Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 91.2% (1057 of 1159 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2020-01-02 16:34:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b06c114cf9
commit b478eb2330
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-30 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-30 20:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n" "Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n" "plinth/hu/>\n"
@ -28,10 +28,9 @@ msgid "FreedomBox"
msgstr "FreedomBox" msgstr "FreedomBox"
#: plinth/daemon.py:85 #: plinth/daemon.py:85
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Service <em>%(service_name)s</em> is running."
msgid "Service {service_name} is running" msgid "Service {service_name} is running"
msgstr "A szolgáltatás fut (<em>%(service_name)s</em>)." msgstr "A szolgáltatás fut: {service_name}"
#: plinth/daemon.py:111 #: plinth/daemon.py:111
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1020,17 +1019,15 @@ msgstr "Eredmények"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:27 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "App: %(app_id)s" msgid "App: %(app_id)s"
msgstr "" msgstr "Alkalmazás: %(app_id)s"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:25 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:25
msgid "Diagnostic Results" msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Az ellenőrzés eredménye" msgstr "Az ellenőrzés eredménye"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32
#, fuzzy
#| msgid "This module does not support diagnostics"
msgid "This app does not support diagnostics" msgid "This app does not support diagnostics"
msgstr "A modul nem támogatja a hibaellenőrzést" msgstr "Ez az alkalmazás nem támogatja a hibaellenőrzést"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25
msgid "Test" msgid "Test"
@ -1521,25 +1518,19 @@ msgstr ""
"tűzfal csökkenti az internetről leselkedő biztonsági fenyegetések kockázatát." "tűzfal csökkenti az internetről leselkedő biztonsági fenyegetések kockázatát."
#: plinth/modules/firewall/components.py:130 #: plinth/modules/firewall/components.py:130
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "<em>%(service_name)s</em> is available only on internal networks."
msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks" msgid "Port {name} ({details}) available for internal networks"
msgstr "" msgstr "{name} port ({details}) elérhető a belső hálózaton"
"<em>%(service_name)s</em> néven futó szolgáltatás csak belső hálózaton "
"elérhető."
#: plinth/modules/firewall/components.py:138 #: plinth/modules/firewall/components.py:138
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "<em>%(service_name)s</em> is available only on internal networks."
msgid "Port {name} ({details}) available for external networks" msgid "Port {name} ({details}) available for external networks"
msgstr "" msgstr "{name} port ({details}) elérhető a külső hálózaton"
"<em>%(service_name)s</em> néven futó szolgáltatás csak belső hálózaton "
"elérhető."
#: plinth/modules/firewall/components.py:143 #: plinth/modules/firewall/components.py:143
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks"
msgstr "" msgstr "{name} port ({details}) nem érhető el külső hálózaton"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30
#, python-format #, python-format
@ -1682,26 +1673,19 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:62 #: plinth/modules/gitweb/__init__.py:62
msgid "Read-write access to Git repositories" msgid "Read-write access to Git repositories"
msgstr "" msgstr "Olvasási-írási hozzáférés a Git tárolókhoz"
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 #: plinth/modules/gitweb/forms.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Invalid repository name."
msgid "Invalid repository URL." msgid "Invalid repository URL."
msgstr "Érvénytelen tárolónév." msgstr "Érvénytelen tároló URL."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 #: plinth/modules/gitweb/forms.py:69
msgid "Invalid repository name." msgid "Invalid repository name."
msgstr "Érvénytelen tárolónév." msgstr "Érvénytelen tárolónév."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 #: plinth/modules/gitweb/forms.py:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository."
msgstr "" msgstr "Az új tároló neve vagy URL egy már létező tároló importálásához."
"A tároló elérési útja nem üres és nem is már meglévő biztonsági másolat "
"tároló."
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 #: plinth/modules/gitweb/forms.py:83
msgid "Description of the repository" msgid "Description of the repository"
@ -1762,7 +1746,7 @@ msgstr "%(repo.name)s tároló törlése"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:83 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:83
msgid "Cloning..." msgid "Cloning..."
msgstr "" msgstr "Klónozás…"
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:89 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:89
#, python-format #, python-format
@ -1789,10 +1773,8 @@ msgid "Repository created."
msgstr "Tároló létrehozva." msgstr "Tároló létrehozva."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:86 #: plinth/modules/gitweb/views.py:86
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "An error occurred while creating the repository." msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Hiba történt a beállítás közben." msgstr "Hiba történt a tároló létrehozása közben."
#: plinth/modules/gitweb/views.py:99 #: plinth/modules/gitweb/views.py:99
msgid "Repository edited." msgid "Repository edited."
@ -1961,7 +1943,7 @@ msgstr "%(box_name)s beállítás"
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:27 #: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:27
msgid "The FreedomBox project welcomes contributions of all kinds." msgid "The FreedomBox project welcomes contributions of all kinds."
msgstr "" msgstr "A FreedomBox projekt örömmel fogad mindenféle hozzájárulást."
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:33 #: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:33
msgid "" msgid ""