diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index d816dfae5..1320794dc 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29 21:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: config.py:103 #, python-brace-format @@ -1560,14 +1560,12 @@ msgid "When enabled, diagnostic checks will run once a day." msgstr "Když je zapnuto, diagnostické kontroly proběhnou jednou denně." #: modules/diagnostics/forms.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Enable auto-update" msgid "Enable automatic repair" -msgstr "Zapnout automatické aktualizace" +msgstr "Povolit automatickou opravu" #: modules/diagnostics/forms.py:16 msgid "If issues are found, try to repair them automatically." -msgstr "" +msgstr "Pokud jsou nalezeny problémy, zkuste je automaticky opravit." #: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11 msgid "Diagnostics Run" @@ -3895,6 +3893,11 @@ msgid "" "subscribe to your favorite sites and access full article contents within the " "reader itself." msgstr "" +"Miniflux je webový nástroj, který sdružuje novinky a aktualizace blogů z " +"různých webových stránek do jednoho centralizovaného a přehledného formátu. " +"Má jednoduché rozhraní a zaměřuje se na čtení bez rozptylování. Můžete se " +"přihlásit k odběru svých oblíbených webů a získat přístup k celému obsahu " +"článků v samotné čtečce." #: modules/miniflux/__init__.py:23 msgid "" @@ -3904,143 +3907,125 @@ msgid "" "are several third-party clients as well." msgstr "" +"Mezi klíčové funkce patří klávesové zkratky pro rychlou navigaci, " +"fulltextové vyhledávání, filtrování článků, kategorií a oblíbených položek. " +"Miniflux zachovává soukromí uživatelů odstraněním sledovačů. Primární " +"rozhraní je webové. Existuje také několik klientů třetích stran." #: modules/miniflux/__init__.py:42 modules/miniflux/manifest.py:10 msgid "Miniflux" -msgstr "" +msgstr "Miniflux" #: modules/miniflux/__init__.py:44 modules/ttrss/__init__.py:51 msgid "News Feed Reader" msgstr "Čtečka novinek" #: modules/miniflux/forms.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid username." msgid "Enter a username for the user." -msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno." +msgstr "Zadejte uživatelské jméno uživatele." #: modules/miniflux/forms.py:16 msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters." -msgstr "" +msgstr "Zadejte silné heslo s minimálně 6 znaky." #: modules/miniflux/forms.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration" msgid "Password confirmation" -msgstr "Aktualizace konfigurace" +msgstr "Potvrzení hesla" #: modules/miniflux/forms.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgid "Enter the same password for confirmation." -msgstr "Zadejte heslo uživatele \"{user}\" pro autorizaci změn účtu." +msgstr "Pro potvrzení zadejte stejné heslo." #: modules/miniflux/forms.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Password updated" msgid "Passwords do not match." -msgstr "Heslo aktualizováno" +msgstr "Hesla se neshodují." #: modules/miniflux/manifest.py:18 msgid "Fluent Reader Lite" -msgstr "" +msgstr "Čtečka Fluent Reader Lite" #: modules/miniflux/manifest.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "News Feed Reader" msgid "Fluent Reader" -msgstr "Čtečka novinek" +msgstr "Fluent Reader" #: modules/miniflux/manifest.py:46 msgid "FluxNews" -msgstr "" +msgstr "FluxNews" #: modules/miniflux/manifest.py:61 msgid "MiniFlutt" -msgstr "" +msgstr "MiniFlutt" #: modules/miniflux/manifest.py:71 msgid "NetNewsWire" -msgstr "" +msgstr "NetNewsWire" #: modules/miniflux/manifest.py:86 msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "Newsflash" #: modules/miniflux/manifest.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Read" msgid "Read You" -msgstr "Číst" +msgstr "Read You" #: modules/miniflux/manifest.py:106 msgid "RSS Guard" -msgstr "" +msgstr "RSS Guard" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14 msgid "" "Create an admin user to get started. Other users can be created from within " "Miniflux." msgstr "" +"Vytvořte si uživatele správce a začněte. Ostatní uživatele lze vytvořit v " +"aplikaci Miniflux." #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create admin user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +msgstr "Vytvořit uživatele správce" #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27 #: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Set SuperUser Password" msgid "Reset user password" -msgstr "Nastavení hesla superuživatele" +msgstr "Obnovení uživatelského hesla" #: modules/miniflux/views.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Create Admin User" -msgstr "Vytvořit uživatele" +msgstr "Vytvoření uživatele správce" #: modules/miniflux/views.py:48 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Created admin user: {username}" -msgstr "Neplatné uživatelské jméno: {username}" +msgstr "Vytvoření uživatele správce: {username}" #: modules/miniflux/views.py:53 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred while creating the repository." +#, python-brace-format msgid "An error occurred while creating the user: {error}." -msgstr "Při vytváření úložiště došlo k chybě." +msgstr "Při vytváření uživatele došlo k chybě: {error}." #: modules/miniflux/views.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Set SuperUser Password" msgid "Reset User Password" -msgstr "Nastavení hesla superuživatele" +msgstr "Obnovení uživatelského hesla" #: modules/miniflux/views.py:80 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Invalid username: {username}" +#, python-brace-format msgid "Password reset for user: {username}" -msgstr "Neplatné uživatelské jméno: {username}" +msgstr "Obnovení hesla pro uživatele: {username}" #: modules/miniflux/views.py:85 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An error occurred during configuration." +#, python-brace-format msgid "An error occurred during password reset: {error}." -msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." +msgstr "Při obnovování hesla došlo k chybě: {error}." #: modules/mumble/__init__.py:25 msgid "" "Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat " "software." msgstr "" -"Mumble je open source software pro šifrovanou, vysoce kvalitní hlasovou " -"komunikaci s nízkou prodlevou." +"Mumble je open source šifrovaný software pro hlasový chat s nízkou latencí a " +"vysokou kvalitou." #: modules/mumble/__init__.py:27 msgid ""