diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 0bdca560c..ce8a391cf 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-02 08:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-10 22:59+0000\n" "Last-Translator: Benedek Nagy \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: doc/dev/_templates/layout.html:11 msgid "Page source" @@ -1622,13 +1622,6 @@ msgstr "" "neved, válaszként az aktuális IP-címedet fogja megkapni." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " -#| "GnuDIP service at ddns.freedombox.org or you may find free update URL " -#| "based services at " -#| "freedns.afraid.org." msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1636,8 +1629,8 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" "Ha ingyenes dinamikus DNS fiókot keresel, használhatod az ingyenes GnuDIP " -"szolgáltatást a ddns.freedombox.org címen vagy az ingyenes frissítési URL alapú " +"szolgáltatást a ddns.freedombox.org címen vagy az ingyenes frissítési URL alapú " "szolgáltatást a " "freedns.afraid.org címen." @@ -1725,10 +1718,8 @@ msgid "GnuDIP" msgstr "GnuDIP" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "other update URL" msgid "Other update URL" -msgstr "egyéb frissítési URL" +msgstr "Egyéb frissítési URL" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:59 msgid "Service Type" @@ -1772,10 +1763,8 @@ msgid "Use IPv6 instead of IPv4" msgstr "IPv6 használata IPv4 helyett" #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "secrets required" msgid "This field is required." -msgstr "titkosítás szükséges" +msgstr "Ezt a mezőt ki kell tölteni." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 @@ -1802,50 +1791,36 @@ msgid "Last update" msgstr "Legutolsó frissítés" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "IP address" msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Access" msgid "Success" -msgstr "Hozzáférés" +msgstr "Rendben" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "failed" msgid "Failed" -msgstr "sikertelen" +msgstr "Sikertelen" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "No libraries available." msgid "No status available." -msgstr "Nincs elérhető könyvtár." +msgstr "Nincs elérhető állapot." #: plinth/modules/dynamicdns/views.py:24 plinth/modules/dynamicdns/views.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Connection Name" msgid "Connection timed out" -msgstr "Kapcsolat neve" +msgstr "A kapcsolat ideje lejárt" #: plinth/modules/dynamicdns/views.py:25 msgid "Could not find server" -msgstr "" +msgstr "Szerver nem található" #: plinth/modules/dynamicdns/views.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Delete connection" msgid "Server refused connection" -msgstr "Kapcsolat törlése" +msgstr "A szerver visszautasította a kapcsolatot" #: plinth/modules/dynamicdns/views.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Auto-update" msgid "Already up-to-date" -msgstr "Automatikus frissítés" +msgstr "Már frissítve" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 msgid "" @@ -2001,6 +1976,10 @@ msgid "" "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" +"Ez egy komplett e-mail szervermegoldás, amely a Postfix, Dovecot és Rspamd " +"szoftverek használja. A Postfix küldi és fogadja a leveleket, a Dovecot " +"lehetővé teszi az e-mail kliensek hozzáférését a leveleidhez az IMAP és POP3 " +"protokollokat használva, az Rspamd pedig a kéretlen levelek szűrését végzi." #: plinth/modules/email/__init__.py:31 #, python-brace-format @@ -2011,6 +1990,12 @@ msgid "" "Necessary aliases such as \"postmaster\" are automatically created pointing " "to the first admin user." msgstr "" +"A {box_name} összes felhasználója kap egy e-mail címet a ebben a formában: " +"felhasznalonev@pelda.com. Minden olyan címről is kapnak majd leveleket, " +"amelyek a következő képpen néznek ki: felhasznalonev+foo@pelda.com. A " +"felhasználók továbbá létrehozhatnak e-mail álneveket is. A szükséges " +"álnevek, mint pl. a \"postmaster\" az első admin felhasználóhoz tartozva " +"automatikusan létrejönnek az alkalmazás telepítése során." #: plinth/modules/email/__init__.py:37 msgid "" @@ -2029,23 +2014,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/email/__init__.py:58 msgid "Postfix/Dovecot" -msgstr "" +msgstr "Postfix/Dovecot" #: plinth/modules/email/__init__.py:60 msgid "Email Server" msgstr "E-mail-szerver" #: plinth/modules/email/__init__.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Aliases" msgid "My Email Aliases" -msgstr "Álnevek kezelése" +msgstr "E-mail álneveim" #: plinth/modules/email/__init__.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Aliases" msgid "Manage Aliases for Mailbox" -msgstr "Álnevek kezelése" +msgstr "A Mailbox álneveinek kezelése" #: plinth/modules/email/forms.py:25 msgid "Primary domain" @@ -2119,29 +2100,31 @@ msgstr "Spam kezelése" #: plinth/modules/email/templates/email.html:22 msgid "DNS Records" -msgstr "" +msgstr "DNS-rekordok" #: plinth/modules/email/templates/email.html:25 msgid "" "The following DNS records must be added manually on your primary domain for " "the mail server to work properly." msgstr "" +"Az e-mail szerver helyes működéséhez a következő DNS-rekordokat kézileg " +"hozzá kell adnod az elsődleges domained beállításaihoz." #: plinth/modules/email/templates/email.html:36 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: plinth/modules/email/templates/email.html:37 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Osztály" #: plinth/modules/email/templates/email.html:39 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritás" #: plinth/modules/email/templates/email.html:40 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Súly" #: plinth/modules/email/templates/email.html:41 #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:18 @@ -2151,7 +2134,7 @@ msgstr "Port" #: plinth/modules/email/templates/email.html:42 msgid "Host/Target/Value" -msgstr "" +msgstr "Állomás/Cél/Érték" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -7206,11 +7189,6 @@ msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Gyakori funkciófrissítések aktiválva." #: plinth/modules/users/__init__.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create and managed user accounts. These accounts serve as centralized " -#| "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " -#| "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user "