mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-04 08:13:38 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 81.2% (1484 of 1826 strings)
This commit is contained in:
parent
67fddb6a09
commit
aed28b9f6e
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 09:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 02:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 2300090024 <2300090024@kluniversity.in>\n"
|
||||
"Last-Translator: Pallavireddy06 <pallavireddyedara06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -2058,16 +2058,15 @@ msgid "Failed"
|
||||
msgstr "విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:79
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete connection %(name)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete domain %(domain)s"
|
||||
msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s"
|
||||
msgstr "డొమైన్ను తొలగించండి"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot test: No domains are configured."
|
||||
msgid "No domains configured."
|
||||
msgstr "పరీక్షించడం సాధ్యం కాదు: డొమైన్లు ఏవీ కాన్ఫిగర్ చేయబడలేదు."
|
||||
msgstr "డొమైన్లు ఏవీ కాన్ఫిగర్ చేయబడలేదు."
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:26 modules/dynamicdns/views.py:28
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
@ -2086,21 +2085,17 @@ msgid "Already up-to-date"
|
||||
msgstr "ఇప్పటికే తాజాగా ఉంది"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgid "Add Dynamic Domain"
|
||||
msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ పేరు"
|
||||
msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ను జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgid "Edit Dynamic Domain"
|
||||
msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ పేరు"
|
||||
msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ని సవరించండి"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:138 modules/names/views.py:137
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete Domain {domain}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డొమైన్ను తొలగించండి"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:145 modules/names/views.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2247,13 +2242,11 @@ msgstr "ఎన్క్రిప్షన్"
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:125 modules/matrixsynapse/manifest.py:103
|
||||
#: modules/mumble/manifest.py:67
|
||||
msgid "Audio chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఆడియో చాట్"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:126 modules/matrixsynapse/manifest.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Video Room"
|
||||
msgid "Video chat"
|
||||
msgstr "వీడియొ రూమ్"
|
||||
msgstr "వీడియో చాట్"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/manifest.py:127 modules/jsxc/manifest.py:16
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
@ -2273,19 +2266,15 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "స్థితి"
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:23
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
|
||||
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
|
||||
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your XMPP server domain is set to <b>%(domain_name)s</b>. User IDs will look "
|
||||
"like <i>username@%(domain_name)s</i>. You can setup your domain on the "
|
||||
"system <a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీ XMPP సర్వర్ డొమైన్ <b>%(domainname)s</b>కు సెట్ చేయబడింది. వినియోగదారు ఐడిలు "
|
||||
"<i>username@%(domainname)s</i> లాగా కనిపిస్తాయి. మీరు మీ డొమైన్ను <a "
|
||||
"href=\"%(index_url)s\">కాన్ఫిగర్</a> పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు."
|
||||
"మీ XMPP సర్వర్ డొమైన్ <b>%(domain_name)s</b> కు సెట్ చేయబడింది. వినియోగదారు ID లు "
|
||||
"<i>username@%(domain_name)s</i> లాగా కనిపిస్తాయి. మీరు మీ డొమైన్ను సిస్టమ్ <a href="
|
||||
"\"%(names_url)s\">నేమ్ సర్వీసెస్</a> పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:30
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@ -2297,9 +2286,9 @@ msgid ""
|
||||
"Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system "
|
||||
"<a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీ XMPP సర్వర్ డొమైన్ <b>%(domainname)s</b>కు సెట్ చేయబడింది. వినియోగదారు ఐడిలు "
|
||||
"<i>username@%(domainname)s</i> లాగా కనిపిస్తాయి. మీరు మీ డొమైన్ను <a "
|
||||
"href=\"%(index_url)s\">కాన్ఫిగర్</a> పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు."
|
||||
"మీ XMPP సర్వర్ డొమైన్ %(domainname)sకు సెట్ చేయబడింది. వినియోగదారు ఐడిలు "
|
||||
"username@%(domainname)s లాగా కనిపిస్తాయి. మీరు మీ డొమైన్ను <a href=\"%(index_url)s\""
|
||||
">కాన్ఫిగర్</a> పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2356,11 +2345,11 @@ msgstr "పోస్ట్ ఫిక్స్/డోవ్ కాట్"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:80
|
||||
msgid "More emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మరిన్ని ఇమెయిల్లు"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:80
|
||||
msgid "Same mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అదే మెయిల్బాక్స్"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:82
|
||||
msgid "My Email Aliases"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user