Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 91.2% (1057 of 1159 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2020-01-02 16:34:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b06c114cf9
commit b478eb2330
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-30 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n"
@ -28,10 +28,9 @@ msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox"
#: plinth/daemon.py:85
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Service <em>%(service_name)s</em> is running."
#, python-brace-format
msgid "Service {service_name} is running"
msgstr "A szolgáltatás fut (<em>%(service_name)s</em>)."
msgstr "A szolgáltatás fut: {service_name}"
#: plinth/daemon.py:111
#, python-brace-format
@ -1020,17 +1019,15 @@ msgstr "Eredmények"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:27
#, python-format
msgid "App: %(app_id)s"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás: %(app_id)s"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:25
msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Az ellenőrzés eredménye"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32
#, fuzzy
#| msgid "This module does not support diagnostics"
msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "A modul nem támogatja a hibaellenőrzést"
msgstr "Ez az alkalmazás nem támogatja a hibaellenőrzést"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25
msgid "Test"
@ -1521,25 +1518,19 @@ msgstr ""
"tűzfal csökkenti az internetről leselkedő biztonsági fenyegetések kockázatát."
#: plinth/modules/firewall/components.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "<em>%(service_name)s</em> is available only on internal networks."
#, python-brace-format
msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks"
msgstr ""
"<em>%(service_name)s</em> néven futó szolgáltatás csak belső hálózaton "
"elérhető."
msgstr "{name} port ({details}) elérhető a belső hálózaton"
#: plinth/modules/firewall/components.py:138
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "<em>%(service_name)s</em> is available only on internal networks."
#, python-brace-format
msgid "Port {name} ({details}) available for external networks"
msgstr ""
"<em>%(service_name)s</em> néven futó szolgáltatás csak belső hálózaton "
"elérhető."
msgstr "{name} port ({details}) elérhető a külső hálózaton"
#: plinth/modules/firewall/components.py:143
#, python-brace-format
msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks"
msgstr ""
msgstr "{name} port ({details}) nem érhető el külső hálózaton"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#, python-format
@ -1682,26 +1673,19 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:62
msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr ""
msgstr "Olvasási-írási hozzáférés a Git tárolókhoz"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Invalid repository name."
msgid "Invalid repository URL."
msgstr "Érvénytelen tárolónév."
msgstr "Érvénytelen tároló URL."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Érvénytelen tárolónév."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository."
msgstr ""
"A tároló elérési útja nem üres és nem is már meglévő biztonsági másolat "
"tároló."
msgstr "Az új tároló neve vagy URL egy már létező tároló importálásához."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83
msgid "Description of the repository"
@ -1762,7 +1746,7 @@ msgstr "%(repo.name)s tároló törlése"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:83
msgid "Cloning..."
msgstr ""
msgstr "Klónozás…"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:89
#, python-format
@ -1789,10 +1773,8 @@ msgid "Repository created."
msgstr "Tároló létrehozva."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:86
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Hiba történt a beállítás közben."
msgstr "Hiba történt a tároló létrehozása közben."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:99
msgid "Repository edited."
@ -1961,7 +1943,7 @@ msgstr "%(box_name)s beállítás"
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:27
msgid "The FreedomBox project welcomes contributions of all kinds."
msgstr ""
msgstr "A FreedomBox projekt örömmel fogad mindenféle hozzájárulást."
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:33
msgid ""