:" #: plinth/templates/clients.html:114 msgid "Homebrew:" @@ -8234,11 +8227,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:140 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "کد منبع" #: plinth/templates/index.html:143 plinth/templates/toolbar.html:19 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "کمک مالی" #: plinth/templates/index.html:147 #, fuzzy @@ -8247,11 +8240,11 @@ msgstr "FreedomBox" #: plinth/templates/index.html:154 msgid "IRC Chatroom" -msgstr "" +msgstr "گپ سرای آی‌آرسی" #: plinth/templates/index.html:159 msgid "Mailing list" -msgstr "" +msgstr "فهرست پستی" #: plinth/templates/internal-zone.html:11 #, python-format @@ -8259,6 +8252,8 @@ msgid "" "%(service_name)s is available only on internal networks or when the " "client is connected to %(box_name)s through VPN." msgstr "" +"%(service_name)s تنها در شبکه‌های داخلی یا هنگامی که کارخواه از " +"طریق وی‌پی‌ان به %(box_name)s متصل شده است در دسترس می‌باشد." #: plinth/templates/internal-zone.html:17 msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal." @@ -8273,13 +8268,11 @@ msgstr "" #: plinth/templates/messages.html:11 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بستن" #: plinth/templates/notifications-dropdown.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "No certficate" msgid "Notifications" -msgstr "بدون گواهی دیجیتال" +msgstr "اعلان‌ها" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:8 msgid "Port Forwarding" @@ -8310,7 +8303,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "پروتکل" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38 msgid "From Router/WAN Ports"