mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-10 11:00:22 +00:00
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 47.9% (698 of 1456 strings)
This commit is contained in:
parent
86f69bd511
commit
a9122623c4
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 18:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
|
||||
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, "
|
||||
"if chosen, the encryption passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kredensial untuk repositori ini disimpan pada %(box_name)s Anda. <br> Untuk "
|
||||
"Kredensial untuk repositori ini disimpan pada %(box_name)s Anda. <br>Untuk "
|
||||
"mengembalikan cadangan pada %(box_name)s baru, Anda memerlukan kredensial "
|
||||
"SSH dan, jika dipilih, frasa sandi enkripsi."
|
||||
|
||||
@ -1612,9 +1612,9 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s </a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domain pod diaspora* diatur ke <b>%(domain_name)s<i></i></b><i>. ID pengguna "
|
||||
"akan terlihat seperti <i>namapengguna@diaspora.%(domain_name)s</i><br> Jika "
|
||||
"akan terlihat seperti <i>namapengguna@diaspora.%(domain_name)s</i><br>Jika "
|
||||
"nama domain FreedomBox diubah, semua data pengguna yang terdaftar dengan "
|
||||
"nama pod sebelumnya tidak akan dapat diakses. <br> Anda dapat mengakses pod "
|
||||
"nama pod sebelumnya tidak akan dapat diakses. <br>Anda dapat mengakses pod "
|
||||
"diaspora* di <a href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> "
|
||||
"diaspora.%(domain_name)s</a></i>"
|
||||
|
||||
@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Hanya pengguna {box_name} yang berada dalam grup <b>admin</b> dapat "
|
||||
"<i>membuat<i> dan <i>mengelola</i> blog dan wiki, tetapi setiap pengguna "
|
||||
"pada grup <b>wiki</b> dapat <i>mengedit|</i>yang sudah ada. Dalam <a href=\""
|
||||
"{users_url}\">Konfigurasi Pengguna</a>, Anda dapat mengubah <i>izin</i> ini "
|
||||
"atau menambahkan pengguna baru.</i></i>"
|
||||
"{users_url}\">Konfigurasi Pengguna</a>, Anda dapat mengubah izin ini atau "
|
||||
"menambahkan pengguna baru.</i></i>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6
|
||||
msgid "ikiwiki"
|
||||
@ -7831,65 +7831,66 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokol"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
|
||||
msgid "From Router/WAN Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dari port Router/WAN"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:39
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(box_name)s Setup"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To %(box_name)s Ports"
|
||||
msgstr "Pengaturan %(box_name)s"
|
||||
msgstr "Ke %(box_name)s Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:24
|
||||
msgid "Install this application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasang aplikasi ini?"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:28
|
||||
msgid "This application needs an update. Update now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikasi perlu pembaruan. Perbarui sekarang?"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few "
|
||||
"moments before trying again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penginstalan atau pemutakhiran lain sedang berjalan. Silakan tunggu beberapa "
|
||||
"saat sebelum mencoba lagi."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:46
|
||||
msgid "This application is currently not available in your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikasi ini belum tersedia dalam distribusi Anda."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:50
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periksa kembali"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:60
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasang"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:72
|
||||
msgid "Performing pre-install operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melakukan operasi pra-pemasangan"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:77
|
||||
msgid "Performing post-install operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melakukan operasi pasca pemasangan"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memasang %(package_names)s: %(status)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(percentage)s%% complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(percentage)s %% selesai"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:113
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahasa Gujarat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Application installed."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user