From b2b84599b8765c6ebfc08923ac9ce8cc1496ae68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mupparthi Rema Sharanya Date: Fri, 25 Feb 2022 12:23:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Telugu) Currently translated at 82.6% (1179 of 1427 strings) --- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 51 +++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index c4c740647..fcd748931 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Kesava Manikanta \n" +"Last-Translator: Mupparthi Rema Sharanya \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" @@ -2715,9 +2715,8 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P ప్రాతినిధ్య" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:12 -#, fuzzy msgid "I2P Proxies and Tunnels" -msgstr "I2P ప్రాక్సీలు మరియు టన్నెల్స్" +msgstr "I2P ప్రాతినిధ్య మరియు టన్నెల్స్" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:21 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 plinth/templates/clients.html:28 @@ -2725,76 +2724,62 @@ msgid "Launch" msgstr "ప్రారంభించు" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:25 -#, fuzzy msgid "Anonymous Torrents" msgstr "అనామక టోరెంట్స్" #: plinth/modules/i2p/views.py:16 -#, fuzzy msgid "" "I2P lets you browse the Internet and hidden services (eepsites) anonymously. " "For this, your browser, preferably the Tor Browser, needs to be configured " "with a proxy." msgstr "" -"I2P మీరు ఇంటర్నెట్ మరియు దాచిన సేవలను (ఈప్‌సైట్‌లు) అనామకంగా బ్రౌజ్ చేయడానికి" -" అనుమతిస్తుంది. దీని కోసం, మీ బ్రౌజర్, ప్రాధాన్యంగా టోర్ బ్రౌజర్, ప్రాక్సీతో " +"I2P మీరు ఇంటర్నెట్ మరియు దాచిన సేవలను (ఈప్‌సైట్‌లు) అనామకంగా అన్వేశించడానికి " +"అనుమతిస్తుంది. దీని కోసం, మీ అన్వేషి, ప్రాధాన్యంగా టోర్ అన్వేషి,ప్రాతినిధ్య " "కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి." #: plinth/modules/i2p/views.py:19 -#, fuzzy msgid "" "By default HTTP, HTTPS and IRC proxies are available. Additional proxies and " "tunnels may be configured using the tunnel configuration interface." msgstr "" -"డిఫాల్ట్‌గా HTTP, HTTPS మరియు IRC ప్రాక్సీలు అందుబాటులో ఉన్నాయి. టన్నెల్ " -"కాన్ఫిగరేషన్ ఇంటర్‌ఫేస్‌ని ఉపయోగించి అదనపు ప్రాక్సీలు మరియు టన్నెల్‌లు " +"అప్రమేయంగా HTTP, HTTPS మరియు IRC “ప్రాతినిధ్య అందుబాటులో ఉన్నాయి. టన్నెల్ " +"కాన్ఫిగరేషన్ సంవిధానంని ఉపయోగించి అదనపు ప్రాతినిధ్య మరియు టన్నెల్‌లు " "కాన్ఫిగర్ చేయబడవచ్చు." #: plinth/modules/i2p/views.py:24 -#, fuzzy msgid "" "I2P provides an application to download files anonymously in a peer-to-peer " "network. Download files by adding torrents or create a new torrent to share " "a file." msgstr "" "పీర్-టు-పీర్ నెట్‌వర్క్‌లో అనామకంగా ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి I2P " -"అప్లికేషన్‌ను అందిస్తుంది. టొరెంట్‌లను జోడించడం ద్వారా ఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ " -"చేయండి లేదా ఫైల్‌ను భాగస్వామ్యం చేయడానికి కొత్త టొరెంట్‌ని సృష్టించండి." +"కార్యక్షేత్రం అందిస్తుంది. టొరెంట్‌లను జోడించడం ద్వారా దస్త్రంలను సమాచార " +"దిగుమతి చేయండి లేదా దస్త్రంలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి కొత్త టొరెంట్‌ని " +"సృష్టించండి." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " -#| "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -#| "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -#| "wikis will be available at /ikiwiki (once " -#| "created)." msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -"ఇకివికీ ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది అనేక తేలికైన మార్కప్ బాషలకు మరియు వ్యాఖ్యానాలు, ఆర్.ఎస్." -"ఎస్ ఫీడ్లు వంటి సాధారణ బ్లాగింగ్ కార్యాచరణకు సహకరిస్తుంది. దీన్ని ఆమోదించినప్పుడు మీ బ్లాగులు మరియు " -"వికీలు /ikiwiki వద్ద అందుబాటులో ఉంటాయి(తయారుచేసిన తరువాత)." +"ikiwiki అనేది ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది మార్క్‌డౌన్‌తో సహా " +"పలు తేలికపాటి మార్కప్ భాషలకు మరియు వ్యాఖ్యలు మరియు RSS ఫీడ్‌ల వంటి సాధారణ " +"బ్లాగింగ్ కార్యాచరణకు మద్దతు ఇస్తుంది." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " -#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -#| "edit existing ones. In the User " -#| "Configuration you can change these permissions or add new users." +#, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " "edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -"admin సమూహంలో కేవలం {box_name} వినియోగదారులు బ్లాగులను మరియు వికీలను " -"సృష్టించవచ్చు మరియు నిర్వహించవచ్చు , కానీ wiki సమూహంలోని ఏ యూజర్ అయినా " -"ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించగలరు. వినియోగదారు " -"ఆకృతీకరణ లో మీరు అనుమతులను మార్చవచ్చు లేదా క్రొత్త వినియోగదారులను చేర్చవచ్చు." +"అడ్మిన్ సమూహంలోని {box_name} వినియోగదారులు మాత్రమే బ్లాగులు మరియు " +"వికీలను సృష్టించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు కానీ wikiలోని " +"ఏ వినియోగదారు అయినా > సమూహం ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించవచ్చు. వినియోగదారు కాన్ఫిగరేషన్లో మీరు ఈ అనుమతులను " +"మార్చవచ్చు లేదా కొత్త వినియోగదారులను జోడించవచ్చు." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:49 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki"