From ab16dec26b1262572f428dfe6daa29a86d518442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 5 May 2020 05:19:32 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 86.7% (1091 of 1257 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 55 ++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 1205d713e..ece48cc66 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-04 19:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -36,10 +36,9 @@ msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" #: plinth/daemon.py:70 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Service %(service_name)s is running." +#, python-brace-format msgid "Service {service_name} is running" -msgstr "Tjenesten {service_name} kjører." +msgstr "Tjenesten {service_name} kjører" #: plinth/daemon.py:96 #, python-brace-format @@ -242,7 +241,6 @@ msgid "Select Disk or Partition" msgstr "Velg disk eller partisjon" #: plinth/modules/backups/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Backups will be stored in the directory FreedomBoxBackups" msgstr "Sikkerhetskopier vil bli lagret i mappen FreedomBoxBackups" @@ -441,24 +439,12 @@ msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne dette depotet?" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " The remote repository will not be deleted.\n" -#| " This just removes the repository from the listing on the backup " -#| "page, you\n" -#| " can add it again later on.\n" -#| " " msgid "" "The remote repository will not be deleted. This just removes the repository " "from the listing on the backup page, you can add it again later on." msgstr "" -"\n" -" Fjerndepotet vil ikke bli slettet..\n" -" Dette fjerner kun depotoppføringen fra listen på sikkerhetskopi-siden, " -"du\n" -" kan legge oppføringen tilbake senere.\n" -" " +"Fjerndepotet vil ikke bli slettet. Dette fjerner kun depotoppføringen fra " +"listen på sikkerhetskopi-siden, du kan legge oppføringen tilbake senere." #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:31 msgid "Remove Location" @@ -1634,18 +1620,14 @@ msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" #: plinth/modules/firewall/components.py:118 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." +#, python-brace-format msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks" -msgstr "" -"Tjenesten %(service_name)s er kun tilgjengelig på interne nettverk." +msgstr "Port {name} ({details}) tilgjengelig på interne nettverk" #: plinth/modules/firewall/components.py:126 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." +#, python-brace-format msgid "Port {name} ({details}) available for external networks" -msgstr "" -"Tjenesten %(service_name)s er kun tilgjengelig på interne nettverk." +msgstr "Port {name} ({details}) tilgjengelig på eksterne nettverk" #: plinth/modules/firewall/components.py:131 #, python-brace-format @@ -3400,7 +3382,6 @@ msgid "All web apps" msgstr "Alle nettprogrammer" #: plinth/modules/networks/__init__.py:40 -#, fuzzy msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3672,10 +3653,9 @@ msgid "Open" msgstr "Åpen" #: plinth/modules/networks/forms.py:297 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Choose how your {box_name} is connected to your network" +#, python-brace-format msgid "Specify how your {box_name} is connected to your network" -msgstr "Velg hvordan din {box_name} er koblet til nettverket ditt" +msgstr "Angi hvordan din {box_name} er tilkoblet ditt nettverket" #: plinth/modules/networks/forms.py:304 #, python-brace-format @@ -3693,6 +3673,10 @@ msgid "" "adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " "devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.

" msgstr "" +"{box_name} er ruteren din

Din {box_name} har flere " +"nettverksgrensesnitt, for eksempel flere Ethernett-innganger eller et Wifi-" +"kort. {box_name} er koblet direkte til Internet og alle enhetene dine kan " +"koble seg til {box_name} med Internett-forbindelsen sin.

" #: plinth/modules/networks/forms.py:320 #, python-brace-format @@ -3701,6 +3685,9 @@ msgid "" "connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " "devices on the network. This can happen on community or cloud setups.

" msgstr "" +"Koblet direkte til Internett

Internett-forbindelsen " +"din er koblet direkte til idn {box_name} og det er ingen andre enheter på " +"nettverket. Dette kan gjelde fellesbokser eller skyoppsett.

" #: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type"